Готовый перевод Isekai de Mofumofu Nadenade Suru Tame ni Ganbattemasu / Я сделаю все возможное, чтобы почувствовать себя как дома в другом мире: Глава 9. Маленькие разговоры: Дело Гвенн Филдс

Я — Гвенн Филдс из второй бригады королевской гвардии. Из двенадцати бригад королевской гвардии — вторая бригада отвечала за сопровождение и защиту королевской семьи.

Первая бригада была посвящена исключительно Его Величеству королю, поэтому нашими подопечными были Её Величество королева и Его Высочество наследный принц. Первая и вторая бригады, которые непосредственно обслуживали королевскую семью, были известны среди королевской гвардии как «розы».

Два года назад я стал самым молодым человеком в истории, назначенным командиром бригады, что привлекло ко мне большое внимание как к восходящей звезде королевской гвардии. Честно говоря, меня не интересует слава или обожание.

Мои сослуживцы любили подтрунивать надо мной, говоря, что мои таланты пропадают даром или что я зануда, но мне было всё равно.

Я закончил свой доклад капитану королевской гвардии, а затем направился обратно на гауптвахту второй бригады.

В караульном помещении стражники в свой перерыв могли поесть, поболтать, вздремнуть или вообще провести свободное время так, как им заблагорассудится. Здесь царил некоторый беспорядок, но это было полностью мужское рабочее место — как бы само собой разумеющееся, к сожалению.

С тех пор, как я стал командиром бригады, я вбил мужчинам в голову, что нужно одеваться прилично и следить за собой. Ситуация немного улучшилась.

Вбежал бешено выглядящий охранник.

— Эй, ребята! Ангел исцеления здесь!

В караульном помещении воцарилась тишина, а затем раздались дикие возгласы. Те, кто ел, доедали последние кусочки, а те, кто дремал, вскочили на ноги.

Я впервые видел их такими воодушевлёнными.

— Хорошо! Я предлагаю охранять Его Высочество принца Вильхерта следующим!

Остальные с завистью и тоской посмотрели на стражника, сделавшего это заявление.

О чём это они? Ангел исцеления? Я никогда раньше не слышал об этом «ангеле» и понятия не имею, кого они имеют в виду, но, похоже, это может помешать их работе, так что лучше я их строго предупрежу.

— Не волнуйтесь настолько, чтобы небрежно относиться к работе и совершать ошибки, парни.

— О, бригадир, я не знал, что вы здесь...

— Всё в порядке, сэр! Мы бы никогда не оплошали перед нашим ангелом!

Эти парни...

Убийственное желание закралось в мою душу, но, к счастью, мне удалось его подавить.

— Кстати, что это за «ангел исцеления»?

Королевские стражники обернулись и в шоке уставились на меня, словно не веря своим ушам.

— Вы не знаете об ангеле исцеления, босс?

— Очевидно, нет. Я бы не спрашивал, если бы уже знал, — ответил я.

Выражение лиц охранников изменилось с удивления на скорбь и жалость: они действительно кучка невоспитанных грубиянов.

— Она младшая дочь герцога Осфа, леди Нефертима.

Леди Нефертима... Я видел её на заседании совета, где обсуждался инцидент с огненным драконом, но она показалась мне обычным маленьким ребёнком.

Конечно, в качественном платье она выглядела как дочь аристократической семьи, но если бы на ней было крестьянское платье, её можно было бы принять за крестьянку.

У неё было обычное лицо, не слишком красивое и не слишком уродливое, и моё самое сильное впечатление от неё заключалось в том, что она не произвела особого впечатления. Если бы она не принадлежала к высшим слоям аристократии, отдел шпионажа наверняка был бы заинтересован в её вербовке.

Её родители и старшие братья и сестры были не только невероятно красивы, но и исключительно талантливы в учёбе, боевых искусствах и магии. Ходили слухи, что Нефертима могла быть результатом супружеской измены, но герцогиня пресекла эту теорию.

— Она всего лишь обычный ребёнок… — начал говорить я.

— Она не обычная! — в один голос закричали мужчины.

Эй, разве вы не знаете, что невежливо перебивать кого-то, когда он говорит?!

— Леди Нефертима — невероятно добрый человек. Она говорит с нами, как с друзьями, несмотря на разницу в статусе.

— И она невероятно знающая. Она научила меня множеству вещей о растениях и животных, лекарственных травах и методах лечения.

— Она помогла мне, когда один неприятный аристократ приставал ко мне. Леди Нефертима говорила, что аристократам доверена власть и авторитет их статуса, чтобы защищать слабых. Я уверена, что леди Нефертима также помогла многим другим людям и исцелила их своими словами и действиями.

— У леди Нефертимы чистая душа. Разве кому-то не было бы приятно слышать, как она с беззаботной улыбкой называет его крутым и удивительным?

Постойте, мы же говорим о трёхлетнем ребёнке, не так ли?! Что вообще трёхлетний ребёнок знает о статусе и авторитете?! Разве вы не помните, как она убежала играть со священным зверем Его Высочества принца Вильхерта посреди заседания совета?

— Вы бы поняли величие леди Нефертимы, если бы поговорили с ней. Верно, ребята?

Последняя фраза была обращена к остальным стражникам, и все с ней согласились.

— Так ли это? В таком случае я с нетерпением жду встречи с ней, — сказал я.

Маленькая девочка, из-за которой мужчины так переживают... Признаюсь, мне интересно с ней познакомиться.

 

*****

 

К счастью, мне сразу же представилась такая возможность. Мне сообщили, что Его Высочество, принц Вильхерт, желает поговорить со мной, поэтому я оставил свои обязанности помощнику командира бригады.

Двое моих подчиненных стояли на страже у дверей личных покоев Его Высочества. Что-то в них было не так, как обычно.

Выражение их лиц было решительным и сосредоточенным, и они стояли как вкопанные. Похоже, они работали по меньшей мере на двадцать процентов усерднее, чем обычно. Если это станет новой нормой, мне будет гораздо легче работать.

Я отдал честь двум охранникам, а затем постучал в дверь.

— Бригадный командир второй бригады Королевской гвардии Гвенн Филдс, отвечаю на вызов Его Высочества.

Дверь открылась, и старшая горничная, приставленная к Его Высочеству, сделала почтительный реверанс.

— Мы ждали вас, мистер Филдс. Пожалуйста, проходите.

Я последовал за старшей горничной в комнату. Простота убранства, как всегда, поразила меня, хотя я не в первый раз посещал личные покои Его Высочества.

Его Высочество не любил излишних украшений и экстравагантных вещей. Поэтому в его комнатах не было ничего лишнего, только практичная и качественная мебель.

По комнате разнесся смех молодого голоса, показавшийся неуместным в личных покоях Его Высочества. Похоже, легендарная леди Нефертима пришла поиграть. Старшая служанка объявила о моём прибытии, и я почтительно предстал перед Его Высочеством.

— Спасибо, что пришёл. Ты можешь подняться.

Получив разрешение Его Высочества, я поднялся на ноги.

— Нема, это Гвенн Филдс, командир второй бригады королевской гвардии. Гвинн, это дочь герцога Осфе, Нефертима.

После того как Его Высочество представил нас, я отдал формальный салют королевской гвардии и повторил своё представление.

— Рад познакомиться с вами, миледи. Я Гвенн Филдс.

Маленькая девочка, читавшая огромную книгу, встала со стула и вежливо поприветствовала меня.

— Я — младшая дочь Дейланта Осфе, Нефертима. Я видела вас в тронном зале раньше, так что мы встречаемся не в первый раз!

О. Она заметила меня в день заседания совета?

— Нема, если у тебя возникнут проблемы во дворце, ты можешь обратиться за помощью к Гвенну.

— Хорошо. Я буду рассчитывать на вас, мистер Гвенн, — леди Нефертима улыбнулась во весь рот.

— С удовольствием помогу вам всем, чем смогу, миледи.

Я не мог отрицать, что Его Высочество взвалил на меня хлопотную задачу, но я не мог вести себя так в присутствии ребёнка, поэтому я вернул ей улыбку.

— Гвенн, пожалуйста, отведи Нему в драконью конюшню.

А? Он приказывает мне сидеть с ребёнком? И отвести ребёнка туда, где работает тот парень, которого я терпеть не могу?

Как следует из названия, основной задачей королевской стражи была охрана королевского дворца.

Охрана королевского города, покорение чудовищ и война были делом королевского рыцарства. По этой причине их численность была велика и составляла около ста тысяч человек, включая тех, кто находился в крепостях вдоль границ страны.

Королевское рыцарство также делилось на двенадцать подразделений, известных как легионы, но лишь треть их членов размещалась в королевском городе. Остальные находились на четырёх территориях в каждом из кардинальных направлений.

Командир одного из этих легионов — двенадцатого, также известного как Рыцари Дракона, и я ладил с ним как кошка с собакой. От одной мысли о нем меня тошнит!

Но если таков был приказ Его Высочества, я должен был проглотить свои личные чувства и повиноваться.

— Конечно, Ваше Высочество. Но разве это не опасно?

Линдблумы и линдраки относились к агрессивным видам драконов. Рыцари-драконы должны были сначала завоевать расположение дракона, прежде чем сесть к нему на спину.

— С Немой всё будет в порядке. Если возникнет опасность, я уверен, что огненный дракон о ней позаботится.

Если Его Высочество настаивал, я ничего не мог поделать. Для надёжности я взял бы с собой еще двух стражников в качестве сопровождения; втроём мы, пожалуй, справились бы со всем, что может случиться.

В конце концов, я так и не понял, почему ребята так боготворят этого ребёнка.

http://tl.rulate.ru/book/8691/3528334

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь