Готовый перевод Marvel: I Traversed To The Same Lab As Deadpool? / Марвел: Сокамерник Дэдпула: Глава 114: Выгодная сделка

Получив подтверждение, Хаммер повернул голову и посмотрел на Деррика. Его глаза вдруг буквально зажглись, а тон голоса не мог скрыть возбуждения: — Невероятно! Эта бутылка минеральной воды… О нет, эликсир действительно эффективен! Я не могу в это поверить, но только что эта бутылка стабилизировала состояние тяжелобольного пациента, и его здоровье начало улучшаться.

Услышав эти слова, Иван Ванко, который редко говорил, слегка поднял глаза и удивленно посмотрел на Деррика. Этот парень действительно обладает какими-то способностями.

Деррик был очень спокоен: — Я все сказал. Это зелье, разработанное только мной, оно может вылечить все болезни.

На самом деле, Деррик тайно добавил в воду немного маны, что то же самое, что и святая вода, которую тогда пил вампир. Но эффект тут был очень и очень похож. Даже этого достаточно, чтобы одурачить Хаммера.

Конечно, Хаммер, казалось, изменился в лице, нетерпение на его лице исчезло, сменившись теплой улыбкой, и он по этикету извинился перед Дерриком.

— О, мой дорогой друг, пожалуйста, простите мою грубость и отношение, если вы чем-то недовольны, я очень сожалею об этом.

Хаммер - типичный бизнесмен, все, что его волнует, это прибыль, пока это может принести ему достаточно прибыли, он может сделать все, что угодно, например, потратить деньги на покупку охранников тюрьмы в Монако и отправить Ивана Ванко прямо из тюрьмы к нему в руки. Он был выдворен из тюрьмы именно потому, что ему приглянулись способности Ивана Ванко.

И сейчас Деррикь делает то же самое.

Поразительное действие универсального зелья заставило Хаммера сразу же увидеть его огромную потенциальную ценность!

Знаете, самая прибыльная отрасль в мире - это медицина, и тяжелобольные пациенты будут покупать его по любой цене ради собственной жизни. Хаммер может себе только представить, насколько безумным будет успех, когда эта чудо-микстура выйдет на рынок.

Хотя компания Хаммера не имеет глубокого отношения к медицинской промышленности, это не мешает Хаммеру шпионить за этим лекарством. Такая хорошая вещь с огромными достоинствами должна попасть в его руки как можно скорее!

— Все в порядке, я прощаю тебя, это не твоя вина, что ты настолько безграмотный в некоторых вопросах —  Деррикь великодушно махнул рукой, но выражение лица Хаммера стало немного жестким, когда он услышал его слова.

Но перед лицом огромного количества интересов, этот вопрос кажется незначительным.

— Раз уж так, давайте забудем о неприятном событии и сделаем вид, что его не было —

Хаммер привел в порядок свой немного грязный воротник, восстановил свой вежливый вид в начале, и подвел их двоих к обеденному столу. Два стула плюс место, принадлежащее Деррику.

После того, как все трое расселись, Хаммер взял инициативу в свои руки и сказал: — Я забыл представиться. Я - Джастин Хаммер, председатель компании «Индустрия Хаммера». Я пригласил вас сюда на этот раз, чтобы наладить сотрудничество с вами двумя.

Итак, у бизнесмена толстая кожа, и он был недоволен тем, что тюремные охранники только что привели сюда Деррика, но теперь он на ходу меняет свои слова и говорит, что это было их первоначальное решение свести этих двоих. Забавно.

Иван Ванко ничего не ответил, но Деррик выглядел спокойным: он ел блюда, принесенные дворецким, и туманно спросил: — Хорошо, как вы хотите сотрудничать с нами?

Увидев реакцию Деррика, Хаммер вдруг почувствовал, что это будто бы какая-то шутка, и тут же сказал: — Я знаю, что вы, ребята, действительно хотите убить Тони Старка, я также видел ваше выступление на треке, должен сказать, что вы действительно проделали отличную работу.

Деррик промолчал, потому что знал, что дальше последует непременное «но».

Конечно, Хаммер выдержал паузу в две секунды и продолжил: — Но я обнаружил, что ты не так хорош, как Тони Старк, и это проблема исключительно ресурсов. Я думаю, тебе нужен надежный спонсор, такой как я.

Глаза Деррика загорелись: — У тебя больше ресурсов, чем у Тони Старка?

Хаммер молчал. Его компания огромна, но по сравнению с компанией Тони Старка ресурсы «Индустрии Хаммера» явно намного хуже.

Как его ресурсы могут быть сравнимы с Тони Старком?

Хаммер умерил свои эмоции, улыбнулся и сказал: — Между мной и Тони Старком есть небольшой разрыв, но я все еще могу предоставить вам достаточно ресурсов, и я думаю, что вам также нужны мои деньги. Это беспроигрышная ситуация для налаживания сотрудничества.

Деррик задумался на мгновение, и наконец кивнул: — Звучит неплохо, мы согласны!

«Мы???».

Щеки Ивана Ванко яростно дернулись.

Видя, что Иван Ванко все еще молчит и притворяется экспертом, прежде чем Хаммер смог заговорить, Деррик подошел к Ивану Ванко и прошептал ему на ухо: — Поторопись и соглашайся, это хорошая сделка. Этот маленький четырехглазый идиот не испытывает недостатка в деньгах. Давай вместе найдем способ облапошить его и украсть немного его денег.

«Все сидят за одним обеденным столом, кого ты защищаешь, говоря так? Я, блять, все слышал!».

Иван Ванко, очевидно, обладает нереальным высокомерием, поэтому он сказал на грубом английском с русским акцентом: — Мне бесполезно давать деньги.

— Ты что, дурак!

Деррик сердито ругнулся: — Как, по-твоему, тебя победил Тони Старк? Посмотри на стальную броню Тони Старка, которая не только покрывает все тело, но и сделана из самых качественных материалов. Посмотри на себя! У тебя материал, будто сделан из одноразовых пакетов. У у тебя даже нет денег, чтобы сделать железные штаны, как ты думаешь, в чем причина, что ты так позорно проиграл Старку?

Слова Деррика заставили Ивана Ванко на некоторое время глубоко задуматься.

Настолько, что он забыл, что на самом деле его победил вовсе не Тони Старк, его обманул товарищ по команде – эта свинья Деррик.

Помолчав полминуты, Иван Ванко честно сказал: — Это потому, что у меня нет денег.

Деррик сказал: — Правильно! Подумай, ты так старался, чтобы наскрести на простой набор снаряжения, а Тони Старк уже носит несколько наборов снаряжения. Делает их, как будто семечки щелкает! Возможно, он сможет победить и дальше, потому что ты такой бедняк.

Иван Ванко не мог понять этих слов, но это не помешало ему понять суть.

— Ты прав. В таком случае, я согласен.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/86832/2887160

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь