Готовый перевод Game of Thrones: Holy Flame King / Игра Престолов: Король Священного Пламени: Глава 136

Глава 136 Волшебная гора и гончая

Турнир боевых искусств продолжался до самого вечера. В это время на поле осталось не так много рыцарей, но все они обладали выдающимися навыками.

Сейчас выступал "Рыцарь сотни цветов" Лорас Тирелл.

Третий сын герцога Хайгардена одет в очень вычурный костюм. Эмаль серебряных доспехов украшена парами зеленых виноградных лоз и голубых незабудок. Белый конь, на котором он едет, покрыт красным покрывалом. Свежесобранные розы.

Когда зал проезжал мимо, Лорас взял из покрывала красную розу и бросил ее дамам и женам в толпе, вызвав взрывы восклицаний.

Наконец, он остановился перед местами знати Севера и отдал последнюю белую розу деснице короля, старшей дочери герцога Винтерфелла, Сансе Старк.

"Прекрасная мисс Санса". сказал Лорас, - "Ни одна великая победа не может быть и вполовину такой славной, как ваша".

Санса внезапно покраснела, не зная, что ответить.

Только вспомнив, что у нее все еще есть жених, она быстро пришла в себя и увидела, что "Рыцарь цветов" ускакал.

Затем Санса заметила, что противником Лораса в этом раунде оказался ужасающий великан - "Волшебная гора" Григор Клиган.

Рост этого человека превышал восемь футов, руки были толстыми, как стволы деревьев, а конь, на котором он скакал, казался по сравнению с ним игрушечной лошадкой.

И этот человек только что создал инцидент ****.

Конечно, для "Волшебной горы" это обычное дело.

Во время Войны Пожирателей именно этот человек изнасиловал и убил жену принца Рейегара Таргариена, принцессу Элию Мартелл из Дорна, и зверски расправился с двумя ее детьми.

Об этой вражде семья Мартеллов помнит до сих пор.

Поэтому, как только "Волшебная гора" появилась на сцене, с мест дорнийской знати раздались взрывы криков и проклятий.

Принцесса Арианна смотрела на огромного рыцаря на арене огненными глазами и не могла не сказать принцу Оберину рядом с ней:

"Дядя, почему бы тебе не принять участие в состязании?".

Принц Оберин уставился на "Волшебную гору", как на ядовитую змею, и сказал:

"Я не заинтересован в участии в подобной игре с деревянными копьями. Если вы действительно хотите поединок один на один, я могу убить всех рыцарей здесь!"

"А как насчет завтрашнего группового рукопашного боя? Это настоящий меч и пистолет".

"Я пошел проверить, 'Волшебная гора' не записался на групповые соревнования, иначе я бы пошел". Принц Оберин сделал глоток вина, выражение его лица было немного беспомощным: "А теперь меня подозревают в убийстве Джона Аррена, лучше быть честным."

Принцесса Арианна кивнула в знак согласия, подумав, что после того, как ее дядя понес большую потерю, он наконец-то сможет сдерживать себя.

Оглядев поле, она вдруг обнаружила, что с боевым конем "Волшебной горы" что-то не так. Он продолжал топать ногами, трясти головой, кричать и выть.

"Дядя, что-то не так с боевым конем "Волшебной горы"?"

"Что-то не так с боевым конем Лораса". Принц Оберин уставился на "Рыцаря Цветов", приподняв уголок рта: "Это кобыла, кобыла в жару!".

Пока они говорили, два рыцаря уже начали спринтерский бег.

Боевой конь Грегора "Волшебная гора" скакал огромными шагами, но он все еще не мог бежать по прямой. Как раз когда рыцарь натянул поводья и попытался приспособиться, Лорас с противоположной стороны уже убил его, как серебряная молния.

Бум!

Наконечник копья попал точно в цель, и Грегор "Волшебная гора" был сбит с ног. Благодаря своим огромным размерам, он сбил с ног и лошадь.

Тут же раздались аплодисменты.

Самвел смотрел на эту сцену со знающей улыбкой.

Он знал, что Лорас схитрил и нашел кобылу в течке.

"Волшебная гора" Грегор всегда любил ездить на больших, дурно настроенных, диких и недисциплинированных боевых лошадях. В обычных обстоятельствах, с его силой, подчинить таких боевых коней, естественно, не проблема.

Но теперь, при встрече с кобылой в течке, непокорная дикая лошадь под ягодицами станет огромным недостатком.

Как раз в тот момент, когда Лорас поднял маску и принял аплодисменты зрителей, "Волшебная гора" Грегор гневно прорычал:

"Принесите мне мой меч!"

После того, как слуга вручил Грегору "Волшебной горы" огромный меч, похожий на дверную панель, безумный рыцарь западного региона одним ударом меча отрубил всю голову своему коню!

Кровь хлынула наружу, заливая все тело "Волшебной горы", делая его похожим на дьявола, выползающего из ада.

Эта сцена **** мгновенно превратила ликование на поле в крики.

Грегор "Волшебная гора" бросился на Лораса с длинным мечом, с которого капала кровь.

Маргарет поняла, что что-то не так, и быстро встала, чтобы напомнить брату, но ее голос уже заглушали неистовые крики.

Лорас наконец пришел в себя и поспешно крикнул своему слуге, чтобы тот подал ему меч.

Но "Волшебная гора" уже мчалась к нему.

лязг!

Лорас почувствовал лишь резкую боль в груди, а затем упал с лошади.

Он попытался встать, но обнаружил, что не может использовать никакую силу, поэтому он мог только с ужасом наблюдать, как огромный меч, сверкающий холодным светом, взметнулся к его шее!

лязг!

Гигантский меч был заблокирован.

Лорас резко отпустил меч, но тут же понял, что это Сэмвелл подошел к нему.

"Турнир окончен!" крикнул Сэмвелл, заблокировав Грегора "Волшебной горы" своим дубовым щитом.

Во время поединка он обнаружил, что стоящий перед ним страшный рыцарь из западного региона на самом деле сильнее его самого!

Его рука, державшая щит, онемела от шока.

"Волшебная гора" Грегор издал рев и снова взмахнул мечом.

В это время "Гончая" Сандор Клиган тоже взмахнул мечом и принял удар брата на себя.

Затем братья Клиганы сражались друг с другом.

Хотя эти двое - братья, они ничем не отличались от врагов. Когда "Гончий пес" в детстве трогал игрушки своего брата, половина его лица была обожжена тем, что он держал его в мангале.

Пока братья ссорились, Сэмвелл помог Лорасу подняться и отвел его в безопасное место.

"Спасибо тебе, Сэм! Ты спас мне жизнь!"

"Это то, что я должен делать". рассмеялся Сэмвелл.

На самом деле, без него "Гончая" прекратила бы "Волшебную гору", но раз уж он может снискать благосклонность семьи Тирелл, то почему бы и не Сэмвелл.

В этот момент Сандор Гончая уже снова и снова отбивался от своего брата и, казалось, вот-вот не сможет удержаться.

К счастью, наконец раздался звучный голос короля: "Именем вашего короля, остановите меня немедленно!".

"Гончая" Сандор, услышав эти слова, тут же опустился на одно колено, а удар "Волшебной горы" Грегора промахнулся, и тогда он вновь обрел рассудок.

Он опустил меч, сердито фыркнул и отвернулся, не сказав ни слова.

Этот **** фарс, наконец, подошел к концу.

В это время поединок достиг финальной стадии, и на поле осталось только четыре рыцаря...

"Рыцарь цветов" Лорас Тирелл, "Гончая" Сандор Клиган, "Цареубийца" Джейме Ланнистер и Самвел Цезарь.

Самвел сел на коня, взял с собой копье и вышел на поле, чтобы замереть.

Через прорези шлема он посмотрел на своего противника.

Рыцарь на противоположной стороне действительно очень героичен, красив и необуздан, а его происхождение еще более высококлассно. Младший брат королевы Серсеи, старший сын герцога Тайвина на Западе и белый рыцарь Королевской гвардии, жаль, что существует позорный титул "Убийца королей".

Сколько бы причин ни было у него для убийства "безумного короля" Эйериса Таргариена, он все-таки нарушил свою клятву. Это пятно будет сопровождать старшего сына города Кастерли Рок всю его жизнь.

Когда прозвучал звук рога, Сэмвелл отбросил отвлекающие мысли и начал ускорять шаг.

Бум!

Два закованных в латы рыцаря столкнулись друг с другом, а затем разъехались.

Он даже не упал с коня.

Самвел отбросил сломанное копье, поднял маску и огляделся.

Грозный противник.

Оба надели новые копья и снова бросились в бой.

Но после трех раундов этого состязания победителя все еще не было.

Самвел принял совершенно новое копье, переданное ему сопровождающим Катху, вернулся на лошади на место и стал готовиться к четвертому раунду состязания.

Но кто знает, вдруг с трибуны раздался громкий голос:

"Не нужно сравнивать, победитель - Самвел Цезарь!".

Самвел в изумлении обернулся, только чтобы обнаружить, что это король Роберт вынес вердикт.

"Почему!" раздался резкий голос королевы Серсеи, защищавшей своего младшего брата: "Джейме не падал с лошади!".

Роберт держал рогатый бокал с вином и кричал: "Женщина, я знаю боевые искусства лучше тебя! Всего несколько выстрелов, Самвел бил точнее и крепче сидел на лошади!"

"Вы пристрастны!" Королева все еще настаивала: "Ты просто не хочешь видеть победу Джеймса!"

"Заткнись, женщина! Я король, и кто победит, тот победит! Ты хочешь помочь своему брату судить, поэтому сначала ты должна вырастить ****! Хахаха!"

Королева побледнела от гнева и вся задрожала.

Джеймс был свободен и легок, он прямо бросил копье, снял шлем и легко сказал:

"Да, Ваше Величество, следуйте своему решению".

Самвел не ожидал, что сможет извлечь выгоду из конфликта между королем и королевой, поэтому он отсалютовал и радостно поблагодарил главного трибуна.

Что же касается того, стал ли он сейчас колоть точнее и сидеть устойчивее... Кто знает, раз король сказал "да", значит, так оно и есть.

Самвел только что снял шлем и перевел дух, когда увидел Джеймса Цареубийцу, подъехавшего к нему верхом.

На лице этого красивого мужчины со светлыми волосами появилась циничная улыбка, и он сказал:

"Парень, у тебя хорошая сила. Однако если ты будешь сражаться на настоящих мечах и пистолетах, то за три меча я смогу тебя прикончить".

Закончив говорить, он сел на коня и уехал, не дожидаясь ответа Самвела.

"Какой вонючий человек". Сэмвелл надулся.

Действительно желая дуэли не на жизнь, а на смерть, Самвел считает, что владеет [Рассветом] и может прикончить этого "Короля-Истребителя" одним мечом.

Однако без помощи Экскалибура, боюсь, он действительно не сравнится с Джеймсом.

Он тоже только что попробовал это. Сила этого человека лишь немного меньше его собственной, но его навыки верховой езды лучше, чем его собственные, и он также обладает атрибутом ловкости, что является помехой. Если поединок будет честным, то вероятность проигрыша очень высока.

Но это неважно, Самвел считает, что ему еще есть куда совершенствоваться.

Рано или поздно он будет мочиться одной рукой и бить "Цареубийцу" только другой рукой.

Далее "Рыцарь цветов" Лорас Тирелл встретится с "Гончей" Сандором Клиганом.

Однако, когда Лорас вышел, на нем была только льняная рубашка, и он сказал Сандору:

"Дорогой сэр Сандор, вы только что выстрелили, чтобы спасти мне жизнь, так что победа за вами".

"Я не джаз". пробормотал Сандор.

Действительно, второй сын семьи Клиганов всегда отказывался принимать канонизацию рыцарей, хотя у него уже было достаточно квалификации.

Однако он все же принял доброту Лораса.

Таким образом, на поле остались только два игрока -

"Гончая" Сандор Клиган и Сэмвелл Цезарь.

Им двоим предстоит сразиться за звание чемпиона.

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/86424/2995986

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь