Готовый перевод Evil Child Black-Bellied Mother / Злое дитя матери с черным животом: Глава 7

"Говорят, что девочка Сяоцзуй родом из мяоцзяна". Ночь не белая, спокойно взглянул на Оуян Лююнь, небрежно поднял брови, поднял брови: "приготовься, брат".

Ночной Фей похлопал его по плечу, злой дух улыбнулся, бросил на него взгляд самопомощи, а затем ушел.

Оуян Лююнь был ошеломлен на месте. Как только он услышал имя Сяоцзуй, он почувствовал сильную головную боль.

Сад лотосов.

Ночью небо яркое и яркое.

Су Ин внезапно открыла глаза, пара прекрасных глаз, более ясных, чем звезды в ночном небе.

Она вылезла из постели и не сменила ночную рубашку. Она только взяла пионовую маску, спрятанную в темной сетке, и надела ее на лицо, чтобы скрыть свое несравненное лицо.

Миниатюрное тело выпрыгнуло из окна и быстро зашагало по бескрайнему ночному небу. Ее тело было похоже на гибкую циветту, что почти заставляло людей думать, что она ослеплена.

Высокая стена особняка левого премьер-министра не смогла победить ее. Она подбегала, и ее миниатюрное тело прыгнуло на стену, как пушка, и тихо исчезло на стене.

Местонахождение Су Ин быстро. Она отправляется в самое оживленное место в столице.

Она не знала этого раньше, но сегодня, по словам миссис Су, похоже, что ее мать, Лю, обидела большого человека и обвинила ее. Она должна четко разобраться в этом вопросе, иначе она не будет знать, когда умрет в бестолковом состоянии.

Под белым шлейфом юбки изящное тело летит в бескрайней ночи. Внезапно она чувствует, как любопытный взгляд цепляется за ее тело.

Опасный инстинкт подсказал ей, что за ней следят!

черт! Су Ин тайно ругалась, затем она повернулась к другой линии, отклонилась от установленного маршрута.

Изначально Су Ин хотела ночью отправиться в самую оживленную лунную башню столицы.

Лунная башня - легендарный бордель. Однако, из-за уникального творчества Су Ин, она начала заниматься "супер известной проституткой" в борделе в возрасте 13 лет. Какое-то время слава башни Минъюэ была настолько велика, что она чуть не уничтожила все бордели, тем самым утвердив звание первого борделя в Пекине.

Однако никто бы не подумал, что настоящими закулисными владельцами лунной башни, как и магазина Инь Шу, были все Су Ин.

Тело Су Ин проворно, как у циветты. Она быстро ищет скрытые места, либо за стеной, либо убегает.

В своей предыдущей жизни она была отличным агентом. Отслеживание и защита от отслеживания - ее основные базовые навыки. После прибытия в этот мир ее не бросили.

Темная ночь, тихая улица.

Время от времени с тихой улицы доносился звук боя часов.

Кроме того, это тихо и ужасно.

После примерно палочки благовоний Су Ин просто вздохнула с облегчением, потому что она может быть уверена, что теперь она выбросила маленький хвост за спину.

Но Су Ин очень странная, как кто-то может следовать за ней?

Как только она побежала к лунной башне и была еще в миле от места назначения, она внезапно остановилась.

Потому что в этот момент горячий и острый взгляд был прикован к ее спине.

Какое-то время Су Ин испытывает дрожь от ощущения, что на нее нацелен снайперский пистолет при попадании в воздух. Она чувствует только, что ее спина одеревенела, спине холодно, а руки крепко сжаты в кулак.

Только что избавился от убийцы, и теперь есть более могущественный убийца? Что, черт возьми, здесь происходит? Была ли раскрыта ее тайная личность?

В сердце Су Ин мелькнула тревога, но она быстро сделала глубокий вдох. Сбежав с нескольких улиц, Су Ин спряталась в тени за стеной внутреннего двора.

Она задерживает дыхание, затем закрывает глаза и замедляет сердцебиение до той же частоты, что и дыхание.

После долгого времени, подглядывающая линия видимости, наконец, ушла, Су Ин этот медленно расслабленный тон, она вытерла лоб, обнаружила слой холодного пота на лице.

Я не ожидал, что в мире будет такой лучший мастер. Кажется, что все еще есть высокие горы. Я должен быть более осторожным в будущем.

Су Ин выходит из угла темного коридора, освещенного лунным светом, но кто знает, вдруг перед ней появляется призрачная фигура.

Если это обычные люди, давно выкрикнувшие звук, Су Ин хотя и удивился, но просто слегка нахмурился.

Солдаты заблокируют воду и покроют землю. Поскольку ее выследили, она всегда будет просить понять.

Человек перед ним носил свирепую маску, и его тело было похоже на призрак. Этот властный и сильный темперамент вызывает у Су Ин очень знакомое чувство. Внезапно сцена в карете в тот день всплыла в моем сознании

Су Ин слегка нахмурилась, сложила руки на груди и прищурилась на него: "Кто ваше превосходительство? Какой смысл так упорно следовать за мной? "

В лунном свете призрачный ребенок уставился на Су Ин хитрыми и угрюмыми глазами и сказал с сарказмом: "Что? Разве ты меня не знаешь? "

Подозрения Су Ин промелькнули в ее глазах. Они смотрели друг на друга спокойно и спокойно.

"Саранчовое дерево на Кресент-лейн, помнишь?" Ночь - это не белые глаза, острые, как будто говоря о неловких вещах, надменная холодная челюсть напряжена.

Взвесив все за и против, Су Ин не признает и не отрицает, а смотрит на него, прижав обе руки к груди.Е фейбай никогда не видел его раньше, и там была женщина, которая не могла изменить свое лицо перед ним, но также равнодушно смотрела на него с такой улыбкой. Неважно, был ли он королем Хуай или призрачным ребенком, он никогда его не видел.

"Какая смелая женщина, ночь не белая, длинная рука на рыбалке, сильные и мощные руки, похожие на плоскогубцы, су Ин зафиксирована в руках, голова опущена, теплое дыхание на ее лице.

Когда Су Ин приходит в себя и непрерывно борется, она дает ему более жесткий контроль, заставляя ее быть ближе к нему, и ее сильная мужественность тесно окружает ее. Су Ин застенчив и зол.

В это время ночь не белая маска призрака была оставлена им, показывая замечательное и несравненное красивое лицо.

Два человека очень близки, кажется, что два тела тесно прижаты друг к другу, в воздухе витают интимные, неоднозначные факторы.

"Что за человек, который кормит руку, которая кормит его!" Су Ин фыркнул, надменно поднял голову и посмотрел в ответ, не показывая слабости.

"Ты, женщина, как ты посмела повесить меня на дереве, Ночь не белая, глаза горят неизвестным огнем, такие злые, как будто беспомощно смотрят на нее", - значит, ты все еще хочешь, чтобы я отплатил тебе?"

"Ну и что? В конце концов, я спас тебя. " Су Ин указывает на ключевые моменты.

В тот день Су Ин возненавидела собеседника за легкомыслие по отношению к ней и не хотела, чтобы его схватили преследователи, поэтому она связала его ремнем и повесила на дерево с пышными ветвями. Она была доброй. Если бы она этого не сделала, она бы бросила его на землю, опасаясь, что правительство арестует его и обезглавит у входа на овощной рынок.

"Не так, но..." белая тонкая рука Найт Фэй медленно поднялась по лицу Су Ин, выдохнула ей на ухо: "Тебе понадобится целая жизнь, чтобы вернуться".

"Оказывается, именно так ты относишься к людям, которые спасают свои жизни. Разве ты не говоришь, что твой муж отплатит тебе капающей водой?" Су Ин тонкая простая рука, чтобы захватить ночь, не белая, которая только надела на нее маску бабочки, холодную улыбку.

"Женщина с острыми зубами и острым ртом не милая". Ночь - это не белое зло со следом тепла, томно кивни лбом.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/85792/2746894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь