Готовый перевод Stranger’s Handbook / Записи Чужака: Глава 31

Глава 31: Прибытие

___

«Моя голова раскалывается…...Зест, а ты не можешь похмелье лечить?»

Я могу, но я не стану, наставник.

«Алкоголь считается хорошим лекарством, если употреблять в правильном количестве. Было бы очень сложно вылечить это при помощи магии, Вы так не считаете?»

«Может, ты и прав…..А! Как же мне плохо……»

.

Моего глупого отца*, у которого нет воспоминаний о вчерашнем банкете, и меня шатало внутри кареты.

[КП: *то есть тестя он своего так назвал. А на счёт шатания внутри кареты, я так и не придумал как оформить его постоянные жалобы на трясущиеся кареты, поэтому так неуклюже звучит]

Мой наставник очень плохо переносит алкоголь.

Не то чтобы он вообще не мог пить, но если после двух бокалов вина он сразу выпьет третий, он будет в стельку пьян.

Более того, когда он доходит до этой точки он даже забывает всё что он говорил и делал, он становится неуправляемым.

Ну серьёзно…….Вчера Вы рассказали не только о чёрной родинке юной госпожи, но так же и о том, когда именно её грудь начала расти, а потом ещё и устроили мне добивающий удар.

‘А ты знал, Зест? Даже при том, что Беа и выглядит довольно худой в одежде, её грудь изумительна. Среди горничных ходит слух, что её грудь очень мягкая и упругая, да и пахнет действительно хорошо, ты знал? Так мило…..она мягкая. Итак, каково твоё первое впечатление?’

Да как будто я знаю, мы всё ещё…….И всё же, какого рода слухи о своей дочери Вы слушаете, отец-недоумок.

.

Чёрный рыцарь обильно раскраснелся и я сбил его с ног.

Наставник, Вы сказали слишком много.

У него, наверное, накопилось много стресса…...этот несчастный тесть….Я что, таким же в будущем стану? Всё-таки я ведь тоже зять в этой семье……

Пока я смотрел на ещё одного несчастного зятя, наше путешествие продолжилось непрерывно.

.

.

«Добро пожаловать в столицу империи. Прошу меня простить, но мне необходимо знать имя Вашей семьи*».

[КП: *у них фамилию спрашивают, просто я вы…кхм-кхм…вычурно написал]

«Мы из Дома Пограничного Графа Варнам. Внутри кареты Командующий Магического Подразделения Сониа и Лорд Зест».

О, мы прибыли…..Из-за того, что я не спал вчера вообще, я был настолько рассеян, что и не заметил.

А наставник этой ночью крепко спал, как и следовало ожидать.

«Благодарю. А что на счёт этих схваченных солдат?»

«А эти вот……»

Альберт объяснил ситуацию.

Оставлю это на него, я всё ещё сонный и не сильно-то хочу суетится.

«Рабов!? Поверить не могу……Да они позор имперских солдат!»

Привратник гневно смотрел на схваченных солдат.

Что ж, обычно люди выходят из себя при таких обстоятельствах.

Закончив с объяснениями, Альберт передал солдат.

Их довольно грубо* взяли под арест, ну что ж, это уже проблемы имперской столицы, так что я никакого к этому отношения не имею.

[КП: *говорится, что их ударили в то время как брали под арест, но это не звучит…]

Да и на самом-то деле тут ничего и не поделаешь, ведь они пытались совершить нечто слишком неприемлемое.

В это же время мы так же попрощались и с авантюристами.

Они тоже были неудачливы……Тем не менее, всё закончилось благополучно. Это можно считать удачей или неудачей…….?

«Зест-сама, мы Вам так благодарны. Мы никогда в жизни не забудем Вашей доброты…..»

«Не берите в голову, кроме того, если сказать подобное кому-то из дворян, вас ведь и вправду заберут прочь, знаете ли? Сказать спасибо – уже более чем достаточно».

Я решил, я для себя уже всё решил.

По какой-то причине, женщины смотрели на Альберта.

Я заставлю его тренироваться в два раза сильнее, этого ‘красавчика’ Альберта…

.

После того как они несколько раз нам поклонились, авантюристы последовали за солдатами.

Будет проведено расследование, но я уверен, что оно закончится уже к вечеру.

На этом наши дела здесь окончены. Давайте уже войдём в город!

.

«Ну что ж, мой тесть в данный момент отдыхает. Вы хотите проверить и карету тоже?»

Я посмотрел на привратника и проинформировал его об этом.

Может показаться, что я задаю вопрос, но на самом деле это не так.

‘Мы из семьи Пограничного Графа. Дайте нам наконец войти в город, мы устали.’

Эта фраза будет более точной.

И раз уж привратник был порядочным солдатом, его ответ был:

«Благодарю, но в этом нет необходимости. Вы можете проезжать».

Что-то вроде этого.

Если бы он вдруг захотел проверить карету:

‘Ты не доверяешь семье Пограничного Графа? Умри!’

Всё бы обернулось подобным образом.

Быть дворянином действительно страшно.

[КП: нет уж, людям вокруг тебя куда как страшнее]

.

Грохочущая карета продолжала свой путь.

Наконец, имперская столица. Для начала, мне лишь необходимо проинформировать дворец о нашем прибытии и ожидать дальнейших приказов.

У Дома Пограничного Графа есть здесь поместье, так что я просто подожду там.

.

Мы проехали сквозь огромные врата и въехали в город.

.

Это поразительно. В итоге я начал нетерпеливо оглядываться по сторонам.

Это действительно город, который можно назвать столицей империи.

Он очень обширный и хорошо поддерживается, прямо как огромная красная глубоководная скорпена*.

[КП: *знаю, очень странное сравнение (мне пришлось загуглить), но прям так и написано]

Мне даже не хватало этой суматохи и это заставило меня подумать о Японии.

Было бы здорово, если бы я смог немного побродить по округе перед нашей поездкой обратно.

.

.

Наше поместье было очень близко к дворцу……в углу, где выстроились множество домов дворян. Он поддерживался в прекрасном состоянии группой специальных горничных и выглядел вполне пригодным для проживания в любое время.

Должно быть, это стоит огромное количество денег, это несколько расточительно.

В любом случае его используют лишь изредка…..И всё же, это ещё один способ для дворян покрасоваться.

.

Я отдал приказ проинформировать дворец о нашем прибытии и вошёл в поместье.

Я сообщил слугам, что буду отдыхать в своей комнате до ужина и устроил себе послеобеденный сон.

Мне довольно трудно справляться с ночными сменами….В конце концов, я мужчина средних лет, уж простите меня.

И между прочим, наставник тоже, похоже, отправился спать.

И поэтому для меня тоже вполне нормальным было бы поступить так же. Мне стоит поблагодарить похмелье наставника.

.

.

А я уже довольно давно не спал в мягкой кровати.

Я мгновенно провалился в мир снов.

.

.

.

.

Каким-то образом я всё-таки услышал как кто-то постучал в мою дверь и горничная окликнула меня.

«Зест-сама, приготовления к ужину завершены».

«Хорошо».

.

.

.

Вы уж простите меня за мою необщительность в этот момент.

Всё потому что обменный дневник парил прямо передо мной……..

.

Я понял, я должен что-нибудь написать в нём.

http://tl.rulate.ru/book/848/54213

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Он должен что-нибудь написать в нем иначе он умрет
Развернуть
#
ахахаххаха
Развернуть
#
Death Note
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь