Готовый перевод In the World of Sword and Magic as Space Marine / В мире меча и магии в роли космического десантника: Глава 11: Идентификация секретного оружия.

Глава 11: Идентификация секретного оружия

Наследный принц Бентон появился с волнением, вызванным получением признания после победы в этой войне. Чтобы быть королем, он должен заслужить уважение королевского двора и знати, это означало, что он должен достичь чего-то экстраординарного, прежде чем занять трон, когда придет время.

"Сэр Долвен, кто этот гигантский рыцарь позади вас? Он один из ваших лучших бойцов для завтрашней битвы?" Спросил принц Бентон, глядя на гигантского человека в черном доспехе, он был уверен, что никто из его людей не сможет противостоять этой горе, поскольку он чувствовал присутствие ветерана-воина внутри.

"Нет, ваше высочество. Это Уильям, герой Гринхилла и истребитель нежити. Я нанял его в качестве части военного эскорта и приму участие в вашей кампании". Сэр Долвен заговорил быстро и попытался перевести тему обратно на завтрашнюю битву.

"Итак, он и есть то приключение, о котором я слышал. Неудивительно, что он смог победить армию нежити в одиночку, скажи мне, истребительница, это правда, что ты в конечном итоге используешь свой кулак, чтобы отбиваться от нежити? - спрашивает принц Уильяма, когда все поворачивают головы в сторону гигантского приключения.

"...Журнал, - сказал Уильям

, - Что? Журнал?" - сказал принц в замешательстве.

"Я использовал бревна в лагере, чтобы убить нежить. Гораздо быстрее и эффективнее, когда всю работу делает гравитация", - сказал Уильям принцу Бентону, поворачивая голову к принцу. Поскольку все молчали, сэр Долвен нарушил молчание.

"Давайте начнем наш план сражения, в конце концов, у нас не вся ночь впереди". После того, как сэр заговорил, принц и все остальные вернулись к реальности и приступили к началу собрания.

Встреча была довольно скучной, больше всех говорил сэр Долвен, у которого больше всего боевого опыта, поскольку его орден имеет долгую историю сражений с нежитью и монстрами. Оказывается, он не только лорд-командующий орденом Черного пламени, но и граф, который управляет своей землей, подаренной отцом принца Бентона, королем Бентоном Пием Амадеем 3-м. Когда сэр Долвен был молодым дворянином, ему удалось победить дикое племя зверолюдей из королевства. Король Бентон наградил его более высоким статусом и той же землей, за защиту которой он сражался.

"Я понял, сэр Долвен, мы последуем вашей стратегии и окружим город, прежде чем брать его в осаду", - сказал Принц усталым голосом, когда встреча продолжалась почти полтора часа.

"Благодарю вас, ваше высочество. Мы подготовим войска и будем готовы к битве ранним утром". Сэр Долвен заканчивает собрание, и все собираются покинуть палатку, но как раз в тот момент, когда Уильям собирался уходить, Долвен останавливает его, чтобы поговорить с ним наедине.

"Я хочу, чтобы ты не спускал глаз с принца Бентона. Он склонен... сначала действовать, прежде чем думать. Я знаю, что прошу многого, но он наследный принц, и однажды он будет править, но сейчас он просто молодой человек, ищущий славы и признания у всех". В голосе сэра Долвена слышалась сильная озабоченность, поскольку он знал, что надвигаются неприятности.

"Я сделаю все, что в моих силах", - отвечает Уильям и выходит из палатки, чтобы подготовиться к завтрашней битве. Управлять армией и сражаться с нежитью - это достаточно напряженно, но нянчиться с принцем, который не может видеть картину в целом, - это просто перебор.

- Думаю, я сделаю все, что в моих силах. И все же мне не нравится идея, что мы будем осаждать городскую стену в полную силу. Не говоря уже о том, что принц держал информацию о своем так называемом секретном оружии в секрете во время военного совещания. "Сыт по горло политикой, Уильям отправился в свой лагерь, чтобы отдохнуть у костра.

------------

Следующий день,

Когда Уильям стоит рядом с сэром Долвеном во время марша армии, принц Бентон и его охрана приближаются к ним с улыбкой на лице.

"Я вижу, что ваши войска готовы к долгой битве, но с моими войсками мы закончим битву к концу дня", - сказал принц сэру Долвену, когда его войска маршировали позади передовой армии. У них были гораздо лучшие доспехи, оружие и причудливая одежда, чем у солдат и рыцарей Долвена, но что привлекло внимание Уильяма, так это оружие, которое носили конкретные войска.

"Это оружие, что у них с собой?" - спросил Уильям.

"Это наше секретное оружие. Придворным магам удалось изготовить пылающий порошок, с помощью которого инженеры разработали оружие для его комбинирования. Это называется "пушка", эффективная и гораздо более мощная, чем стрелы или болты." Принц с гордостью объясняет сэру Долвену и Уильяму новейшее оружие против их врага и следующий потенциальный прорыв в борьбе с врагами его страны.

В то время как сэр Долвен и остальные его слуги наблюдают за происходящим с удивлением на лицах, Уильям, с другой стороны, был просто ошарашен тем, насколько простым является это оружие. Оружие, которое носят солдаты, - это винтовка со спичечным замком, древнее винтовочное оружие одиночного выстрела, в котором используется металлический или свинцовый шарик, но для воспламенения пороха требуется зажженная спичка.

На Земле эти виды оружия использовались до тех пор, пока позже не появилась кремневая винтовка, которой потребовалось почти 200 лет изобретательности, чтобы достичь современного оружия. Сравнивать пистолет принца с болтером Уильяма - все равно что сравнивать детскую игрушечную машинку с суперкаром с новейшим двигателем.

'Итак, это их секретное оружие. Я вижу несколько способов улучшить их и заставить императора и Омниссию гордиться", - подумал Уильям, наблюдая, как две армии медленно движутся к городу Дерон.

Всей армии потребовался всего один час, чтобы добраться до окраин Дерона. Принц и сэр Долвен ожидали, что нежить займет оборону на стенах города, но по какой-то причине не было никаких признаков присутствия вампиров или нежити внутри стен. Что еще более нелепо, так это то, что главные ворота города были широко открыты, как будто они были заброшены.

"Мы должны послать разведчиков проверить город. Это может быть ловушка или вампиры просто оставят ее, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть." Один из рыцарей услышал слова сэра и послал 8 разведчиков проверить город. В течение 10 минут все 8 вернулись и сообщили, что город пуст и нет никаких признаков жизни или нежити.

"Хахаха, я думаю, вампиры убежали, поджав хвосты. Введи армию в город и обезопась его. Если вы обнаружите врагов, убивайте их на месте." Принц отдал приказ, когда все начали отдавать приказы, Долвен запротестовал, что это может быть ловушкой, но это было бесполезно, поскольку принц отменил его своим авторитетом.

Основные силы армии захватили город в течение 30 минут, и когда принц Бентон, сэр Долвен, Уильям и остальные лидеры вошли в город, принц объявил о возвращении города Дерон обратно в состав королевства. Войска ликовали, так как это была легкая победа и обошлось без кровопролития, но это празднование закончилось быстро, так как за стеной слышны громкие рожки.

Когда все подошли к стене, чтобы посмотреть, что происходит, они не увидели ничего, приближающегося к туману вдалеке, поскольку их фургоны с припасами и арьергарды преследовала армия нежити. Фургоны с припасами были оставлены позади, пока не было уверенности, что город в безопасности, но, похоже, пока они были на пути к входу в город, нежить вышла из подземелья и устроила им засаду.

"Это плохо, в фургонах снабжения есть не только продовольствие для наших войск, но и наша ремонтная мастерская и боеприпасы для наших орудий". Один из слуг принца кричит, когда люди вокруг него начинают паниковать.

"Подготовьте рыцарскую кавалерию и приготовьте моего коня. Мы отправляемся туда, чтобы дать фургону с припасами достаточно времени, чтобы сбежать от нежити. Я возьму минимальное количество рыцарей, так как это может быть ловушкой, и нам нужна скорость, а не большое количество." Сэр Долвен отдал приказ, когда войска выстроились внутри стен.

"Принц Бентон, пожалуйста, останьтесь здесь и охраняйте стену, пока мы не сможем доставить наши фургоны с припасами обратно в город. Нам нужно..." Сэр Долвен обернулся, чтобы увидеть принца, но его там больше не было. Внезапно королевская кавалерия выехала из ворот, когда принц Бентон повел своих людей в бой.

"Ты, черт возьми, издеваешься надо мной! Он просто ушел, вообще не выслушав план?" Уильям кричит от ярости, когда бесполезный принц ведет всю свою кавалерию из 360 королевских рыцарей прямо в ловушку вампира

http://tl.rulate.ru/book/84243/2727614

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь