Готовый перевод Grabbing Your Hand, Dragging you Away / Схватив твою руку, тащу тебя прочь.: Глава 21

Этот человек-Ювэнь Сю, используя наиболее подходящие слова для его описания, является "боссом века".

С точки зрения внешнего вида, если он претендует на второе место, то никто не осмелится претендовать на первое место, с точки зрения игры, если он претендует на второе место в команде т. Я. тогда никто не посмеет претендовать на звание первого в команде.Я. когда дело доходит до таланта в литературе и нетрадиционного образа жизни, ни один человек во всей столице не осмелится сравниться с ним.

Это мой седьмой кузен, Ювэнь Сю.

В тот момент, когда императорская сестра видит седьмого брата, она впадает в оцепенение, рука, держащая мою, сжимается, затем она опускает глаза, тщательно осматривая мои одеяла. Ювэнь Сю, естественно, видела Императорскую сестру, но только мельком бросает взгляд, прежде чем сказать мне: "не видел тебя так долго, и ты все еще выглядишь такой глупой и глупой, Эн, кажется, ты тоже немного набрала вес, похоже, дни, которые ты провела там, были не так уж плохи."

Я мягко улыбаюсь про себя, ты не называешь меня толстой? Это нечего злиться на себя, на самом деле ничего.

-Почему ты молчишь? Может быть, ты меня не узнаешь, ту-ту, А-Лан, у тебя двойной подбородок.- Длинные глаза ювэнь Сю цвета персика ясно отражают насмешку, когда он неторопливо говорит это.

Двойной подбородок......Я продолжаю улыбаться, разве это не двойной подбородок? У кого его нет? Это нечего злиться на себя, да ничего.

Ювэнь Сю протягивает свой ухоженный светлый и тонкий палец, касаясь собственного подбородка, и добавляет еще одну фразу:......теперь похожа на булочку?"

Булочка? Очень хорошо, я люблю есть булочки больше всего. Говоришь, я похож на булочку? Позвольте мне помахать рукой, это не имеет значения, действительно не имеет значения.

Ювэнь Сю подходит к кровати, внезапно злобно поджимая тонкие губы, и говорит: "А-Лань, так я действительно ничего не вижу, у тебя глаза......стали намного меньше."

Я ##@, Ювэнь Сю, так ты собираешься намеренно придираться ко мне сейчас, да? Я тупо смотрю на него и говорю: "Седьмой брат, ты вернулся в тот день один?"

Первоначально неторопливое выражение лица ювэнь Сю застывает, вспышка неловкости па.С. петь. Его глаза слегка светятся сухим смехом: "Эн, погода сегодня не плохая, сегодня хороший день, чтобы выйти и поиграть."

-Тогда, - я счастливо улыбаюсь ему, - Седьмой брат все еще хочет взять А Лан поиграть?"

Смех ювэнь Сю внезапно обрывается, он смотрит на меня с серьезным лицом и говорит: "Я имею в виду, что при такой хорошей погоде, это действительно великий день, чтобы играть в императорском дворце, приходите, вы быстро готовитесь, я возьму вас вокруг, чтобы вы не знали, куда вы идете."

…... Седьмой брат, если я не ошибаюсь, направление идиот, это ты, а не я, верно?

-А-Лан, - Императорская сестра, которая все это время молчала, внезапно поднимает голову, чтобы заговорить со мной, - раз ты вернулась, я могу отдохнуть.s.теперь, когда вы уверены, что хорошо отдохнули, я вернусь первым. Сказав это, она с легким унынием поворачивается к Ювэнь Сю и говорит: "Седьмой брат, я вернусь первым."

Ответ ювэнь Сю очень безразличен: "Эн, давайте выйдем вместе в другой день."

Императорская сестра произносит "Эн", затем выходит маленькими и торопливыми шажками, эта стройная фигура сзади кажется немного одинокой.

Я вздыхаю, зачем это нужно, любовь и чувства, как мучительно.

После того, как императорская сестра уходит, выражение лица Ювэнь Сю немного расслабляется, он прижимается ко мне, гладит мое лицо, щурит глаза в улыбке, говоря: "наконец-то ты вернулась, я скучал по тебе до смерти."

Я отталкиваю его большие руки: "Седьмой брат действительно……"

Ювэнь Сю ложится на мою кровать с большой фамильярностью, вопросительно глядя на меня, говоря: "что, что обо мне?"

- Императорская сестра, ты притворилась, что не видишь Императорскую сестру."

Глаза ювэнь Сю темнеют, когда он слышит это, но улыбка на его губах не дрогнула: "маленький глупец, как ты мог понять эти вопросы? Поскольку я не способен давать, я не должен давать ей надежду."

Я яростно бросаюсь перед ним, смотрю на него бездушными глазами и спрашиваю: "Седьмой брат, у тебя есть кто-то, кто тебе нравится?"

Он протягивает руку, чтобы потереть мои волосы, хмуря свои густые брови, когда он размышляет и говорит: "Эн, дайте мне подумать, Бай хуа Хаус Хэ Сян, ю Янь корт Цзы Цяо, а также что Руо шуй Лэйн-"

Звук "па", и моя рука прочно отпечаталась на его потрясающем лице цвета персика. Он прищуривает свои длинные глаза и смотрит на меня мертвым взглядом, а я медленно протягиваю руку, глядя на маленький черный отпечаток на ладони, и застенчиво говорю:"

Ювэнь Сю закрывает глаза и делает глубокий вдох ."

- А? Я хлопаю глазами, очень серьезно глядя на него.

"В следующий раз……"

- Эн?"

"Ударил муху……"

- А?"

- Не можешь?……"

"О?"

- Используй столько сил!"Он, наконец, заканчивается склеиванием его слова.

Я смотрю на его слегка почерневшее, слегка покрасневшее лицо и послушно киваю:"

Ювэнь Сю безумно хватает меня за плечи и трясет меня: "Хорошо, хорошо, хорошо, ты не сказал Хорошо в прошлый раз, сколько лет ты уже бьешь их, ты не можешь использовать свою память, память!"

Мое спокойствие очень очевидно по сравнению с его безумием, я похлопываю его по плечу: "Седьмой брат, теперь я действительно знаю."

Услышав эти слова, Ювэнь Сю не становится довольным, но вместо этого становится все более разочарованным и......безнадежно? В следующее мгновение к нему возвращается его обычное лукаво-обаятельное лицо, и он говорит с несравненной грустью: "Ан Ке Лан, если я не ошибаюсь, эти слова Ты тоже говорил много лет……"

Я очень серьезно задумываюсь, эн, это правда? Ладно, ты и так уже называешь меня дураком, как ты мог надеяться, что у меня хорошая память?

Посадите дыню, и вы получите дыню, посадите Боб и получите боб, Эти слова относятся к вам-Ювэнь Сю.

- А-Лан.- Голос ювэнь Сю внезапно понижается, не звучит так беззаботно, как обычно, но вместо этого, смутно пронизан усталостью, - скажи, почему у людей так много выбора?"

Я спокойно смотрю на него, а, что это, Ювэнь Сю хочет поговорить со мной о жизни, о чувствах?

- Я думала, что смогу взять под контроль свою собственную жизнь, выбрав путь, по которому я хочу идти, даже если не все идет гладко, я могу, по крайней мере, защитить то, что я хочу защитить. Но только теперь, столкнувшись со всем этим, я осознаю, что рассматриваю вовсе не то, чего хочу я, а то, чего хотят они."

Он закрывает глаза и делает глубокий, глубокий вдох, густые и густые ресницы отбрасывают слабую тень на его светлую кожу."

Я знаю его много лет, но впервые вижу в нем такую негативную сторону. Я протягиваю руку и нежно глажу его по щеке, тупо спрашивая: "Седьмой брат, что случилось?"

Ювэнь Сю медленно открывает глаза, слабо улыбаясь, и говорит: "что, ты тоже научился показывать беспокойство других? Конечно, я многому научился после того, как вышел на некоторое время."

Только взглянув на него так близко, я обнаружил, что его глаза на самом деле очень холодного серого цвета, слабые и несравненно глубокие. Немного подумав, я наконец приподнимаю указательным пальцем уголки его губ в большой кривой и говорю: "как и ожидалось, Седьмой брат выглядит лучше всего, когда улыбается."

Выражение лица ювэнь Сю мгновенно исчезает, затем тепло наполняет его серые глаза, он протягивает руку и кладет свою поверх моей, вздыхая и говоря: "А-Лан, возможно, ты самая счастливая."

Я сверкнул улыбкой, в этом сложном и запутанном месте, скрывая ваше осознание, чтобы действовать смущенно, это трюк к моему счастью.

Когда Кси Кси возвращается, Ювэнь Ксиу встает и уходит, я ем и убираю за собой под безостановочные разговоры Кси Кси, но мой ум не перестает думать о молчаливом и измученном лице Ювэнь Ксиу, по правде говоря, я подозреваю, что он столкнулся с какой-то ситуацией. Подозрения мои недолго оставались нераскрытыми, что на другой день я встал, собираясь подышать свежим воздухом под солнцем, слышу, как две дворцовые служанки в передней обсуждают что-то без всяких принципов, и, естественно, останавливаюсь, тихо прислушиваясь.

- Ты слышал, что консорт МО в западном дворце умер прошлой ночью? Высокая и тощая Дворцовая служанка заговорила первой, ее голос был полон сдерживаемого возбуждения и энтузиазма.

Невысокая и толстая Дворцовая служанка рядом с ней тут же добавляет: - ты имеешь в виду сошедшего с ума супруга? Как это случилось?"

"Позвольте мне сказать вам, несколько дней назад ходили слухи, что эта супруга МО видела призрака, плачущего и смеющегося днем и ночью, говоря, что она видела супруга Чэня, который заботился о принце Юнь Цзе с ней в том году, а затем вчера она умерла в постели, одетая в белые одежды, я слышал, что ее лицо все еще улыбалось.- Она С. h.i.- даже средь бела дня я чувствую озноб, когда говорю об этом."

Маленькая и толстая Дворцовая служанка немного озадачена: "[старшая] сестра Хун, я смущена этим, что консорт Чэнь и Юн Цзе принц, я знаю только о Консорте МО ах."

Высокая и тощая Дворцовая горничная хлопает в ладоши: "я забыла, вы только что приехали и ничего не знаете."

Невысокая и толстая Дворцовая горничная немедленно жаждет расширить свои знания: "сестра Хонг, вы можете сказать мне, в чем дело?"

Высокая и тощая Дворцовая горничная окидывает взглядом окрестности, не видя меня, стоящего за колонной, она слегка понижает голос, говоря: "я тоже была в этом дворце только три года, но слышала, как старая Дворцовая горничная из прошлого сказала, что этот консорт МО сначала не был сумасшедшим, не только не сумасшедшим, но и был консортом, чрезвычайно любимым Его Величеством. Четырнадцать лет назад Юн Цзе отправил их третьего принца — тогда ему было всего четыре года — сюда в качестве заложника, и его величество устроил его проживание в западном дворце. Не говоря уже о том, что эта супруга МО изначально была рыбачкой в Юн Цзе, из-за того, что попалась на глаза Его Величеству, ее привезли во дворец. Все во дворце знают об этом, но поскольку его величество был особенно благосклонен к супруге МО, никто не осмеливался упоминать об этом."

"В тот самый момент, когда консорт МО увидел этого принца Юн Цзе, она прониклась к нему невероятной симпатией, с добавлением, что она только что перенесла выкидыш в то время, она была еще более привязана, и не могла вынести расставания с принцем Юн Цзе. Его величество видел, что она так сильно любила принца Юнь Цзе, и поэтому сделал исключение, чтобы передать принца Юнь Цзе ей и консорту Чэню. Поскольку консорт МО также из Юн Цзе, этот принц Юн Цзе также чувствовал себя менее далеким и более близким к ней, эта гармоничная сцена изначально была редким интимным зрелищем, но однажды произошло что-то огромное."

Короткий и толстый Палас номера глотками, "что, что случилось?"

Высокая и тощая Дворцовая служанка немедленно замедляет свои слова: "западный дворец был освещен, кроме консорта Мо, который был вне сцены в тот день, все внутри сгорели до смерти, включая принца Юнь Цзе."

Маленькая и толстая Дворцовая служанка прикрывает грудь: "Нет, не может быть, принц Юн Цзе умер? Разве это не большая проблема?!"

Высокая и тощая Дворцовая служанка вздыхает: "если это не так, то как, по-твоему, началась война против Юн Цзе более десяти лет назад? С тех пор консорт МО потеряла рассудок, говоря о делах принца Юнь Цзе всякий раз, когда она встречала людей, говоря, что он не умер. Но может ли труп, найденный имперской гвардией, быть подделкой? Так-так, я слышал, что маленькое тельце было сожжено в комок."

- Значит, с консортом Мо все было в порядке?- Спрашивает низенькая и толстая Дворцовая служанка.

- Ее жизнь не отнята, - рассмеялась высокая и тощая Дворцовая служанка, - но самое несчастное для супругов во дворце не смерть, а потеря благосклонности. Боюсь, консорт МО сошел с ума за столько лет, что его величество давно забыл об этом человеке. Иметь папу.С. СЭД сейчас, также считается закрытие."

Низенькая и толстая Дворцовая служанка кивает: "это правда, лучше умереть, чем быть такой сумасшедшей."

Я делаю шаг назад в тень, поворачиваюсь, чтобы вернуться в свою комнату. Наливая себе чашку горячего чая, я смотрю, как пар поднимается из чашки, затуманивая мое зрение.

Ювэнь Сю, ты говоришь, что у тебя не было выбора, может, это указывает на......Смерть супруга МО связана с тобой?

НЕОПРЕДЕЛЕННАЯ ВЕЛИЧИНА:

Относительно их возраста:

А-Лан и ее императорская сестра: 15 лет

Старший кузен: 19 лет

Седьмая Кузина: 17 лет

Мэн Шао Цзюэ: 18 лет

Ювэнь Руй и Ювэнь Сю считаются кузенами, а Лань имеет довольно много дядей по материнской линии -_-

Автор не говорит, но я-А. s.Сумин Ин Лу тоже ровесница А Лан. В главе 2 А-Лан заявила, что она выглядит примерно 14/15

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/8320/525777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь