Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 234 - Пока я жив

Ин Лили, закончив свою работу и обратившись к принцессам по поводу распорядка следующего дня, вернулась в свою комнату. "Придворная дама Сюй, больше ничего не нужно делать, верно?" спросила Ин Лили.

"Все завершено, ваше высочество", - ответила придворная дама Сюй. Ин Лили кивнула и повернулась к покоям. Она вошла внутрь и повернула ко второму входу. Отодвинув занавески, она увидела там Шэн Ли, который сидел за накрытым столом. "Ты здесь?"

"Хм. Я ждал тебя целый час", - утверждал Шэн Ли. "Иди сюда", - сказал он. Ин Лили вздохнула и подошла к нему. Шэн Ли потянул ее вниз и заставил сесть рядом с собой.

"Благодаря тебе я стал посмешищем", - подтвердил Шэн Ли.

Ин Лили сделала вид, будто ничего не знает. "Что я сделала?" спросила она. Шэн Ли подвел указательный и большой пальцы под подбородок Ин Лили и приблизил ее лицо к своему.

"Ты не помнишь?" спросил Шэн Ли.

"Даже ты накрасила мое лицо в тот день. Я лишь немного подкрасил твое лицо. Я не сделала ничего плохого", - сказала Ин Лили низким голосом.

"Но в тот день только я видела твое лицо, а со мной все было наоборот. Я не знаю, сколько людей наблюдали за мной в таком состоянии. Дикая кошка, это был не лучший способ играть с твоим мужем", - заявила Шэн Ли и убрала захват с подбородка.

Ин Лили слегка рассмеялась. "Разве не хорошо, что наследный принц заставил еще раз улыбнуться утром?" Ин Лили ждала ответа Шэн Ли.

"Я не шутник, чья работа заключается в том, чтобы заставить их улыбаться. Хотя для тебя я могу им стать". Улыбка с губ Ин Лили исчезла, а глаза стали немного больше. "В следующий раз так не делай. Ты будешь наказана", - заявил Шэн Ли.

"Правда?" Ин Лили захихикала. "Как ты меня накажешь?" спросила Ин Лили, когда Шэн Ли поцеловал ее в губы.

"Как сейчас или даже больше", - ответил Шэн Ли, отстраняясь. Он положил руку ей на затылок и поцеловал в шею.

"Что это за наказание?" пробормотала Ин Лили. Шэн Ли поднял глаза, встретился взглядом с Ин Лили и ответил: "Наказание, которое может быть только у моей дикой кошки".

Ин Лили покраснела, услышав его слова, когда Шэн Ли поймал ее губы. Она почувствовала руку Шэн Ли на своей талии, когда он притянул ее ближе, чтобы получить достаточный доступ к ее губам. Они отстранились друг от друга. Шэн Ли провел большим пальцем по губам Ин Лили и погладил их.

"У тебя хорошие ноги?" спросил Шэн Ли.

"Хм. Спасибо за массаж", - ответила Ин Лили.

Шэн Ли продолжал смотреть в глаза Ин Лили. "Лу Цифэн говорил о тебе". Ин Лили расширила глаза и растерянно посмотрела на него.

"Это он сделал тебе предложение в подростковом возрасте?" спросил Шэн Ли.

"Да", - ответила Ин Лили.

"Ахх, я хотела побить его, но он собирается жениться на моей сестре", - заявил Шэн Ли.

"Что он сказал?" спросила Ин Лили.

"Ничего особенного. Почему сестра Цзин выбрала его в мужья? Он мне ни капельки не нравится", - заявил Шэн Ли.

"Он хороший человек. Он сделает нашу сестру Цзин счастливой", - утверждала Ин Лили. Шэн Ли хмыкнул и спросил, не пора ли им обедать. Ин Лили хмыкнула и повернулась, чтобы позвать придворную даму Сюй внутрь, но, к ее удивлению, та сама пришла туда.

Ин Лили отодвинулась от Шэн Ли. "Ваше высочество, императрица вызвала вас. Случилось что-то серьезное", - обеспокоенно сказала придворная дама Сюй. Ин Лили и Шэн Ли встали с матраса на полу.

"Что случилось?" спросил Шэн Ли.

"Ваше высочество, принцессам стало плохо после приема пищи", - ответила придворная дама Сюй.

"Тогда почему наследная принцесса вызвана для этого? Повара должны быть вызваны", - произнес Шэн Ли. "Пойдемте", - сказал он, посмотрев на Ин Лили, которая кивнула.

Они прибыли в поместье императрицы, где находились другие супруги императора, первая жена и принцесса-консорт первого принца.

Они поприветствовали императрицу и супругов. "Почему наследный принц приехал сюда? Сегодняшняя работа связана с внутренним дворцом", - произнес Вэн Вэй.

"Разве императрица не должна вызвать шеф-повара?" Шэн Ли спросил Вэн Вэя.

"Кронпринц, пожалуйста, успокойтесь. На кронпринцессу возложена ответственность за сегодняшнюю работу. Принцессы болеют только потому, что кронпринцесса плохо выполнила свой долг", - заявила супруга Чжу Фэнь.

"Тогда позови поваров и спроси у них. У нас двоих есть кое-какая работа, поэтому нам пора уходить", - подтвердил Шэн Ли.

"Наследный принц, даже император не вмешивается в дела внутреннего дворца. Кронпринц должен уйти", - сказал Вэн Вэй.

Ин Лили посмотрела на Шэн Ли, который был в ярости. "Иди. Я разберусь с этим", - сказала Ин Лили низким голосом, но он не обратил на нее внимания.

"Наследный принц, вы должны уйти", - мягко сказал Вэн Вэй.

"Я хочу услышать твое мнение". Вэн Вэй поняла, что Шэн Ли оспаривает ее власть. Она перевела взгляд на Ин Лили и сказала: "Как вы собираетесь взять на себя ответственность за это, наследная принцесса? Принцессы больны, и это первый раз, когда во дворце произошел такой ужасный инцидент. Мы понимаем, что вам даны особые полномочия, чтобы следить за делами Империи, но это не значит, что вы пренебрегаете своими обязанностями, наследная принцесса. Я не ожидал такой ошибки с вашей стороны. Вы разочаровали нас", - Вэн Вэй отругал Ин Лили, которая опустила голову.

"Простите меня, ваше величество", - сказала Ин Лили. Шэн Ли сжал кулак.

"Ваше величество, могу я узнать, что случилось с принцессами?" спросила Ин Лили.

"Сильная головная боль, боль в желудке и рвота", - ответил Вэн Вэй.

"Ваше величество, вы накажете кронпринцессу? Если ее величество не сделает этого, то это будет несправедливо по отношению к принцессам. Что, если бы кто-нибудь из них умер? Благодаря королевскому врачу они все в безопасности", - вмешалась Сюэ Юй Янь. Чжилао Ми посмотрела на нее.

Шэн Ли усмехнулся и посмотрел на Сюэ Юй Янь. "Мне кажется, что принцесса-консорт Сюэ не извлекла урока из прошлого наказания. Никто не сможет наказать Лили. Никто!" заявил Шэн Ли.

"Кронпринц, кронпринцесса совершила ошибку. Если она не смогла взять на себя ответственность, то ей следовало попросить о помощи", - заявила Сюэ Юй Янь и перевела взгляд на императрицу. Она продолжила: "Ваше величество, семьи, к которым принадлежат принцессы, если узнают об этом, могут отказаться от этого брака из-за ошибки умной кронпринцессы. Я даже видела Шестого принца на королевской кухне, поэтому я думаю, что он должен быть расследован по этому поводу. Повара, служанки и подавальщицы должны быть наказаны вместе с кронпринцессой и шестым принцем".

Ин Лили и Шэн Ли были озадачены тем, что Сюэ Юй Янь втянул в это Лэй Ваньси.

"Что там делал Шестой принц? Евнух Юнь, приведи Шестого принца сюда. Позови повара, служанок и тех, кто подавал еду принцессам", - приказал Вэн Вэй.

Евнух Юнь поклонился и вышел оттуда. Третий супруг Иньлун с нетерпением ждал ответа.

"Ваше величество, нет необходимости вовлекать во все это брата Ваньси. Он просто разговаривал со мной", - заявила Ин Лили.

"Это неправильно, наследная принцесса. Я удивляюсь, почему вы не можете понять всю глубину этого инцидента. Жизнь принцесс была в опасности из-за вашей беспечности", - заявила Сюэ Юй Янь.

"По твоему голосу я чувствую, что ты все это спланировал", - утверждал Шэн Ли, глядя на Сюэ Юй Янь.

"Ваше величество, сейчас речь идет не о внутреннем дворце. Если это такой большой инцидент, почему бы нам не донести его до императора?" предложил Шэн Ли. "В прошлый раз все обвиняли Ин Лили в том, что она отравила меня, и в этот раз ее снова обвиняют. В прошлый раз я была на смертном одре, а в этот раз нет. Вы и ваши внутренние дворцовые правила не можете наказать ее, пока я жив", - гордо произнес Шэн.

Вэн Вэй и Первая супруга посмотрели на Шэн Ли.

"Она будет наказана, Шэн Ли. Я хочу видеть, как ей будет больно, и ради этого я готова на все", - подумала Сюэ Юй Янь, глядя на Ин Лили.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82681/2722035

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь