Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 226 - Ты это начал

"Чего ты ждешь? Мне уже холодно. Давай залезем в ванну", - сказала Ин Лили. Она помогла ему снять пальто.

"Сначала залезь в ванну, я присоединюсь к тебе", - сказал Шэн Ли, открывая створки, а затем снял с верхней части тела тунику длиной до колен. Ин Лили сняла со своих волос заколку и Бу Яо, а также распустила булочку. Она повернулась и пошла к столу, чтобы положить их.

Ин Лили быстро сняла верхнюю куртку, а затем юбку с высокой талией. Она не стала снимать "Синьи" и трусы и залезла в ванну. Шэн Ли услышал плеск, повернулся и посмотрел на нее.

"Здесь тепло. Иди скорее, а то простудишься", - сказала Ин Лили. Шэн Ли снял остальную одежду, но не снял трусы. Он вынул заколку из пучка волос, снял корону, и его длинные блестящие волосы рассыпались до плеч.

Он подошел к ванне и залез в нее, сел на другой край, лицом к Ин Лили. Тусклый свет свечи делал их лица видимыми. "Я же говорил тебе не делать этого. Почему ты меня не слушаешь?" Шэн Ли внезапно вспыхнул от гнева.

Ин Лили опустила глаза. "Мне было весело пугать тебя, - она подняла глаза и продолжила, - Это ты внезапно притянул меня к себе, а потом это случилось. Если бы ты этого не сделал, то этого бы не случилось", - заявила Ин Лили.

Шэн Ли отвел от нее взгляд. "Я никогда не поведу тебя в такие места. А если бы что-то случилось?" пробормотал Шэн Ли.

"Но ты же был там, как могло что-то случиться", - возразила Ин Лили.

Шэн Ли рассердился, услышав ее ответ. "Не отвечай", - сказал Шэн Ли, глядя на нее. Ин Лили надулась, вытащила обе руки из горячей воды и соединила их, чтобы получилась чашка. Вода наполнилась между ладонями, затем она поднесла их к ключицам и пустила воду. Она мылась там. Улыбка на ее губах не исчезала.

У Шэн Ли появилось искушение посмотреть на это. При виде действий Ин Лили у него перехватило дыхание. Он вымыл лицо и отвернулся, чтобы отвлечься, но это было бесполезно. "Перестань это делать", - услышала Ин Лили слова Шэн Ли. Ее руки все еще были соединены, она заглядывала ему в глаза.

"Что случилось? Почему ты злишься?" спросила Ин Лили и снова начала делать это. Шэн Ли нахмурил брови, так как Ин Лили не слышала его.

"Не вини меня потом. Ты сама это начала", - заявил Шэн Ли, пока Ин Лили растерянно смотрела на него, стоявшего перед ней. Его глаза в десятый раз осмотрели лицо Ин Лили и без промедления приникли к ее губам. Хотя ему было трудно себя контролировать, он не стал грубить Ин Лили и поцеловал ее нежно.

Отстранившись, он посмотрел на Ин Лили и сказал: "Ты это начала. Теперь я закончу это". Его пристального взгляда было достаточно, чтобы ее сердце заколотилось. На ее щеках появился красный оттенок, когда их губы снова встретились. Шэн Ли притянул ее ближе к себе, положив руку ей на затылок.

Оторвавшись от ее губ, Шэн Ли поцеловал ее щеки, затем глаза и лоб. "Сегодня я буду любить тебя немного больше", - прошептал Шэн Ли ей в губы, а затем большим пальцем стер с них капельки воды. Другая его рука блуждала по ее обнаженной руке, находящейся под водой.

Не подозревая об этом, Ин Лили наклонила голову, показывая, что готова сделать шаг вперед. Шэн Ли сначала поцеловал ее в шею, в то место, где шея соединяется с плечом. Он открыл рот и нежно пососал эту область. Ин Лили застонала, почувствовав, как язык Шэн Ли коснулся ее рта. Ее руки переместились с его голых рук на плечи и вскоре обвились вокруг его шеи.

Шэн Ли медленно и нежно целовал Ин Лили. Он укусил ее за шею, что вызвало еще один стон из уст Ин Лили. Он снова переместился на ее голую шею, оставляя небрежные и влажные поцелуи там. В промежутках он поднимал голову, чтобы посмотреть на нее.

Шэн Ли переместился к передней части ее шеи и поцеловал ее там. Это взорвало ее сознание. Ее сердце сильно билось с каждым мгновением. Шэн Ли еще некоторое время продолжал терзать шею Ин Лили, а затем поднял голову. Они снова поцеловались и постепенно открыли глаза. "Ты сделал это со мной. Мне трудно себя контролировать, но я хочу дождаться консумации", - хрипло сказал Шэн Ли.

Ин Лили хмыкнула, ее глаза затрепетали. "Мне понравился сюрприз, который ты для меня приготовил. Сегодня я была немного напряжена, но сейчас я чувствую себя хорошо", - сказала Ин Лили.

"Ты так и не рассказала мне правду о том, что тебя беспокоит. Если ты мне не скажешь, я сам спрошу у астролога", - сказал Шэн Ли, заправляя прядь волос за ухо.

"Попробуй солгать мне, и я тебя накажу", - заявил Шэн Ли.

"Астролог сказал, что в твоей жизни может наступить темное время, из-за которого ты можешь потерять все. Я боюсь и переживаю из-за этого", - наконец рассказала Ин Лили о предсказании Мэнъяо Шэн Ли.

"Я не верю в предсказания. Он не может видеть будущее любого человека, поэтому это бессмысленно. Раньше я был один, а теперь ты со мной, поэтому ничего не случится", - объяснил Шэн Ли Ин Лили, целуя костяшки ее пальцев, а затем поцеловал в макушку. "Я буду в комнате за пределами этой бани. Ты можешь не торопиться", - заявил Шэн Ли. Он вышел из ванны, надел атласный халат и вышел из бани, оставив Ин Лили.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82681/2720652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь