Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 210 - Если я не влюблюсь в тебя

Шэн Ли увидел, что Ин Лили спит на кровати, как младенец. Красная роза все еще была нетронута в ее булочке, что подчеркивало ее красоту. Несколько минут назад в его голове было много мыслей, но как только он увидел Ин Лили, его разум успокоился.

Он живо вспомнил прежние дни; когда в брачную ночь Ин Лили сказала ему, что такой жестокий человек, как он, не заслуживает любви и счастья, он был подавлен. Не потому, что его назвали жестоким, а потому, что Ин Лили не могла видеть его насквозь.

Он хотел разбудить ее и отвезти в их частную резиденцию, но нарушать ее сон было не лучшей идеей, поэтому он решил подождать. Долгое путешествие утомило Ин Лили, и дать ей достаточно отдохнуть тоже было важно.

Шэн Ли сел рядом с ней на матрас. Его рука лежала над головой Ин Лили, и он поглаживал ее. Ин Лили во сне свела брови, почувствовав чью-то руку на своей голове, но это успокаивало ее. Казалось, что это делает ее мать. Ее лицо расслабилось, и она погрузилась в глубокий сон.

К вечеру Ин Лили очнулась от сна и увидела рядом с собой Шэн Ли. Она протерла глаза. "Ты здесь?" пробормотала она и села на кровати. Она вытянула руки и похлопала себя по щекам. "Это был хороший сон. Я чувствую себя свежей", - сказала Ин Лили, улыбаясь белыми зубами Шэн Ли, который улыбнулся в ответ.

"Когда ты пришла сюда?" спросила Ин Лили.

"После обеда", - ответил Шэн Ли. "Ты хочешь пойти в резиденцию?" спросил он.

"Разве мы не должны были пойти завтра?" спросила Ин Лили.

Он кивнул. Действительно, они решили пойти туда на следующий день, но теперь он узнал истинные чувства Ин Лили, поэтому хотел признаться ей в своих чувствах. "Я тоже хочу пойти сегодня", - сказал Шэн Ли.

Ин Лили кивнула головой. "Тогда пойдем", - сказала она, перебирая руками волосы. "Давай я сначала причешусь", - сказала Ин Лили и быстро слезла с кровати. Она подошла к туалетному столику и посмотрела на себя в зеркало. Она расчесала волосы и наклонила голову. Шэн Ли пристально смотрела на нее. Закончив причесываться, она повернулась к нему: "Я готова".

Шэн Ли подошел к ней и сказал, чтобы она шла с ним. Они дошли до конюшни. Конюх привел туда Конгки. Ин Лили погладила его по морде, и он заскулил. "Конгки стал тебе другом", - сказал Шэн Ли и велел ей оставаться на месте.

Через несколько минут Шэн Ли подошел к ней с двумя мечами в руках. "Что это? Ты снова собираешься устроить дружеский бой на мечах? Я одолею тебя", - подтвердила Ин Лили.

"Тебе меня не победить", - ответил Шэн Ли и крепко обхватил ее за талию. Ин Лили запрыгнула на Конгки обеими ногами с левой стороны, за ней последовал он. Шэн Ли положил руки Ин Лили себе на шею. "Держи меня крепко", - произнес он. Он натянул поводья, и они вдвоем поехали на лошади. Выехав из императорских ворот Фу, Конгки набрал скорость.

Взгляд Ин Лили был прикован к лицу Шэн Ли. Она внимательно изучала черты лица Шэн Ли, когда заметила крошечную родинку возле его правого глаза. Она была незаметна, если не присматриваться. "У тебя здесь родинка", - услышал Шэн Ли слова Ин Лили, когда она провела пальцем возле его правого глаза. Шэн Ли ничего не ответил ей и продолжал скакать на лошади.

Остановившись перед резиденцией, они сошли с лошадей. Подошел солдат и склонил голову. Он взял в руки поводья и увел Конгки. Шэн Ли взял Ин Лили за руку и, поднявшись по лестнице, вошел в резиденцию.

Шэн Ли вывел ее на ровную площадку и протянул ей меч. "Покажи мне, что ты умеешь!" заявил Шэн Ли.

Ин Лили поджала губы. "Ты бросаешь мне вызов?" спросила она и увидела, что Шэн Ли вынул меч из ножен. Ин Лили сделала то же самое и бросила ножны на землю. "Ладно, кто проиграет..." Шэн Ли не дал Ин Лили закончить свои слова.

"Сегодня не будет никаких пари. Я просто хочу провести с тобой дружеский поединок. Я хочу увидеть, насколько ты хорош!" заявил Шэн Ли. Ин Лили кивнула головой и подняла руку, в которой был меч. Шэн Ли закрутил меч в руке, и оба двинулись по кругу, ожидая атаки.

Шэн Ли атаковал первым, а Ин Лили защищалась от его атаки; ее ноги были прикованы к земле, и она отталкивала Шэн Ли, который улыбался. Ин Лили увидела, что Шэн Ли, в отличие от прошлого раза, использует полную силу. Меч направился прямо к ней, и она уклонилась от него, повернувшись влево. Меч в ее руке столкнулся с мечом Шэн Ли, и они боролись за доминирование.

Ин Лили быстро отошла назад, перебросила меч в левую руку и ударила им Шэн Ли, который защищался. Он был впечатлен, увидев, что сегодня Ин Лили сражается в полную силу. В прошлый раз она нервничала, потому что на кону стояла жизнь ее друга.

Звонкий звук двух мечей эхом разнесся по воздуху. Ин Лили снова двинула меч вперед, когда Шэн Ли схватил ее за запястье, быстро развернул и зажал ее шею в своей руке. "Никогда не делай этого на глазах у противника. Он убьет тебя", - прошептал Шэн Ли. Ин Лили пыталась освободиться от захвата, но Шэн Ли толкнул ее и отступил назад.

"Дикая кошка, ты не используешь всю свою силу. Я теряю интерес к игре с тобой", - сказал Шэн Ли. Ин Лили обернулась и посмотрела на него. Она снова напала на него, на этот раз яростно. Она оттолкнула его и получила шанс победить, но Шэн Ли увернулся от нее.

Теперь их мечи были направлены друг на друга, и они двигались по кругу. "Сегодня ты проиграешь", - сурово сказала Ин Лили.

"Ты помнишь, что я тебе говорила, когда мы сражались в первый раз?" спросил Шэн Ли у Ин Лили.

Ин Лили знала, что Шэн Ли играет с ее разумом, чтобы отвлечь ее, поэтому на этот раз она не послушала его и снова напала на него, но Шэн Ли легко защитился. "Ты много чего наговорил в тот день", - ответила Ин Лили.

"Я сказал тебе, что если я проиграю тебе в этой игре, то только по одной причине", - произнес Шэн Ли. Она побежала к нему с мечом, направленным в сторону Шэн Ли, когда в этот момент он потерял бдительность, и Ин Лили на этот раз направила меч ему в шею.

Но что-то было не так, поняла она. Казалось, Шэн Ли сделал это добровольно. Она крепче сжала рукоять, чувствуя себя странно под взглядом Шэн Ли. "Зачем ты это сделал?" спросила Ин Лили, отводя руку назад, но тут Шэн Ли схватил ее за запястье и притянул ближе к себе.

Их лица сблизились, и оба задыхались от только что прошедшей дружеской схватки. "День настал. Ты победила меня", - заявил Шэн Ли. Ин Лили скептически посмотрела в глаза Шэн Ли.

"Я не победил. Ты..." Шэн Ли приложил указательный палец к ее губам. "Шшшш... Ты всегда забываешь важные вещи, которые я тебе говорю. В тот день ты сказала мне, что победишь меня, а я ответил: "Этого никогда не случится, если я не влюблюсь в тебя"".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82681/2713214

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь