Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 173 - Борьба за трон

Чжилао Ми была рада видеть своего мужа. "Цзянь Гэ, ты не сообщила мне раньше о своем визите", - мягко сказала Чжилао Ми и направилась к ней. Она почувствовала запах вина от мужа.

"Я даже не знала, что навещу тебя. Что ты делала?" спросил Цзянь, увидев на столе какие-то бумаги.

"Цзянь Гэ, я рисовала. Хочешь посмотреть?" спросила Чжилао Ми. Цзянь Гочжи улыбнулся и кивнул.

"Пожалуйста, присаживайся, Цзянь Гэ!" сказала Чжилао Ми своему мужу, который сел на матрас вокруг стола на полу. Чжилао Ми грациозно приподняла юбку с высокой талией и села. Она показала несколько картин, которые делала в свободное время.

"У тебя хорошие картины", - похвалил Цзянь Гочжи свою жену, которая поблагодарила его.

"Цзянь Гэ, я пыталась нарисовать твою фигуру, но мне кажется, что с твоим лицом у меня ничего не получилось", - сказала Чжилао Ми, взяв в руки другой лист бумаги. Цзянь Гочжи взял лист у жены и посмотрел на него.

На его губах появилась крошечная улыбка. "Ты пыталась нарисовать меня, когда я даже не был перед тобой. Я благодарен тебе за это. В следующий раз, если захочешь, позвони мне. Я обязательно найду для этого время", - сказал Цзянь Гочжи, положив лист на стол. Чжилао Ми кивнула. Она заметила, что ее муж был напряжен.

"Ты в порядке, Цзянь Гэ?" спросила Чжилао Ми у Цзянь Гочжи, который поднял глаза от простыни. "Кажется, тебя что-то беспокоит, Цзянь Гэ", - сказала Чжилао Ми, сведя брови вместе. Она ждала, что ответит муж. Не получив от него ответа, она спросила: "Мой муж, это потому, что ты не наследный принц?"

Цзянь посмотрел в глаза Чжилао Ми. "Достаточно ли я достоин этого титула? С трехлетнего возраста меня учили быть наследным принцем! Я делал все, чтобы добиться этого, но в итоге это не пришло ко мне. Я делал все, что говорила мне моя мать". Шэн Ли рос без материнской любви, в страданиях, но в итоге получил титул. Он не только получил лучшую женщину для себя", - Цзянь Гочжи правдиво рассказал Чжилао Ми, которая расстроилась, узнав, что ее муж действительно восхищается наследной принцессой.

"Чжилао, я не знаю, зачем я тебе это рассказываю, но мне нужно, чтобы кто-то поделился всем этим", - сказал Цзянь и слабо улыбнулся Чжилао Ми.

"Сестра Сюэ сказала мне, что ты хотел взять в жены наследную принцессу", - сказала Чжилао Ми и поискала ответ в глазах Цзяня.

"Хм. Однажды она спасла мне жизнь, поэтому я выразил желание жениться на ней. Это все случилось до нашего брака, когда я отправился в Северо-Западную провинцию по делам империи. Я влюбился в нее, но не мог на ней жениться, потому что моя мать хотела, чтобы я получил политическую власть для своей выгоды", - подтвердил Цзянь Гочжи.

Чжилао Ми кивнула. "Политические браки - обычное дело для королевских семей. Прости меня за то, что мой брак с тобой не принес тебе пользы".

"Почему ты просишь прощения? Брак с тобой, по крайней мере, звучит как брак, в отличие от брака с Сюэ. Это политический брак в истинном смысле. Я даже не имел контроля над своей жизнью", - сказал Цзянь удрученным тоном.

Чжилао Ми взяла руку Цзяня в свою и погладила ее. "Почему ты сам не принимаешь решения? Его Величество отдал тебе всю Столичную провинцию. Быть губернатором - само по себе большое дело. Ты не должен так напрягаться", - сказала Чжилао Ми.

Чжилао Ми хотела узнать, как ее муж относится к наследной принцессе. Она видела, что первый принц с любовью смотрит на наследную принцессу, но не на нее. "Могу я узнать, почему вам нравится кронпринцесса? Простите меня, но как жене, мне странно слышать о другой женщине из уст вашего мужа", - заявила она.

"Кронпринцесса спасла мне жизнь в тот раз, вот почему я проникся к ней симпатией. Она идеальна. Ты, наверное, ревнуешь, что я говорю о другой женщине". Цзянь Гочжи хмыкнул и глубоко вздохнул.

У Чжилао Ми не было слов, когда она услышала слова Цзянь Гочжи: "Ты тоже думаешь, что я ни на что не способен? Иногда мне кажется, что я получил особые преимущества благодаря своей матери", - пробормотал Цзянь Гочжи.

"Я так не думаю. Я слышал, как два года назад вы убедили некоторых соседних королей и установили с ними дипломатические отношения. Теперь они входят в состав Хань, что само по себе является впечатляющим достижением. Вы не выбрали путь войны, что не может не радовать", - ответила Чжилао Ми.

Цзянь Гочжи покачал головой. "Но моя мать была этим недовольна. Она сказала, что я должен был поступить как Шэн Ли, поселить в них страх за меня, чтобы они меня уважали. Вот почему я хотел видеть Шэн Ли мертвым. Если бы он умер, по крайней мере, моя мать и другие братья увидели бы меня и подумали обо мне как о способном лидере.

Но теперь я не хочу, чтобы он умирал! Ингэр расстроится, если с ее мужем что-нибудь случится", - заявил Цзянь Гочжи и захихикал.

Глаза Чжилао Ми стали большими. Она обнаружила, что ее муж так заботится об Ин Лили. Она крепко сжимала платье, но не могла винить в этом даже наследную принцессу. Она спасла жизнь своему мужу. Вот почему он так вел себя по отношению к Кронпринцессе.

"Я не знаю, что со мной случилось! Я должен бороться за трон, но теперь мне это стало неинтересно. Матушка огорчится, услышав это", - заявил Цзянь и ущипнул себя за брови между глаз.

"Ваше высочество, может, мне помассировать вам лоб? Он болит?" смиренно спросила Чжилао Ми.

Цзянь опустил руку и посмотрел на нее.

"Мне нужно хорошо выспаться. Последние несколько дней я не высыпался". ответил Цзянь.

Чжилао Ми кивнула и встала со своего места. "Ты не должен был пить вино в таком состоянии. Я твоя вторая половина, поэтому ты должен делиться своими заботами и со мной", - она помогла Цзяню встать и подвела его к кровати. "Сиди здесь! Я скоро приду", - сказала Чжилао и ушла.

Через десять минут она вернулась с фарфоровой чашей в руках. Цзянь спросил ее об этом.

"Это эфирное масло, добытое из Чуань Сюн (травянистое растение в Китае). Я помассирую вам лоб. Это снимет головную боль, и ты сможешь хорошо выспаться", - проинформировала Чжилао Ми Цзянь Гочжи. Она села в центре кровати и велела мужу лечь так, чтобы его лоб оказался у нее на коленях.

"Закрой глаза", - сказала Чжилао Ми. Цзянь так и сделал, положив обе руки на грудь. Чжилао взяла в пальцы немного масла и начала массировать лоб Цзяня.

"Я нежная, да?" спросила Чжилао.

"Хм..."

Она улыбнулась и продолжала массировать лоб Цзяня в течение получаса. "Цзянь Гэ спит", - сказала Чжилао Ми и осторожно приподняла голову Цзяня. Другой рукой она поднесла подушку под голову Цзяня и осторожно положила его на подушку. Натянув одеяло, она укрыла им Цзяня и слезла с кровати.

Она подошла к туалетному столику и сняла аксессуары для волос и украшения. "Я чувствую его. Будучи первенцем, он был лишен тех прав, на которые имеет право с самого рождения, но сегодня мне показалось, что Цзянь Гэ привязан к матери. Он был бы счастлив, если бы мать согласилась на его брак с наследной принцессой. Я никогда не думала, что он будет напряжен из-за всего этого", - подумала Чжилао Ми.

Она встала со стула и подошла к кровати. Погладив Цзяня по голове, Чжилао уснула рядом с ним.

~~~~

Не каждый плохой человек хочет быть плохим, но в силу обстоятельств он решил стать таким. Цзянь Гочжи - это тот персонаж, который, как мне кажется, был вынужден выбрать путь, который выбрала для него его мать. Итак, что вы думаете, ребята? Изменит ли он себя или продолжит идти по этому пути?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82681/2699599

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь