Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 140 - Ты стал жестоким по отношению ко мне

Шэн Ли схватил палец Ин Лили. "Я не ревную". Он притянул ее ближе и продолжил: "Ты даже не представляешь, что значит для меня ревность. До сих пор он не стоял бы перед тобой живым. Он играет с огнем, и если он будет продолжать раздражать меня, как сегодня, я без колебаний оставлю его посреди этого путешествия".

"Как ты можешь думать о чем-то подобном для того, кто спас тебе жизнь? Ты забываешь о человечности по отношению к этому человеку", - заявила Ин Лили.

"Для меня человечности не существует", - заявил Шэн Ли и оставил палец Ин Лили. "Дай пасте высохнуть на волдырях", - сказал Шэн Ли и встал с кровати. Он пошел в ванную и вымыл там руки. Закончив, он вернулся к кровати. Свечи были задуты им, остался только один огарок.

Ин Лили стало обидно, что Шэн Ли не ужинает. 'Неужели она даже не может поговорить с Ху Цзинго? Почему Шэн Ли делает такое лицо?" - недоумевала она. Она увидела, что Шэн Ли распустил узел на своем халате и снял его.

"Мне жарко", - сказал Шэн Ли, посмотрев на Ин Лили и велев ей отойти в сторону. Ин Лили отодвинулась и натянула одеяло. Шэн Ли забрался на кровать и лег; его спина была обращена к Ин Лили, которая все еще сидела на кровати.

Ин Лили поняла, что Шэн Ли злится и на нее. "Почему он такой упрямый? Почему он лжет, когда у него есть ко мне чувства?" задалась вопросом Ин Лили и задумалась.

"Шэн Ли", - мягко позвала его по имени Ин Лили.

"Хм?"

"Повернись ко мне", - попросила Ин Лили. Шэн Ли так и сделал и спросил, почему она не лежит на кровати.

"Ты сказал мне дать этому высохнуть", - ответила Ин Лили. "Простите, что испортила вам настроение", - извинилась она и наклонилась к нему. Шэн Ли ссутулил брови, когда увидел лицо Ин Лили, приблизившееся к нему.

"Сделай это", - сказала себе Ин Лили, поцеловала Шэн Ли в губы и откинулась назад. По словам Ин Лили, это было больше похоже на поцелуй, чтобы отогнать гнев, который был на кончике носа Шэн Ли. "Приятных снов", - сказала Ин Лили Шэн Ли и отвернулась от него. Шэн Ли несколько секунд моргал.

Ин Лили прикоснулась к губам и улыбнулась, услышав слова Шэн Ли. "Этого не хватит, чтобы унять мой гнев. Если ты думаешь, что мое сердце дрогнет от такого поступка, то ты ошибаешься". Ин Лили повернула голову, чтобы посмотреть на него, и увидела, что он уже повернулся к ней спиной.

Ин Лили насмешливо хмыкнула и легла на кровать, повернувшись спиной к Шэн Ли. Она потянула на себя все одеяло.

Шэн Ли слегка наклонил голову и спросил, что она делает. "Тебе было жарко, поэтому не стоит брать одеяло", - сказала Ин Лили, обернув одеяло вокруг себя.

"Ты со мной ссоришься?"

"Нет".

Шэн Ли схватил край одеяла и вырвал его у нее. Но Ин Лили не хотела, чтобы одеяло досталось ему, поэтому потянула его обратно к себе.

"Что на тебя нашло посреди ночи?" Шэн Ли усмехнулся.

"Ничего. Ты сказала, что тебе жарко. Тогда спи без одеяла", - громко сказала Ин Лили. Ты отвергла мои чувства, поэтому должна быть наказана", - подумала Ин Лили. Она была в ярости, когда Шэн Ли прямо сказал ей, что ничего не почувствует от ее поцелуя. Она впервые поцеловала его в губы по своей воле, а он так ответил ей?!

Шэн Ли со всей силы потянул одеяло на себя и Ин Лили, которая не успела среагировать. Шэн Ли быстро навис над ней и прижал ее обеими руками к матрасу. "Что ты делала? Объясни", - попросил Шэн Ли Ин Лили.

"Я делала то, что было правильно для тебя", - ответила Ин Лили.

Шэн Ли усмехнулся. "Тебе не понравилось, что я не поцеловал тебя в ответ. Скажи, что твое сердце влюбилось в меня, поэтому ты и поцеловала меня. Раньше ты так сопротивлялась, но сегодня ты показала себя с совершенно другой стороны", - прошептал Шэн Ли.

"Разве это преступление - целовать своего мужа?" спросила Ин Лили, вместо того чтобы признаться.

"В твоем случае это действительно преступление. Ты бы не поцеловала меня, если бы в твоем сердце ничего не было", - подтвердил Шэн Ли и ухмыльнулся. "Ты хочешь, чтобы я тебя поцеловал? Тогда гнев пройдет, верно?" спросил Шэн Ли, приподняв бровь.

"Кто злится? Отстань от меня", - сказала Ин Лили и пнула его так, что он упал с кровати. Ин Лили приложила ладонь к губам, увидев Шэн Ли на полу, и рассмеялась.

"Аххх", - простонал Шэн Ли, когда его голая спина ударилась об пол. "Ты пнула меня?!" закричал на нее Шэн Ли.

"Ты это заслужил", - сказала Ин Лили и перепрыгнула на другую сторону кровати. Она быстро обернула одеяло вокруг себя, пока Шэн Ли не успела снова его схватить, и закрыла глаза.

Шэн Ли поднялся с пола. Его рука лежала на спине. "Ты думаешь, я дам тебе спокойно спать", - пробормотал Шэн Ли.

Ван Хао, Сяо Чжань и Ху Цзинго слышали шум из соседней комнаты, где находились наследный принц и наследная принцесса.

"Генерал Ван, как вы думаете, что делают эти двое?" спросил Сяо Чжань, услышав крик наследной принцессы.

"Я не знаю", - ответил Ван Хао.

"Не слишком ли они кричат? Не началась ли там какая-нибудь война?" пробормотал Ван Хао и провел пальцами по подбородку.

"Генерал Ван, генерал Сяо, по-моему, занимаются любовью друг с другом", - сказал Ху Цзинго и хихикнул. Сяо Чжан и Ван Хао рассмеялись, услышав слова Ху Цзинго.

Ван Хао сдержал смех и сказал: "Ху Цзинго, то, о чем вы говорили с кронпринцессой, не вызвало у кронпринца ревности, а только злость. Я думаю, что они оба ссорятся только из-за этого". Сяо Чжань согласился с Ван Хао.

"Мы будем спать. Они оба сейчас спокойны", - посоветовал Сяо Чжань и натянул одеяло.

Ху Цзинго задул свечи, оставив гореть только одну, и подошел к своей кровати, когда послышался громкий стук. "Кажется, что-то случилось", - пробормотал Ху Цзинго. Ван Хао сразу же поднялся с кровати, но Ху Цзинго остановил его.

"Не будем им мешать", - сказал Ху Цзинго. "Пусть они дерутся, ведь только тогда между ними возникнет любовь", - произнес Ху Цзинго и улыбнулся. Ван Хао кивнул, и все трое отправились к своим кроватям.

Шэн Ли лежал на полу, а Ин Лили лежала на нем. "Шэн Ли вскрикнул от боли и оттолкнул Ин Лили. "Ты жестокая женщина", - заметил Шэн Ли и сел на пол. "Я не поцеловала тебя, а ты набросился на меня", - прокомментировала Шэн Ли и погладила его плечо.

"Я узнала о насилии от тебя. И кому нужен твой поцелуй? Не делай выводов, которые не имеют смысла", - одернула его Ин Лили.

"Даже не открывай рот. Клянусь, я вышвырну тебя из этой комнаты", - предупредил Шэн Ли.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82681/2688111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь