Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 48: Обидели его?

Несколькими мгновениями ранее:

"Брат Няньцзы, ты не думаешь, что это место не подходит для разговора о личном деле? Может, поговорим об этом как-нибудь позже?" - Ин Лили предложила.

"Ваше высочество, это идеальное место для разговора. Во дворце есть шпионы, и если мы будем разговаривать наедине, возникнет много подозрений", - вежливо ответил Няньцзы.

"Если есть шпионы, значит, они могут быть среди тех слуг", - заявила Ин Лили.

"Они верные. Слуги, приставленные к Вам на этот раз, верны кронпринцу, поэтому они никогда не предадут Вас. У меня есть только один, который со мной с самого рождения", - произнес Няньцзы и посмотрел на бамбуковую флейту в своей руке.

"Ваше высочество, Шэн Ли было четыре года, когда он потерял свою мать. По словам имперского врача, его мать страдала от редкой и неизлечимой болезни, которая началась после рождения Шэн Ли. В то время Хань не была империей, а лишь небольшой территорией. Отец был на войне, и он не мог хорошо заботиться о них.

Он был тихим ребенком и боялся любого. В детстве над ним издевался первый брат и некоторые из его друзей", - рассказывала Ин Лили Хань Няньцзы.

Ин Лили никак не ожидала, что первый брат окажется таким.

"Первый брат издевался над ним? Но почему? А как же Его величество и другие братья?" - спросила Ин Лили у Хань Няньцзы.

"Мать кронпринца была любима Его величеством, как и Шэн Ли. Но это не значит, что отец никогда не заботился о нас. Просто первому принцу не нравилось присутствие Шэн Ли. Поскольку я - сын наложницы, я не имел права как-то помешать первому брату", - заявил Няньцзы.

"А как же Ее величество и другие братья? Разве она не остановила первого брата?" - Ин Лили задала другой вопрос.

"А что думает кронпринцесса?" - Няньцзы задал вопрос.

"Он презирает их, потому что они не препятствовали этому", - пробормотала Ин Лили.

Хань Няньцзы кивнул.

"Я рассказал Ее высочеству лишь несколько вещей о прошлом Шэн Ли. Остальное Вы должны узнать сами, сблизившись с ним", - посоветовал Няньцзы озадаченной кронпринцессе.

"Зачем брат рассказал мне все это? - весело спросила Ин Лили. Она была в недоумении, услышав все это, - в чем причина? Его величество ничего мне не рассказывал", - сказала Ин Лили.

"Потому что он дал мне задание рассказать все Ее высочеству, - ответил Няньцзы и улыбнулся, - Империи нужен не только император, чтобы править ею, но и императрица. Первый брат был коронован, как кронпринц раньше, но он совершил огромную ошибку. Наш отец должен был умереть, но Шэн Ли, используя свой ум, спас его. Шэн Ли был коронован, и многие потенциальные принцессы искали его расположения, пока мы не услышали о тебе от первого брата. Он хотел, чтобы ты стала его наложницей.

Отец послал меня в Цзюйян с предложением о браке, но Ваш покойный отец выразил желание встретиться с императором лично. Я доставил его сюда без предупреждения. Их отец и покойный царь Цзюйянь согласились с этим брачным союзом.

У Шэн Ли плохой характер, а у короля не должно быть проблем с управлением гневом. Нужна была женщина, которая помогла бы ему контролировать свой разум. Император решил, что Вы самая подходящая женщина для него, - Няньцзы немного помолчал, потом продолжил, - Шэн Ли стал таким по определенной причине, которую я Вам рассказал. Надеюсь, Вы скоро наладишь отношения с младшим братом. Дочь премьер-министра вышла замуж за первого принца, так что скоро во дворце начнется закулисная война. Но трон не должен попасть в чужие руки", - закончил разговор Няньцзы.

В глазах Ин Лили появились слезы. Она опустила глаза и заговорила: "Его величество узнал, кто убил моего отца? Я спрашиваю, потому что, кажется, брат - личный советник Его величества".

Няньцзы улыбнулся: "Ваше высочество, кронпринц не тот, кто может пойти против приказа отца. Это действительно был ваш дядя. За трон обычно борются братья, но расследование еще продолжается. Через несколько дней Вы найдете виновного с доказательствами. Но я могу заверить Вас, что Шэн Ли никогда не убил бы твоего отца", - с уверенностью заявил Няньцзы.

"Что мне делать, чтобы сблизиться с Шэн Ли? Мы в основном ссоримся друг с другом. Каждый раз, когда я спрашиваю его о личной жизни, он игнорирует это. Между нами действительно есть недопонимания, но теперь я выяснила причины, поэтому хочу сделать все возможное, чтобы поддержать его", - Ин Лили подняла глаза и посмотрела на улыбающегося Няньцзы.

"Ваше высочество, я не опытен в любовных делах. Ее высочество должна найти путь сама. Моя работа здесь закончена", - заявила Няньцзы.

Ин Лили кивнула и поблагодарила четвертого принца за то, что он рассказал ей о прошлом Шэн Ли.

"Не говорите спасибо, Ваше высочество. Я желаю Вам успеха во всем, что вы делаете с сегодняшнего дня", - веселые слова Няньцзы ободрили Ин Лили.

Она встала с табурета и слегка склонила голову. Принц Няньцзы сделал то же самое. Ин Лили заткнула флейту за пояс и удалилась.

"Надеюсь, кронпринц позволит кронпринцессе подойти к нему", - пробормотал принц Няньцзы и снова начал играть на флейте.

То, что сказал четвертый принц о прошлом кронпринца, потрясло сердце Ин Лили. Она пожалела, что спорила с кронпринцем, когда он велел ей держаться подальше от первого принца.

"На моем лице выскочил прыщ? Ты смотришь на меня почти пятнадцать минут", - Шэн Ли спросил Ин Лили, которая не поняла, когда ее ногу перевязал имперский врач и когда он покинул покои.

http://tl.rulate.ru/book/82681/2646902

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь