Готовый перевод The Crown Prince Chases His Wife / Наследный принц преследует свою жену.: Глава 54. Преследование жены.

Преследование жены.

Поместье министра обороны Хэ.

Хэ Сяо только только спешился с коня возле ворот своего дома, как на встречу ему поспешил взволнованный управляющий.

— Молодой господин, вы наконец-то вернулись, хозяин пришел в ярость и сейчас ожидает вас в зале предков.

Хэ Сяо... Что ж, чему быть, того не миновать.

Стоило ему пересечь порог зала предков, как его настиг сердитый окрик.

— Преклони колени.

У Хэ Сяо, стоящего в дверях, лицо приняло угрюмое выражение.

— Опустись на колени перед ритуальной табличкой своей матери и расскажи ей о том, чем ты занимался все эти годы. — разразился гневом министр обороны Хэ Янмин.

Посмотрев на ритуальную табличку своей матери, Хэ Сяо сделал несколько шагов вперед, опускаясь перед ней на колени.

Хэ Янмин кинул на него еще один злой взгляд, резко говоря:

— На протяжение всех этих лет я так и не смог воспитать тебя, у меня также нет возможности никак повлиять на тебя. Делать такое во время дворцового банкета, прямо в императорском саду, так еще и оказаться пойманным. У тебя что, совсем нет мозгов?

Хэ Янмин яростно бранился, начиная задыхаться, из-за чего остановился, пытаясь усмирить свои эмоции.

Хэ Сяо поднял голову, возражая:

— Меня подставили...

Но его прервал сердитый Хэ Янмин.

— Вздор, ты постоянно развлекаешься в квартале публичных домов, и кому-то все еще нужно подставлять тебя? Теперь я полностью утратил свое лицо. Ха, однако не стоит излишне беспокоиться, сегодня тебе незачем слишком долго преклонять колени в зале предков, ведь завтра мы вместе отправимся в поместье левого премьер-министра Цзо, дабы расторгнуть помолвку, а следом в поместье Цинь, чтобы предложить брак. Чем я заслужил подобное?!

Закончив говорить, Хэ Янмин подпер рукой лоб, как он вообще оказался замешан в этом?...

Хэ Сяо возмутился:

— Я не женюсь на Цинь Нянь, именно эта зловредная и эгоистичная женщина все подстроила...

Только его опять прервал разгневанный крик Хэ Янмина:

— Негодяй, ты загубил невинность человека, как ты собираешься объяснять это правому премьер-министру? Добродетельная супруга Сянь послала своего человека, чтобы тот поздравил меня с тем, что я смог породниться сразу с двумя премьер-министрами. Ты не в состоянии понять иронии? Его Величество весьма подозрителен, я простой министр обороны, где мне найти мужества для того чтобы объединиться, подобно сросшимся деревьям, с двумя министрами? У тебя мозги совсем заржавели? Поторопись привести себя в порядок, дочиста с себя отмой запах женской пудры и хорошенько отдохни сегодняшним вечером, ведь завтра нас ждет два ожесточенных сражения. Возвращайся к себе.

Хэ Сяо, чувствуя распирающую его ненависть, ушел.

Поместье Чжаорен.

Стоило Фэн Юяо пройти через ворота, как Цинь Янь повела ее в сторону павильона около пруда с лотосами, отпустив слуг, чтобы они могли побеседовать наедине.

Цинь Янь заваривала чай, разливая его по чайному сервизу, пока Су Цин устроился в отдаленном месте на коврике, поджав под себя скрещенные ноги, играя на цине.

Мелодия струн звучала неторопливо, аромат чая клубился вокруг.

— Юяо, вопрос который я хочу задать напрямую связан с императорской семьей и так как ты сама ее член, тебе следует тщательно все взвесить прежде чем соглашаться мне отвечать. Совсем не обязательно ставить себя в затруднительное положение. Однако тебе все еще следует помнить о том, что я дала тебе две тысячи серебряных таэлей.

Фэн Юяо сначала обомлела, после чего неожиданно громко рассмеялась.

Ее предположение оказалось верным. Янь Янь желала спросить о императорской семье. Если вопрос затрагивал какие-то секреты, то даже не смотря на крепкую дружбу с Цинь Янь, она была не обязана выворачивать душу наизнанку.

В любом случае две тысячи серебряных таэлей для них не такая уж и большая сумма.

— Янь Янь, ради твоих двух тысяч серебряных таэлей, мне только и остается, что быть предельно откровенной.

Та пододвинула к ней чашку чая.

— Двенадцать лет назад, пока мы с матерью вместе направлялись на северо-запад, на нас совершили нападение, после которого мы упали со скалы.

Фэн Юяо знала об этой истории. Как раз из-за произошедшего исчезла матушка Янь Янь, а саму Янь Янь разыскали люди Чжэнь Гон Фу и увезли на северо-запад.

— Я как раз пряталась под скалой, поэтому смогла услышать слова подосланных убийц, которые разыскивали меня. Всего четыре слова “Возвращайся во дворец доложить”.

Закончив говорит, Цинь Янь внимательно посмотрела на принцессу.

У той от шока широко распахнулись глаза.

Возвращайся во дворец доложить...

Это означает, что убийц послал кто-то из дворца...

Тогда...

Ничего удивительного, что Янь Янь захотела обмена.

Вне зависимости от того предоставил ли Фэн Юяо какие-либо сведения, Цинь Янь уже питает к императорской семье крайнюю подозрительность, потому что между ними оказывается протекает лютая ненависть, положившая начало вражде.

— Таким образом, Юяо, ты ведь догадываешься почему я это спрашиваю? Возможно за прошедшие годы проведенные во дворце тебе приходилось слышать, что кто-нибудь питал к моей матери неприязнь или ненависть?

Принцесса на мгновение задумалась.

— Ну, наложница Шу недолюбливает, что тебя, что твою мать, но ты уже должна об этом знать.

Цинь Янь кивнула. Доброжелательная супруга также вошла в список подозреваемых, вот только ситуация с тем нападением довольно похожа на произошедшее в охотничьих угодьях. Убийцы были разными.

— Впрочем, я не могу представить кто мог бы ненавидеть тебя и твою мать, однако мне довелось узнать от матери - наложницы о тех с кем твоя мать находилась в дружеских отношениях.

Цинь Янь слегка приподняла брови, дожидаясь продолжения.

Фэн Юяо по-видимому пыталась все досконально вспомнить, поэтому замерла на секунду.

— Однажды мать-наложница сказала, что у твоей матушки были довольно хорошие отношения с вдовствующей императрицей Сяо. До того, как твоя мать вышла замуж, ее часто вызывали во дворец для сопровождения.

— Вдовствующая императрица Сяо?

— Янь Янь, я на самом деле больше ничего не знаю, могу по возвращению во дворец поговорить с матерью - наложницей, и когда ты навестишь нас, она с тобой поговорит.

Фэн Юяо вспомнила, как матушка неоднократно говорила ей, что желает увидеть Цинь Янь, однако та постоянно куда-то спешила, из-за чего разговаривать было бы неудобно. Но Янь Янь всегда нравилась ее матери.

— Юяо, тогда после возвращения во дворец поговори с наложницей Дэ и дай мне знать. — Цинь Янь чувствовала благодарность к своей подруге за ответы.

— Хорошо, Янь Янь, если в императорской семье и правда есть кто-то, причинивший вред твой матери, я просто надеюсь, что это не повлияет на наши отношения.

Цинь Янь улыбнулась ей, Фэн Юяо, ох уж эта глупая девчонка.

— Янь Янь, пусть я и не смогла удовлетворительно ответить на твой вопрос, но зато могу поделиться с тобой одним императорским секретом. Думаю тебе это понравится.

После чего принцесса приняла самодовольный вид человека, которому известна огромнейшая тайна, и в нетерпении посмотрела на Цинь Янь, как будто поторапливая ту спросить.

Вот только Цинь Янь продолжала пить чай с незаинтересованным лицом, приводя Фэн Юяо в изумление. Ну почему Янь Янь не могла показать хоть какую-то взволнованную реакцию?

В конце концов принцесса просто рассказала услышанный секрет:

— Отец-император пригласил на свой день рождения дядю Нин Вана из храма Ваннин. Скоро во дворце будет кровавая баня. Я слышала, что отец за последние несколько дней часто ссорился с вдовствующей императрицей Сяо, которая решительно настроена не впускать Нин Вана во дворец.

Цинь Янь доводилось слышать об этом Нин Ване, сыне умершего императора и наложницы Ли.

Фэн Юяо продолжила:

— Матушка - наложница говорила, что после внезапной кончины предыдущего императора, вдовствующая императрица Сяо заявила о его большой любви к наложнице Ли, из-за которой она вынудила эту женщину последовать за ним в могилу. Ай-яй, в конце концов, ее похоронили живьем в усыпальнице императора... Нин Ван в то время был еще ребенком, говорят, он стоял на коленях у входа в гробницу, а его ногти, вцепившиеся в землю, оказались окровавленными. Позже его отправили в храм Ваннин, позволяя раз в год поклониться перед императорской усыпальницей. Поистине безжалостно. Вот только вдовствующая императрица Сяо тоже несчастна. Прежде она просила умершего императора оглянуться назад, вспомнить об их любви, что была крепче золота. Эта женщина наверное никогда и представить себе не могла, что ее собственный муж средних лет вдруг найдет другую настоящую любовь. Ха, настоящая любовь! В таком случае их отношения с вдовствующей императрицей это ерунда? Она скорей всего ненавидит наложницу Ли, которая забрала у нее мужа, и самого умершего императора.

Почувствовав сухость во рту Фэн Юяо остановилась, делая глоток чая, после чего опять продолжила:

— В конце концов за всю ее жизнь у вдовствующей императрицы Сяо так и не появилось ребенка, а вот наложница Ли вопреки ожиданиям родила принца. О, недаром вдовствующая императрица не желает видеть Нин Вана, сына той женщины.

Фэн Юяо казалось о чем-то задумалась и выражение лица ее стало неожиданно серьезным.

— Банкет в честь дня рождения императора, Янь Янь ты должна быть чрезвычайно осторожна. В столицу стечется так много омерзительных людей, кто знает какие неприятности они задумали? К тому же мой кузен Цзюньянь тоже должен прибыть в Шанцзин в ближайшие несколько дней... — говоря это, принцесса с ухмылкой посмотрела на Цинь Янь.

— Цинь Янь! — донесся до них суровый мужской голос от пруда с лотосами.

Фэн Юяо замолчала, вместе с подругой направляя взгляд в сторону голоса.

Шедшим к ним человеком оказался Шэнь Цы, который был в ярости.

Тот, проходя мимо мастера игры на цине, посмотрел на него с таким свирепым выражением лица, что Су Цин задрожал от страха.

Как только Шэнь Цы вошел в павильон, то сразу же спросил с явным недовольством:

— Это и есть мужчина - проститутка?

Цинь Янь и Фэн Юяо ничего не понимали.

Заметив, что те выглядят как невинные люди, мужчина со вздохом сел, словно выбившись из сил. Цинь Янь поспешно пододвинула к нему чашку чая, которую тот, запрокинув голову, выпил одним залпом.

Шэнь Цы совершенно случайно услышал разговоры людей, обсуждающих как принцесса Чжаорен отбила у господина Хэ мужчину-проститутку, которую в последствие увезла к себе домой. Толпа охала и ахала, поражаясь смелости принцессы Чжаорен.

Шэнь Цы...

Смелось, подобная смелось дочери его семьи...

Янь Янь и в самом деле было все равно на свою репутацию? Она ведь девушка, вне зависимости от характера и поведения. Шэнь Цы, как старший брат Цинь Янь, чувствовал себя очень неловко, слушая подобные вещи о своей младшей сестре, поэтому он немедленно отправился в поместье Чжаорен.

Слушая от Шэнь Цы слухи, которые он собрал по пути сюда, Фэн Юяо смеялась.

Она уже собиралась все объяснить, как вдруг в ее голове мелькнула мысль, то есть... как ей сказать, что это она сама соревновалась за мужчину-проститутку?

Фэн Юяо мгновенно закрыла рот. Что о ней подумает Шэнь Цы?...

Цинь Янь заметила растерянное лицо принцессы, понимая причину ее тревоги, поэтому не стала ничего говорить.

— Я забираю его и ухожу. — беспомощно сказал Шэнь Цы.

Цинь Янь не возразила, в любом случая, того человека купила Фэн Юяо.

У той в ушах до сих пор стоял разговор о убийцах, напавших на Янь Янь и ее мать, из-за чего она вообще не слушала мастера игры на цинь. Принцесса только желала поскорее вернуться во дворец, дабы поговорить со своей матерью-наложницей.

Шэнь Цы резко встал, выходя из павильона, за ним последовали Фэн Юяо и Цинь Янь. Принцесса тем временем смотрела на подругу с натянутой извиняющейся улыбкой.

— Ты возвращаешься вместе со мной в город. — безжизненно оповестил Су Цина Шэнь Цы.

Тот, чувствуя удивление, встал, однако смотрел исключительно на принцессу Чжаорен, находящуюся позади Фэн Юяо.

— Принцесса Чжаорен, позвольте спросить, вашему дому не нужен мастер игры на цине? — спросил Су Цин.

Шэнь Цы... этот тип не хочет уходить отсюда?

Фэн Юяо... ты все еще помнишь, что это я позвала тебя?

Сама Цинь Янь оставалась безразличной, ничего не ответив.

Неподалеку раздался холодный и непреклонный мужской голос:

— Не нужен.

Все повернули головы в сторону говорившего.

Которым оказался подходящий широкими шагами Фэн Чжань, облаченный в одежды черного цвета.

— Ваше Высочество.

— Брат наследник престола.

Поприветствовали пришедшего Фэн Юяо и Шэнь Цы.

Су Цин поспешно преклонил колени.

— Простолюдин приветствует Ваше Высочество.

Цинь Янь же непринужденно стояла, наблюдая за приближением красивого мужчины с величественной аурой.

Темные и чрезвычайно глубокие глаза феникса Фэн Чжаня пристально вглядывались прямо в глаза Цинь Янь.

Шэнь Цы, вспомнив сказанное наследником престола, склонился, правой ладонью сжимая левый кулак.

— Ваше Высочество, подданному следует отвезти этого мальчишку обратно в город, простите, что должен покинуть вас.

После чего Шэнь Цы повернул голову в сторону Су Цина.

— Ты, следуй за мной, вернем тебя туда, откуда ты пришел.

Су Цин не осмелился возразить, обнимая цинь и направляясь за мужчиной.

— Генерал Шэнь, я собираюсь вернуться во дворец, но уже поздно, а на улице не безопасно, поэтому не могли бы вы подвезти меня? — спросила Фэн Юяо у уходящего Шэнь Цы.

Тот обернулся, ничего не отвечая, однако продолжая стоять на месте, как будто ожидая пока она сама подойдет.

Принцесса словно засветилась от радости, поворачиваясь к Цинь Янь.

— Янь Янь, я договорюсь о встрече и сразу же отправлю к тебе человека, чтобы сообщить время.

После чего Фэн Юяо быстро последовала за Шэнь Цы.

Цинь Янь внутри себя проклинала ее, ту, что при виде любимого человека забыла о друге.

Около пруда с лотосами стояли невозмутимый и решительный Фэн Чжань, одетый в халат, расшитый золотой нитью, и безразличная Цинь Янь, облаченная в белоснежное муаровое платье, по кромке которого шли серебряные узоры.

Черное и белое, словно прекрасная картина застывшая во времени.

Взгляды сцепились, и в глазах у пары мгновенно забушевали эмоции.

С их расставания прошли лишь сутки, но создавалось такое впечатление, что их разделили тысячи гор и рек.

Через один миг Фэн Чжань заговорил мягким голосом:

— Поговорим.

Цинь Янь вздохнула.

— Конечно.

И повела принца за собой в кабинет.

Они шли довольно близко друг от друга, буквально в полушаге.

Дул прохладный ветер, срывая желтые листья с деревьев и принося опьяняющий запах османтуса.

Фэн Чжань и Цинь Янь шли вдоль пруда с лотосами, черный шелк волос за спиной девушки развивался в воздухе, иногда касаясь лица и тела мужчины, чей кадык слегка дергался. Этот шелк волос путал мысли принца, заставляя все внутри зудеть.

Он изо всех сил сдерживал желание притянуть Цинь Янь в свои объятия, чтобы склонившись поцеловать. Вот только Фэн Чжань не понимал ее отношения, опасаясь, что она совсем не захочет отвечать.

Будучи более молодыми, они почти никогда не встречались, а как только увиделись, вели себя довольно отчужденно. Благодаря нападению в охотничьих угодьях, они смогли весьма быстро сблизиться. И это было так ярко и насыщенно, однако вскоре счастье кончилось, упав в ледяную бездну.

Вчерашние чувства в один миг могут обратиться в ничто.

Пара неспешно прогуливалась, наслаждаясь осенними пейзажами, впервые чувствуя царившую между ними умиротворенную атмосферу.

Спустя непродолжительное время они вошли в кабинет.

Шэнь Ин, подав чай, вышла, встав вместе с Сун Чжи около дверей.

В комнате Цинь Янь и Фэн Чжань устроились напротив друг друга, прямо как в прошлом.

Аромат чая витал в воздухе, но сам напиток оставался нетронутым.

Пара вспомнила произошедшую в прошлом сцену, когда они находились вдвоем в этом кабинете.

Спустя мгновение Фэн Чжань заговорил:

— Как твое здоровье?

— Без помех. — прохладно ответила девушка.

Принц цепко наблюдал за выражением лица Цинь Янь, вот только та, к сожалению, отлично умела скрывать эмоции.

— То что ты вчера сказала, какой в этом смысл? — поинтересовался Фэн Чжань, поскольку так и не получил удовлетворительного ответа.

Цинь Янь ничего не произнесла, а лицо ее оставалось неизменным.

— Ты обещала, что мы попробуем. — сказал принц.

Девушка усмехнулась, смотря прямо в бездонные черные глаза.

— Попробовали.

Фэн Чжань откинулся на спину, слегка сощуриваясь, говоря низким, крайне любезным голосом:

— Ты попробовала?

Наследник престола вальяжно развалился в кресле, вытянув свои длинные сильные ноги, руки свободно опирались на подлокотники. Выразительное лицо с тонкими чувственными губами, подобное очарование встречается очень редко и выглядит крайне возбуждающе.

Цинь Янь...

Она подозревала, что Фэн Чжань в настоящее время с помощью красоты завлекал ее, однако у нее нет никаких доказательств.

На мгновение воцарилась тишина.

Наследник престола вздохнул, а потом заговорил с серьезным лицом.

— Принцесса Чжаорен, тебе даровал титул император Великой Ся, от которого ты получила земли и жалование, благодаря тому что верой и правдой служила стране. Ныне настали смутные времена и мы нуждаемся в талантливых людях. В прошлом ты грамотно управляла Гучэном, поэтому этот принц хочет, чтобы ты использовала свой талант. Отныне ты ежедневно будешь посещать резиденцию принца, дабы помочь мне своим мнением в разрешении государственных дел, у тебя есть какие-либо возражения?

Цинь Янь...

Сун Чжи за дверью...

Использовать государственную службу, чтобы преследовать свою жену. Его Высочество и правда потерял всякий стыд и совесть.

http://tl.rulate.ru/book/82609/2789692

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь