Готовый перевод Reincarnated as the Mastermind of the Story (WN) / Реинкарнация в организатора истории ~ Сокруши всё с помощью эволюционирующего волшебного меча и игровых знаний ~: Том 3. Глава 40. В одном из уголков города

Рен, оставшийся один не останавливался, теперь ,с четкой целью, стремился к определенному месту. Это был знакомый ему особняк Элендиля.

Когда Рен вернулся в резиденцию Клоузель:

- Добро пожаловать домой. Если ты ищешь молодую госпожу, то она все еще учится.

Об этом ему рассказала служанка, только что прибывшая сюда из Клоузеля.

Она была служанкой, внимательно следившей за Реном и Литией, а также женщиной, которая лично заботилась о Литии.

Рен не хотел беспокоить Литию, поэтому тихо направился в кабинет Лессара.

Как только Рен прибыл в его кабинет , он сказал ему:

- Мне нужно кое-что вам сообщить.

- Хммм… и снова что-то неожиданное.

Хотя он казался немного удивленным, он не выказал никаких признаков волнения и пригласил Рена подойти к нему.

Увидев Рена, стоящего напротив его стола, Лессар пошутил.

- Недавно я получил сообщение об ущербе, нанесенном, по всей видимости, группой бандитов… Я не думаю, что ты поймал предполагаемых бандитов. Что ты тогда сделал?

...

Рен молчал.

Увидев это, Лессар несколько раз моргнул. Он был озадачен, скрестил руки на груди и после дюжины секунд размышлений сказал:

- Кто был сильнее, Асваль или они?

- Э?

- Прошу прощения. Я удивлен и отпустил странную шутку…. но часть меня, которая не так уж и удивлена, как я думал.

По крайней мере, по сравнению с тем временем, когда он услышал, что Рен победил Асваля.

Когда он услышал, что там замешан культ Короля Демонов, он не мог не удивиться еще больше, чем в случаи с Асвалем.

 Вместо того чтобы изумиться, он склонил голову.

- Спасибо.

Это было неожиданно.

- Благодаря Рену беспорядкам разбойников будет положен конец. Я не забыл, что здесь замешан культ демонов, и мы не знаем, о чем они думают, но пока…

- Разве вы не будете ругать меня за мой эгоизм?

Это потому, что рыцари тоже были задействованы в раскрытии бандитского дела.

Он спросил не потому, что Рен считал себя слишком скромным. Он спросил об этом в свете своего положения, отношений между рыцарями и своей связи с семьей Клоузель.

- Я не настолько высокомерен, чтобы ругать тебя за добрые дела. Кроме того, я тебе уже говорил. Я благодарен тебе.

Для Лессара, лорда Элендиля, успех Рена также стал источником великой радости.

Он не из тех, кто ругает Рена за его добросердечное поведение, а только хвалит его за это.

- Но я уверен, что есть некая Святая, которая сильно обеспокоена тем, что ты сделал нечто опасное.

- Я объясню все позже……

- Сделай так. Но Лития тоже не недовольна тобой. Я прошу у тебя прощения только потому, что беспокоюсь о тебе.

- Я знаю это. Лития-сама добрый человек.

После этого Рен поделился, что встретился на равнинах с торговой компанией Арне Верде и что они отвечают за транспортировку бандитов.

- Это тоже помогает. Благодаря тебе семья Клоузель станет более политически конкурентоспособной.

- А… Теперь, когда вы упомянули об этом, это правда.

- Но не стоит использовать это как повод для чрезмерных усилий. Мы с Литией можем чувствовать себя уверенно только в том случае, если Рен будет в добром здравии.

Он говорил это мягким голосом и улыбался.

 Рен не жалеет о своем сегодняшнем поведении, но он клянется себе, что никогда не сделает ничего такого, что заставило бы его так легко расстаться с жизнью.

Рен снова остался доволен сегодняшними результатами.

Это был всего лишь один абзац истории, и это еще не конец, учитывая предысторию с культом демонов.

Скорее, следует сказать, что именно здесь начинается настоящая работа, но Рен счастлив, что смог предотвратить это до того, как дело пошло еще дальше.

(Ведь такого события не было. Что мне делать?)

Действия Рена сделали неизбежным то, что произойдут события, которых он не помнил в игре.

 Первоначально это было связано с тем, что они нападали совершенно по-другому, поскольку Улисс уже выступил против культа демонов и в это время работал в тени.

Рену, который о многом задумался, Лессар сказал снова горько улыбаясь:

- Это все равно, что оказать большую услугу компании Арне Верде. Как и маркиз Игнат, я не могу не чувствовать, что у Рена больше политической власти, чем у меня.

- Нет! Нет! Даже если вы так говорите, я не смог бы сделать это один……

- А как насчет торговой компании Арне Верде? Ты сразу же вернулся из-за беспокойства за меня, но разве они тоже не хотели с тобой поговорить?

- Я думаю, да. Поэтому я оставил им сообщение, чтобы они связались со мной через гильдию, если им что-нибудь понадобится.

Сразу вспомнил и рассказал о том, что произошло на равнине.

В дверь кабинета стучат, и, услышав ответ Лессара, входит Вейс.

В руке Вейса было письмо.

- Это для мальчика, принес мужчина из гильдии.

Это было быстро.

Как быстро они работают, хотя вернулись в город совсем недавно.

- Вейс. Что сказал посланник Гильдии?

- Ничего подробного, но отчет, который я только что получил от мастера, плюс если тут замешан мальчик мальчиком, плюс выражение лиц членов гильдии, я могу только представить, что произошло.

- Но ты не был так удивлен как в инциденте в Асвалем, не так ли?

- Как вы и говорите. Я как раз думал о том, что мальчик мог разгромить бандитов, но, как ни странно, я не удивлен так же, как в прошлом году. Я даже кивал головой и думал:

- А, все-таки это был мальчик...

-...Это было неожиданно, но я думал, что это будет на благо Элендила.

- Я знаю, и хозяин тоже.

Вейс подошел к Рену и нежно погладил его по голове.

Вейс, высокий и стройный для своего возраста, может сделать это без труда, поскольку он все еще больше Рена.

 Не было ничего удивительного в том, что еще через год они будут примерно одного роста а может быть, Рен станет еще выше.

- Человек, отправивший письмо, хотел, чтобы ты немедленно его проверил. Извини, но можете ты это сделать?

- Конечно.

Рен открыл конверт и заглянул внутрь.

Письмо было написано в спешке и без вежливости.

 В общем, гильдия получила послание от Торговой палаты Арне Верде. В послании говорилось о необходимости отправиться в это место.

(Где это?)

Рен мысленно вспомнил путь, к указанному в письме месту.

Сначала иди в конец переулка прямо рядом с гильдией, затем повернуть направо и иди до конца переулка.

 Судя по всему, это просто пустой переулок. Я не знаю, почему торговая компания Арне Верде попросила меня прийти туда, но я знал, что они не хотят ничего подстраивать.

Я думаю, они хотят поговорить тайно, в таком месте, где их не увидят.

- Я собираюсь встретиться с представителями торговой компании Арне Верде.

- Ты уверен? Я могу попросить рыцаря сопровождать тебя…

- Не нужно беспокоиться. Я рад, что вы обеспокоены, Лессар-сама, но, пожалуйста, пусть ваши рыцари охраняют особняк.

Сказал Рен и вышел из кабинета.

Направляясь в безлюдный переулок, указанный другой стороной.

◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇

Когда он пришел в указанное место, то увидел тех же мечников, которых видел раньше.

- Проходи внутрь. Остановитесь прямо перед поворотом.

- На всякий случай спрошу. Что будет, если я пойду за поворот?

- ...... Я не могу сказать, но я хочу, чтобы ты все равно это сделал.

Здесь не нужно упрямиться.

Рен ответил, что понял, и начал делать, как велел мужчина.

Задняя часть здания не очень хорошо освещена.

Солнечный свет почти не проникает из за выстроившиеся в ряд зданий. Зато на углу солнечный свет лился с небес.

Как только Рен встал перед углом, он услышал голос.

- Ты меня удивил.

Это был Радиус, который был сразу за поворотом, хотя Рен не мог его видеть.

Это был его собственный голос, сильно отличавшийся от того, который он слышал через кожаную палатку. Рен узнал этот голос, как и в случае с Улиссом.

По этой причине Рен подумал: "Не может быть".

Помимо текущей ситуации, такое же чувство у него вызвал и разговор на равнине.

...

Рен притворился спокойным, не раскрывая никаких своих мыслей.

Если его прогноз оказался верным, то, по его мнению, он должен был просто спросить об этом Улисса, лидера роялистской фракции, поскольку тот имел дело с принцем.

Не то чтобы Рена это не потрясло.

Он изо всех сил пытался подавить свои чувства.

(И если так, то почему он был здесь?)

Ему самому не нужно было идти сюда, учитывая его положение.

Рен подумал, что беспокоиться было бы плохой идеей, поэтому держал свой разум под контролем.

- Я благодарен тебе за то, что ты нашел оплот бандитов, имея такую скудную информацию.

- Теперь я думаю, что вы, должно быть, тоже этого ожидали…

Манера речи Рена изменился, когда он понял, что, возможно, имеет дело с Радиусом.

-... А почему ты изменил манеру говорить? Я не просил тебя.

Он может так говорить, но так быть не должно.

Дело в том, что Рен, который сожалел об том разговоре на равнине, не мог себе представить, что здесь он сможет быть таким открытым и непринужденным.

Я не могу быть уверен, что собеседник — Радиус, но вежливый тон не должен причинить вреда.

- Делай, как я тебе только что сказал. Хорошо?

- Можно спросить, почему ......?

- Потому что так легче говорить. Поскольку однажды ты так со мной говорил, нет необходимости быть таким формальным.

Ладно? Он призвал меня сделать это.

Рен все еще колебался и задержал свой ответ на несколько секунд.

После секундного колебания он обернулся и посмотрел на мечника из торговой компании Арне Верде. Мужчина неохотно кивнул.

Даже если это Радиус, маловероятно, что его тон назовут неуважительным.

- Чтобы ответить на твой вопрос ранее, поскольку именно вы двигались так быстро, я подумал, что не было бы удивительно, если бы вы уже знали о укрытии бандитов.

Когда Рен сдался и сказал это с таким тоном, Радиус удовлетворенно кивнул.

- Вообще-то я заметил это примерно в то же время, что и ты. В то время я искал карты и информацию об этом районе, но получил ответ немного поздно.

Рен кивнул: «Так вот почему», когда он узнал, что это были те документы, которые Радиус читал в кожаной палатке.

В противном случае им не пришлось бы утруждать себя созданием базы на равнинах.

- Но я снова был удивлен, что ты вообще заметил такую вещь.

- Хаа…. ты меня раззадорил и думал, что я не замечу?

- Не говори так. В любом случае, именно ты заметил это первым.

- Нет. Не так, а когда я пытался найти бандитов. Ты сказал мне делать все, что я хочу.

- Отчасти это произошло потому, что мне было интересно узнать о твоей силе, но в равной степени и потому, что ты был упрямым.

- ...... с этим не поспоришь.

Рен немного раскаивался, потому что так оно и было на самом деле.

Но он не смог бы отступить тогда. Как и во время разговора с Лессаром, Рен не сожалел о своих действиях.

- Извини, если я тебя обидел. Я просто был удивлен быстротой твоего мышления. Прости за подробности. У меня никогда не было опыта такого разговора с незнакомым человеком.

- У меня тоже нет такого опыта. Просто, ну, ...... мне все равно. Для меня это тоже была неплохая работа.

Они продолжили разговор, не показывая лиц.

Спрашивая друг друга, что они обычно делают. Они проговорили больше десяти минут, обмениваясь пустыми разговорами, так сказать, ни о чем необычном.

Радиус посмотрел на часы, которых Рен не видел, и сказал:

- Пришло время.

- Извини, но я должен уйти. Я очень продуктивно провел время. Я благодарю тебя.

- Не за что. Я тоже сейчас пойду.

Рен оторвался от стены, к которой прислонился, и повернулся спиной к углу. Радиус тоже повернулся спиной, и они пошли одновременно.

- Как мне заплатить то, что я тебе обещал?

- Пожертвуй это лорду этого города. Не беспокойся обо мне, это на благо города.

Вот и всё.

Больше ни слова не было обменяно, и они ушли.

Вскоре после этого перед Радиусом появилась Мирей.

Она появилась из ниоткуда и пошла рядом с ним.

- Мирей, я нашел интересного человека.

- Ня? Он поэт, который читает забавные стихи?

- Не глупи. Ты же за ним наблюдала?

Она за ним наблюдала еще с ситуация на равнине.

Даже если она и не показывалась, то смогла увидеть все своими глазами.

- Ваше Высочество, вам так нравится этот мальчик, ня?

- Могу сказать, что я в него влюбился. Интеллект и сообразительность, которые можно увидеть, просто поговорив с ним. , доминирующая техника меча, которая превосходила другие, и, прежде всего, смелость, вызвали в моем сердце жар, который я никогда раньше не испытывал.

- Ня!!!! Ваше высочество! О чем ты говоришь!?

- Я влюблен не в него, а в его личность...И я впервые вижу, чтобы кто-то обращался со мной так небрежно.

Голос, который сливался с тишиной переулка, был определенно радостным.

- Вы говорите это сейчас, но Ваше Высочество посоветовало ему разговаривать непринужденно ?

- Но никто и никогда не слушал меня, когда я их об этом просил.

- Причина в том, что он не знал, что вы принц. Но если вы испытываете к нему такие страстные чувства, почему разговаривали с ним, не видя его лица?

- Все в порядке. В любом случае, мы скоро сможем поговорить с глазу на глаз, так что я просто доведу сегодняшнюю встречу до конца.

- ..... Боже мой, я не очень понимаю мужской ум, Ня.

- Я не очень понимаю женский разум, так что это одно и то же.

Кстати говоря, ...Радиус говорит, вспоминая:

- Этот мальчик великолепно владел тяжелым мечом.

- Это правда, ня. Было бы не странно, если бы он стал таким могущественным в таком юном возрасте, и его имя было бы популярно, ня…

- Его зовут Рен Эштон. Я не помню ни одного дворянина по имени Эштон…

- Я также помню, что в семье Клоузелей был рыцарь с таким именем, с которым, по слухам, в эти дни познакомился маркиз Игнат.

- Вы его очень хорошо знаете.

- Раньше мне было интересно узнать о передвижениях маркиза Игната, поэтому я провел много исследований.

Радиус многое понял.

 То же самое касается и того, почему Рен Эштон живет в этом городе и почему он посетил ту равнину. На днях он даже понял, почему Рен принял специальный запрос от Торговой компании Арне Верде.

- Говоря о семье Клоузелей, недавно произошли беспорядки в которых замешана героическая фракция.

- У меня нет никаких доказательств, но ходят слухи, что Эдгар-сан тогда помог им, ня…

- Откуда ты услышала этот слух?

- Это "слух", который появился в моем мозгу, основанный на информации, которую я собрала,ня.

-... Понятно.

У него были сомнения, можно ли я назвать это слухами или нет, но Радиусу все равно.

Единственное, что сейчас имело значение для Радиуса, — это Рен Эштон.

http://tl.rulate.ru/book/82211/3264203

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь