Готовый перевод Bride Of The Forest Lord 2: Path of the Necromancer / Невеста Владыки Леса 2: Путь Некромантки: Глава 163: Мне нельзя чихать...

- Мне показалось, ты не хотела этого знать? Так с чего бы такие резкие перемены? - мужчина ненадолго застыл на месте, и на его лице появилось некое подобие слабой улыбки.

- Тогда мне следует обращаться к тебе "незнакомец"? Тебе не кажется…

- Согласен, - перебил ее парень, - это будет выглядеть странно. В таком случае, называй меня Брумунд. А теперь, прошу меня простить, я должен позвать сюда этих незадачливых вояк.

- Это обязательно? - Сури надула щеки, словно дождевая лягушка. - Мне не доставляет удовольствия видеть их. В последнюю нашу встречу двое из этой шайки едва не расстались с конечностями. Все может повториться. По крайней мере, если снова будут дерзить - я за себя не отвечаю.

- Эти слова могли бы стать правдой, не будь тут меня. А сейчас, не постоишь пару минуточек в сторонке? Кажется, у нас тут будет серьёзный разговор.

- Насколько серьёзный? - Хитро сощурила глаза девушка.

- Ничего из того, на что ты можешь надеяться. Мне предоставили не совсем точную информацию, поверив в которую, я позволил себе сделать лишнее. Это вызовет некоторые проблемы. Дабы такого не произошло впредь, я должен отчитать своих глупых учеников. Только и всего.

- О, так эти ребята - твои ученики? - Девушка демонстративно зевнула и, отойдя на несколько шагов, облокотилась на каменный бортик беседки, стоящей неподалеку. - Тогда ладно, общайтесь, я тут подожду.

Брумунд коротко кивнул, и несколько раз хлопнул в ладоши. Видимо, это был сигнал, по которому трое молодых людей должны были придти к нему на подмогу, однако же, в этот раз, ему пришлось еще некоторое время подождать, прежде, чем перед ним предстал один лишь Родли.

- Кажется, я хлопнул трижды. Где твои братья? - мужчина нахмурил брови, когда задавал этот вопрос. - Хотя, можешь не говорить, я все еще чувствую рядом их жизненную силу. Итак, если они не появятся до тех пор, пока ты мне все объясняешь, то придется заставить их снова пройти курс тренировок. Пять раз. В день. В течение месяца.

Если бы Сури не видела, как метнулись к своему наставнику еще две тени, то подумала бы, что парни возникли из под земли. Скорость у них была явно запредельная. В прошлый раз, разгневанная девушка не обратила на это внимания, но теперь поняла, что троица юношей была чрезвычайно сильна. И, судя по всему, никто из них не был человеком.

- Вот так бы сразу… - Вздохнул Брумунд. - Вы знаете, зачем я вас позвал?

Ответом послужило молчание, которое, по-видимому, было немым ответом на вопрос.

- Тогда, быть может, объяснитесь? Я едва не навлек гнев бессмертных на весь клан, напав на эту девушку. Как мне теперь объясняться с советом? Есть предложения?

- Прости, но я не думаю, что придется перед кем-то объясняться. - Сури беспардонно влезла в одностороннюю беседу Брумунда с парнями. - Я не принадлежу этому месту, так что, не заваливай себя лишними проблемами. Только местность поправь, а в остальном - я зла не держу.

- Но, ты же Рыцарь Смерти, так? Тогда получается, что ты одна из них. Связываться с сильными мира сего никому не охота.

- И что такого? Начнем с того, что я все еще человек. И хватит тут своим "рыцарем смерти" мне направо и налево швыряться. Понимаю, у них есть сила и статус, но я тут вовсе не причем. Я лишь раз, мимоходом про это обмолвилась, а меня уже нарекли здешней стражницей?

- Я не хочу спорить, но все же, как бы то ни было, слухи уже успели распространиться достаточно далеко. Можешь не благодарить… - И Брумунд, усмехнувшись, кинул взгляд на троицу молодых людей, все еще стоящих, низко опустив головы, и явно не собираясь что-либо предпринимать.

- Могу я сказать слово, учитель? - Родли, у которого, судя по напряженному виду, в душе, шла какая-то ожесточенная борьба, осмелился поднять глаза на учителя.

- Ты сказал уже целых пять. Так что продолжай. - Усмехнулся мужчина. - Но, мне кажется, я знаю, что ты сейчас скажешь.

- Это начали не мы. Всему виной действия этой бессмертной. Она нагло нас оскорбила, притом без повода. А затем еще и напала, вместе со своей ручной зверушкой…

- Начинается по новой? - вздохнула девушка. - Ну сколько можно? - но Брумунд поднял руку, а затем слегка обернулся, взглядом попросив Сури немного помолчать. Несмотря на то, что несколько "комплиментов", девушка в сторону Родли бросить хотела, ей таки удалось удержать их за зубами.

- Начнем с самого начала. Из-за чего все началось? Да, и давай по порядку. С чувством, с толком, с расстановкой.

- Мы пригласили ее поужинать с нами. Но, возможно… - Родли не дали закончить. Брумунд кивнул головой, и парень тут же умолк.

- Каким образом вы это сделали? - прозвучал следующий вопрос наставника молодых оборотней.

- Написали записку, и передали ее через хозяина первого этажа той самой таверны. Сами-то мы на втором околачивались… - И эта фраза была прервана легким жестом руки учителя.

- Вы помните, что тогда было одето на этой девушке? - мужчина склонил голову на бок и подпер подбородок рукой, видимо, о чем-то раздумывая.

- Да, конечно! На ней было платье… - попытался было вставить Грум, подняв голову, но молния, сверкнувшая во взгляде его наставника, заставила парня вновь склониться.

- Она была похожа на оборванку? - словно бы и не собираясь слушать, вопросил Брумунд.

- Совсем нет, наоборот… - Нариус тоже сделал робкую попытку вставить свое слово. Но как и остальных, наставник мало его слушал.

- Хорошо. Следующий вопрос. Что вы написали в записке? Повтори мне слово в слово.

В этот момент, Нариус покрылся холодным потом, но все еще продолжал стойко держаться.

- Я жду ответа на вопрос. Что случилось, малыш? Там было написано нечто, что могло бы показаться оскорбительным? Нет? Так к чему эта игра в молчанку?

Но Родли, на которого сейчас был устремлен взгляд старшего, словно в рот воды набрал. Скорее всего, отвечать он не собирался, а его учитель, видимо, решил подождать, пока кто-нибудь из троицы "созреет".

- "Эй, красотуля, не хочешь с нами перекусить?" - выдавил из себя бледный как смерть Нариус, когда молчание Родли затянулось, став уже и вовсе неприличным.

Брумунд скрипнул зубами так громко, что у Сури, заложило уши. И это считая то, что девушка стояла чуть поодаль. А уж она-то считала себя мастерицей в таких делах как "презрительное цоканье языком" и "зубовный скрежет". Оказалось, что до уровня своего нового знакомца, ей еще очень и очень далеко.

- Теперь я понимаю, почему она так с вами обошлась. Пусть я и не вижу ее лица, но как бы то ни было, писать такие записки, это верх неприличия. Я только удивляюсь, как, после такого она не отправила вас на встречу с Хиникией… - аура вокруг тела Брумунда вдруг стала ужасно давящей. Сури показалось, что вокруг стало намного жарче, чем за несколько секунд до этого момента.

Ого… А вот это уже опасно! - хмыкнула Сесиль. Он, видать, очень злится. Не повезло ребятам.

А в чем, собственно дело? Я не ощущаю от него никаких колебаний магической силы. - Младшая драконианка переводила недоуменный взгляд с Сури, которая напряглась, словно бы собираясь броситься к Брумунду, и троицей парней, которые и вовсе казались мертвецами, настолько побелели их лица.

Все потому, что ты, дурында, даже не пытаешься этого сделать. Старшая сестра отвесила младшей полушутливый подзатыльник. Включи голову, и вспомни то, чему я тебя научила. Или, она тебе только для того, чтобы есть?

Все, чему ты меня учила, так это - как правильно получать по шее! - отшила старшую сестру Роза.

В этот момент, Мунэ тихо вскрикнула, а обе сестры сразу же переключили внимание на происходящее рядом.

Брумунд вдохнул побольше воздуха в грудь, и… громко чихнул. Троица молодых людей, кубарем откатились в сторону, а Сури, мгновенно подскочившая к мужчине, повисла у него на плече, пытаясь не дать случиться чему-нибудь еще.

- Я, конечно, понимаю, что они провинились. Но не стоит никого калечить. Я, все же, сама их спровоцировала, так что тоже виновата. Да и не читала я приглашение, которое ребята мне так любезно послали.

- О чем ты говоришь? - На лице Брумунда светилось явное удивление. Свое наказание они получат позже. Сейчас же, я просто хотел докопаться до истины.

- Я же сказала, зла на них не держу. Главное чтобы больше не лезли, да и все… Но, все же, зачем было их сдувать?

- Ах, ты об этом. К сожалению, такое иногда случается. Они не пострадали. Взгляни на них. Я, видишь ли, маг воздуха, поэтому, чихать мне строго настрого запрещается. Не могу контролировать магию в таком состоянии. Один раз даже свой дом разрушил. А сейчас, видимо, пылинка в нос попала.

Пылинка в нос?! Это самая наглая ложь на свете! - проорала Сури про себя, глядя на ухмыляющегося Брумунда. Было ясно как день, что никаких соринок, и запретов на чихание никто не выставлял. Но, все же, глядя на удрученные, но и в то же время расслабленные лица молодых людей, которые кряхтя поднимались на ноги, Сури поняла, что все, каким-то образом разрешилось к лучшему.

- А теперь, если мы на этом закончили, то не соизволите ли дать мне руку, леди Сури? - Мужчина чуть повернулся, и с вопросительным видом наклонил голову.

- Это еще к чему? Разве ты сам не можешь…

- Не может… - хмуро буркнул Нариус, приковыляв вместе с друзьями поближе. Если бы ты лучше слушала, то, могла бы понять, что учитель - слепой. Все время поддерживать магическое восприятие даже ему сложно. А он еще и на тебя немало сил потратил.

Что-то не заметила я, чтобы он уж очень страдал от усталости по этому поводу… - хотела было ляпнуть Сури, но, сдержалась и, под недоверчивым взглядом троих юношей осторожно взяла Брумунда под локоть.

- А сейчас мы собираемся перекусить. Итак, друзья мои. Позаботьтесь о том, чтобы мы не заблудились. Пойдете впереди. И без фокусов. Знайте, что я за вами слежу!

http://tl.rulate.ru/book/8192/504130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь