Готовый перевод Marvel: I am selling Artifacts all over the Universe! / Торговец в мире Марвел: Глава 29. Военные 📷


В этот день магазин артефактов Рейдена посетили двое людей: одним из них был знакомый ему уже подполковник Роудс, вторым — седоволосый статный мужчина в военной форме.

— Здравствуйте, мистер Сторм. Позвольте представить Вам генерал-лейтенанта ВВС и моего непосредственного начальника, господина Росса, — быстро представил появившегося гостя подполковник Роудс.

— Здравствуйте, генерал Росс, рад познакомиться с Вами, — посмотрел Рейден на своих гостей, и его сердце забилось чаще от восторга, потому что он сразу понял с какой целью военные прибыли в его лавку. Единственное, что могло вызвать у торговца ещё больший азарт — Халк, и вот сейчас ему необходимо было найти этого громилу. Однако, откуда в подполковнике Роудсе столько уверенности в своих силах, неужели этот парень действительно считает, что группа солдат сумеет побороть могучего Халка?

— Вижу, Вы очень сильны, мистер Сторм, не желаете ли вступить в вооружённые силы? Я могу сделать так, чтобы Вы сразу были повышены до майора, — увидев крупное телосложение Рейдена, спросил Росс.

При виде этой горы мышц его глаза загорелись, этот торговец будто бы был рождён для сражений. Плюс по рассказам подполковника Роудса этот парень обладал ещё и невероятными способностями в сооружении разных уму непостижимых вещей, всё это не могло не заставить задать этот вопрос Рейдену.

— Мне очень жаль Вас огорчать, генерал Росс, но я не заинтересован в поступлении на военную службу, моё призвание — торговля. Но перейдём к главному, зачем Вы прибыли ко мне в магазин, какой товар Вас интересует? — не мешкаясь задал вопрос прямо Рейден.

Он знал, что генерал-лейтенант ВВС Росс обладал не таким уж и большим количеством денежных средств, поэтому понимал, что его улов составит сегодня не так уж и много, именно посему он не имел крупного желания тратить огромное количество времени на этого посетителя.

Что касалось поступления в армию?  Рейден не любил подчиняться кому-либо, он давно уже привык работать сам на себя, а служение в военных силах предполагало обязательное подчинение высшему чину. Да и зачем ему эту было нужно? Если он захочет, то по одному взмаху его руки успешные и богатые люди будут стоять у дверей его магазина.

Генерал Росс не рассердился отказу Рейдена, а возможно именно его он и хотел услышать. О посещении этой лавки им не должно было знать много людей, ведь это частная операция, поэтому, когда торговец спросил напрямую о том, что Росс хочет приобрести, он почувствовал облегчение.

— Мне нужна вещь, которая имела бы возможность найти человека по его имени. Если бы диапазон её поиска был расширен до границ всего мира, это было бы идеально.

Рейден кивнул в знак понимания, а затем, посмотрев в ожидающе горящие глаза Росса, он достал из кольца хранения компас.

— Это компас Капитана Джека уровня С, лучшего средства с точки зрения поиска людей в одиночку Вы не найдёте. Эта вещь поможет Вам найти того, кого Вы ищите, просто возьмите его в руки и следуйте, указанной инструкции. Как только вы достигнете расстояния в отметку 10 метров от объекта Вашего поиска, компас сломается. Цена — пять миллионов долларов.

Сначала Росс был вне себя от радости, но его века дёрнулись, как только он услышал стоимость этого товара. Не удержавшись, он повернулся к подполковнику Роудсу.

071250dfe3379db3583f6843e11f01b8.jpg

— Генерал, я уверяю Вас, эта штука действительно работает, поэтому цена оправдана. Я лично видел, как мистер Сторм использовал её при поиске Тони Старка, — поспешно объяснил подполковник Роудс, неловко улыбнувшись Рейдену.

Когда Росс впервые услышал новость о спасении Тони Старка Рейденом, он не поверил в это, эта новость даже вызвала у него смех, но сейчас, видя перед собой этот компас, он не мог не почувствовать себя неловко.

— Хорошо, тогда мы берём его, — без доли сомнений ответил генерал Росс. Он считал, что раз уж сами Щ.И.Т. и Тони Старк заключили сделки с этим торговцем, значит он воистину волшебник.

Сразу же после заключения сделки у Росса возникла идея, и он спросил: — Скажите, мистер Сторм, если ли у Вас в арсенале что-нибудь такое, что могло бы усмирить крупного парня? — затем он сделал небольшую паузу и добавил: — Этот парень обладает огромной силой и мощью, даже слон не сравнится с ним. Он из тех, кто разбивает бронемашины одним ударом.

Генерал Росс был из тех людей, которые хороши в стратегических расчётах, но вот искусством языка он не обладал, однако в связи с фактором конфиденциальности информации, Росс не мог напрямую раскрыть личности человека, о ком он говорил. Всё, что ему было разрешено, это описать силу противника.

— Насколько я Вас понял, Вам необходима вещь, которая бы только подчинила соперника, но оставила бы его в живых, верно? — кивнул Рейден, переспрося.

— Правильно.

В планах генерала Росса было создание своего Суперсолдата, а для этого ему необходима была специальная сыворотка, именно поэтому он так желал заполучить и подчинить Халка себе.

— Замечательно, у меня есть несколько товаров, которые подойдут для этого, Вам нужно только выбрать то, что понравится больше, — немного поразмышляв, дал ответ Рейден.

— Первое — зелье оглушения. Это мощная, бесцветная и не имеющая запаха смесь нервного действия. Даже если оппонент обладает очень сильным телом, как например Капитан Америка, он мгновенно потеряет сознание.

— Оглушающее зелье? — услышав это, Росс взвесил все за и против. Конечно же, он знал Капитана Америку, ведь это самый известный Суперсолдат с отличной репутацией, и также он был осведомлён, насколько тот силён, однако и Халк был могущественен. В своей голове он молча сравнивал разницу в силе между ними.

— Нет, это нам не подходит, — немного поразмыслив, принял он наконец-то решение.

Росс был слишком хорошо знаком с силой Халка, и, несмотря на всю крепость Капитана Америки, тот никогда бы не смог встать рядом по ярости с этим зелёным громилой. По его мнению, с таким неразрушимым здоровяком не могло сравниться ни одно живое существо, поэтому он боялся, что зелье оглушение не возьмёт Халка.

— Хм, ладно. Тогда давайте я покажу Вам кое-что получше, — не задумываясь, забрал он зелье из рук генерала Росса и тут же достал другой товар.


 

http://tl.rulate.ru/book/81880/2972145

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь