Готовый перевод Marvel: I am selling Artifacts all over the Universe! / Торговец в мире Марвел: Глава 25. Этой машиной нелегко управлять📷


— Джарвис, каков результат исследования? — спросил Тони Старк. Могучий плейбой, который раньше был одет как с иголочки, сейчас выглядел подавленно: на нём были надеты обычные синие джинсы и помятая футболка, то самое дыхание богатого человека будто бы развеялось, в данный момент он казался более зрелым, что ли.

— Сэр, я не пришёл ни к каким достоверным результатам. По моим расчётам  эти артефакты — обычные вещи, единственное, что их отличает — это наличие в них энергии внутри.

— Каково происхождение этой энергии? — сделав паузу в создании своего собственного костюма Железного Человека, которым он так был увлечён, спросил Тони.

— Извините, сэр, в моих данных нет соответствующей информации.

— Хорошо, спасибо, — ответил Тони, выбросив из головы мысль об изучении вещей, которые он только что купил у Рейдена.

Тони Старк убедился в том, что мощность этих товаров действительно соответствует той цене, по которой он приобрёл их. Он даже нацепил на манекен защитный браслет и пускал в него ракеты для бомбардировки, по итогу манекен остался нетронутым! Более того, ему казалось, что пусть он хоть сделает свою железную броню, даже она не сможет пробить щит защитного браслета!

А что касалось Руки Бога… Пусть пальцы Тони и сами по себе обладали достаточно высокой гибкостью да и сам он работал точно, словно машина, с этим товаром он мог воздержаться от медленного ввода программы в компьютер и долгого ожидания выполнения его приказов, это приходилось ему определенно по душе!

— Сэр, я должен Вам напомнить… Ваш лечащий врач сказал, что после операции Вам не следует перенапрягаться, Вы должны больше отдыхать, прежде чем приступить к такой высокоинтенсивной работе.

— Знаешь, Джарвис, врачи слишком любят всё преувеличивать, они привыкли жалеть своих пациентов. Если будешь беспрекословно выполнять всё то, что они говорят тебе, то потеряешь слишком много хорошего в жизни, — непринуждённо ответил Тони, не прекращая своей работы.

8587172c1b75d9adb794fab2095aa73a.jpg

— Джарвис, что ты думаешь о моём создании костюма Железного Человека в сравнении с энергией Рейдена? Что мощнее?  — до последнего держался Тони, чтобы не задать этот вопрос, но он никак не покидал его голову, потому плейбой проиграл эту схватку разума.

— Я думаю, это риторический вопрос. Вы и сами знаете ответ, — очень хитро увильнул он от ответа.

Тони не стал продолжать диалог с Джарвисом. Если даже его собственный искусственный интеллект считал его проигравшим, о чём тут тогда вообще могла идти речь? В любом случае первоначальной задачей для Тони было построить свой костюм, и только потом он мог бы уже думать о соперничестве с кем-либо.

— Сэр, не хочу перебивать ход Ваших мыслей, но мне следует напомнить Вам, что чуть позже у Вас назначена пресс-конференция. Вы просили уведомить Вас об этом.

— Хорошо, скажи Хэппи, чтобы он принимался за работу! — опешив на мгновение, прекратил свою работу Тони, а затем посмотрел на время.

************

— Рейден, почему мы должны ехать с этой женщиной? — сидя на пассажирском сидении, спросила Матильда, злобно оборачиваясь на Наташу, спокойно сидевшую сзади.

Девочке искренне не нравилась их новая соседка, своим маленьким детским сердечком она чувствовала, что ещё как стоит опасаться этой очаровательной стервы. С самого первого дня их знакомства она ощущала, что у этой Наташи, очевидно, не самые хорошие намерения, будто бы даже их встреча с этой обаятельной красоткой была подстроена в чьих-то личных целях, и это переживание не покидало её до сих пор.

— Мы все соседи, поэтому нам следует поддерживать дружеские взаимоотношения, — улыбнувшись в сторону зеркала заднего вида, словно заигрывая с пассажиркой позади, произнёс Рейден и снова переключил всё своё внимание на управление суперкаром.

— Может быть, дать этому парню установку для самостоятельного вождения? — усмехнулся он. После получения водительского удостоверения в своей прошлой жизни, Рейден не садился за руль несколько лет, что значительно снизило качество его навыков вождения. В этой жизни по причине долгого безденежья он не прикасался к машине целых двадцать лет, поэтому всё его внимание сейчас было сконцентрировано на управлении.  Если ему хотелось продолжить разъезжать на таком крутом новейшем суперкаре, то сначала он был обязан пройти процесс ознакомления с управлением.

Тем временем хорошо одетая Наташа сегодня была весьма обеспокоена. Из её головы никак не выходила мысль о том, что, может быть, Рейден увлечён девушками помладше её. Она хладнокровно смотрела на двух маленьких девочек, чувствуя себя немного разочаровано. Впервые за столько лет, она начала сомневаться в своём обаянии. Неужели она так постарела и запустила себя, что уже не способна даже конкурировать с какими-то школьницами?

За последние несколько дней они с Рейденом перекинулись менее  чем десятью фразами и встретились меньше трёх раз! При таком раскладе у неё было очень мало шансов узнать какую-либо полезную информацию!

Когда все сидевшие в салоне автомобиля пассажиры погрузились в свои сокровенные мысли, Рейден резко затормозил, из-за чего все они моментально наклонились вперёд.

— Мы прибыли, Наташа, можешь выходить, — мило улыбнувшись, обратился он к девушке, а затем вытянул руку и протёр холодный пот со своего лица. — Конечно, мне не помешает ознакомиться получше с таким зверем! — пошутил Рейден.

— Спасибо, мне было приятно провести с вами даже такой короткий промежуток времени. Но твои навыки вождения, Рейден, всё ещё нуждаются в совершенствовании! — кокетливо улыбнувшись, поблагодарила Наташа, забрала свою сумку и вышла из авто.

7a858610401d2394ef259ea8f1d74a84.jpg

— Рейден, эта лисица ушла, пора вернуть глаза на место! — надувшись от злости, сказала Матильда и ущипнула Рейдена.

— Мне кажется, ты чего-то там себе напридумывала. У меня нет абсолютно никаких намерений в отношении этой женщины! — пришлось объясняться Рейдену. Он ничего не мог поделать с яркой фантазией этой девчушки.

Рейден на самом деле не засматривался на эту эффектную девушку, просто он чувствовал, что и раньше бывал в этом месте, поэтому его взор был прикован к пейзажам, так он пытался вспомнить при каких обстоятельствах мог бывать здесь. В любом случае, именно эта заинтересованность Рейдена и породила подозрения Матильды.

— Я надеюсь, что ты мне не лжёшь, — почувствовав слабое облегчение, произнесла Матильда.

— Пойдём, я отведу тебя в школу, — перевёл тему Рейден.


 

http://tl.rulate.ru/book/81880/2967738

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
вовремя
Развернуть
#
Были неотложные дела с Мистером Фоксом😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь