Готовый перевод I Have a Date with a Zombie / У меня свидание с зомби: Глава 75

Мо Си посмотрел на Конг Шиминг. Любой, у кого есть хоть немного мозгов, усомнился бы в такой плохой причине. Однако Мо Си слегка улыбнулся: "Хорошо". В его улыбке была невинность и доверие, и он нисколько не сомневался в злых намерениях окружающих его людей.

Конг Шиминг тоже улыбнулась, на ее лице появилась злобная улыбка: "Пойдем". Она сказала, подталкивая Мокси с улыбкой, готовясь покинуть базу.

Привратник посмотрел на Конг Шиминг: "Мисс Конг, вы снова собираетесь выйти?".

Конг Шиминг тихо сделала освистывающее движение: "Я возьму Мокси поиграть, и скоро вернусь. Не говорите моему брату". Конг Шиминг, очевидно, часто выходит из дома, поэтому охранники ничуть не удивились. Привыкайте к этому.

После успешного вывода Мо Си, рот Конг Шиминга изображает усмешку. Тротуар вокруг базы все еще представляет собой цементную землю, но когда он проходит немного дальше, то становится грязной землей. Она была неровной, и когда по ней ехала инвалидная коляска, было несколько неровностей. Она специально подталкивала инвалидную коляску к неровному месту, отчего Мо Си чувствовал себя очень неуютно.

Видя, что база удаляется все дальше и дальше, Мо Си спросил низким голосом: "Сестра Конг, куда вы меня везете? Где то фруктовое дерево, о котором ты говорила?"

Конг Шиминг усмехнулась позади Мо Си: "Не волнуйся, скоро оно будет там". Ожидание убьет тебя!

"О." Мо Си тоже улыбнулся, как будто ему было все равно, правда ли слова Конг Шиминга или нет.

Места, куда они шли, становились все более отдаленными, а рев зомби все еще был слабо слышен. Глаза Конг Шимин слегка заострились, и она вдруг неторопливо спросила: "Мо Си, ты знаешь, каково это - быть обманутым?".

Наконец-то?

Мо Си притворился пустым и покачал головой: "Сестра Конг, я не понимаю, о чем ты".

Конг Шиминг разозлилась и напала. Она холодно фыркнула: "Ты действительно не понимаешь или притворяешься передо мной?

" Она холодно посмотрела в глаза Мо Си: "Ты явно не сестра Гу Шаоли, почему ты хочешь солгать мне?".

"Сестра Конг, что ты имеешь в виду, я не лгала тебе?"

"Ты все еще притворяешься?!" Конг Шиминг посмотрела на Мо Си: "К счастью, я отношусь к тебе как к хорошей сестре. Я хочу поделиться с тобой всем, но ты мне лгала!"

"Ты явно не сестра Гу Шаоли, я видела, как он целовал тебя, вы, ребята... вы все еще делаете упрямые вещи!" Конг Шимин гневно обругала Мо Си: "Сука, ты всегда мне лгала! "

Мо Си слегка улыбнулся и сказал: "На тебя смотреть? Разве я сказала, что я сестра Гу Шаоли? Это наше дело, что мы родные сестры для внешнего мира".

Слушая "софистику" Мо Си, Конг Шимин рассмеялась: "Наконец-то тебя разоблачили? Ты сука". Как он сказал, он поднял руку, чтобы ударить Мо Си, но был заблокирован Мо Си.

"Мисс Конг, мне кажется, вы что-то не поняли?" Мо Си спокойно смотрел на нее, с усмешкой в глазах: "Гу Шаоли никогда не говорил от начала до конца. Ты ему нравишься, и он не давал тебе этого. Какие обещания ты дала. Боюсь, что за исключением самого начала, он спас тебя и не поддерживает с тобой никаких контактов. Откуда в тебе столько ласки, думаешь, что ты нравишься Гу Шаоли?".

"Кроме того, ты сказал, что относишься ко мне как к другу. Не потому ли, что ты хочешь узнать от меня прошлое Гу Шаоли или через меня приблизиться к Гу Шаоли?" Предложение Мо Си стало более резким: "Мы просто пользуемся друг другом. Почему мисс Конг должна так злиться?"

Слова Мо Си безжалостно вонзались в сердце Конг Шимин предложение за предложением. Она уже была зла и стала еще более раздраженной: "Ты... ты, сука, такой острый зуб, оказывается, это и есть настоящий ты! Что в тебе такого хорошего? Почему ты ему нравишься, неумеха?"

Эти слова остановили Мо Си, что именно нравится в ней Гу Шаоли? "Возможно, ему просто нравится, что я хромая?" Мо Си слегка приподнял брови, на его лице появилась улыбка.

Уверенный в себе Солнечный Свет, не подавленный тем, что он хромой.

Возможно, раньше Мо Си очень волновало, что другие говорили, что она хромая, со сломанной ногой и громоздкая, но с тех пор, как она начала, ее это не волновало, по крайней мере, был один человек, который совсем не ненавидел такую себя.

Эти слова взорвали гнев Конг Шиминг, но она успокоилась: "Да, ты просто неумеха, почему я должна злиться на тебя? Сучка, сегодня твой день жертвоприношения, в любом случае, Гу Шаоли сегодня нет на базе". Она специально попросила Ли Хайфаня оставить Гу Шаоли, чтобы напасть на Мо Си.

Она хочет бросить ее в группу зомби и посмотреть, как она, сидящая в инвалидном кресле, выберется из окружения зомби. Звук зомби в ушах становился все ближе, а улыбка на губах Конг Шимин становилась все более холодной.

"Мне все равно, что ему в тебе нравится, пока тебя нет, я останусь с ним. Со временем ты станешь просто человеком, которого съели или превратили в зомби, и не будешь представлять для меня никакой угрозы".

Конг Шиминг с гордостью изложил свой план: "Ты вынудил меня. Я был так искренен с тобой раньше, но ты причинил мне такую боль. Когда вы с Гу Шао встали с постели, разве ты мог подумать, что сегодня будет результат?".

Мо Си честно покачал головой: "Нет, возможно, в то время у меня не хватило духу подумать об этом". Настало это время, а Мо Си все еще намеренно стимулировал Конг Шиминг. Она была слабо горда, что заставило Конг Шиминг ненавидеть свои зубы.

"Аххх~" Увидев появление Мо Си, Конг Шиминг сошла с ума. Она бешено пинала свою коляску, и прямо ударила Мо Си в дерево. Множество листьев медленно полетело вниз, и желтый лист упал на ногу Мо Си.

Зомби вдалеке услышали движение и повернулись, чтобы пойти сюда. Конг Шимин взглянул на зомби и холодно посмотрел на Мо Си: "Сука, просто жди, пока тебя убьют. Я хочу посмотреть, как отреагирует Гу Шаоли, когда увидит, что ты превратилась в зомби. Ты сказал, что он отрубит тебе голову ножом?"

Конг Шиминг шла в противоположном направлении со злобной улыбкой и бросила сюда хромого Мо Си, полагая, что от зомби ей не убежать. Ревность делает людей безумными, и Конг Шиминг в это время потеряла рассудок. Пока она будет вспоминать сцену поцелуя Гу Шаоли с Мо Си, она будет сходить с ума.

Почему, почему человек, о котором заботятся, а не он сам?

В этом мире выживает сильный, **** не должен оставаться в живых, так или иначе, он также является бременем для других.

Она бежала всю дорогу назад, вместо того, чтобы войти на базу. Вместо этого она весь день бродила за пределами базы. Когда солнце уже почти село, она внезапно прыгнула в зловонную канаву рядом с базой. Потрогав немного грязи на своем теле, от вони ее вырвало, но чтобы сделать вид, что ее преследуют зомби, она все же выдержала это.

Замаскировавшись, она, спотыкаясь, добралась до базы и крикнула: "Помогите!"

http://tl.rulate.ru/book/81549/2527530

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь