Готовый перевод I Have a Date with a Zombie / У меня свидание с зомби: Глава 76

Привратник у двери увидел, как Конг Шиминг в таком смущении бежит назад, и поспешно поприветствовал ее.

"Мисс Конг, что с вами?"

Конг Шиминг заплакала и трепетно покачала головой: "Я... я встретила зомби!"

Конг Шанмин, который бросился к ней, услышав новость, быстро обнял свою грязную сестру: "В чем дело?"

"Брат!" Увидев своего брата, Конг Шиминг вдруг заплакал: "Брат, я думала, что не смогу вернуться, ууу...".

Видя, что его сестра так плачет, Конг Шанмин тоже очень расстроился: "Все в порядке, больше не плачь, давай сначала пойдем и помоемся, а потом ты расскажешь моему брату, что происходит, хорошо?".

Конг Шимин жалостливо кивнула, и с помощью женщины с той же базы, сначала пошла отмыть свою грязь и переодеться в чистую одежду, прежде чем выйти к людям.

"Давай поговорим, что случилось?" Конг Шанмин видел, что лицо его сестры все еще не очень хорошее, и он не хотел спрашивать слишком тревожно.

"Брат, мне очень жаль... я... ууу..." Сказав это, она начала плакать навзрыд, как будто ей было очень грустно.

"В чем дело?"

"Я потеряла Мо Си!"

Конг Шанмин был удивлен: "Что ты сказала?" Что значит потерять кого-то?

Конг Шиминг заплакала и объяснила: "Я собиралась взять сестру Мо Си с собой, чтобы собрать фрукты. Я попросила ее подождать меня вон под тем деревом. Но когда я обернулась, она исчезла. Я долго искал ее. Я даже не видел ее, я почти видел, как ее укусил зомби... У, что мне делать, брат?".

Конг Шанмин действительно не знал, в это время он должен быть зол или рассержен! "Ты... ты..." Он указал на свою сестру, он был так зол, что не мог говорить: "Ты такая, когда Гу Шао вернется, как я смогу ему все объяснить? Перед отъездом он специально попросил меня позаботиться о его сестре...".

Глаза Конг Шимин потемнели: "Брат, почему ты не заботишься обо мне? Меня только что чуть не укусил зомби".

"Но ты вернулся. Маленькая девочка Мокси в инвалидном кресле и еще не вернулась!

" Она переживала за свою сестру. Она вдруг стала невежественной и вывела свою сестру, но потеряла ее.

"Ты совсем не заботишься обо мне!" прорычала Конг Шимин: "Эта Мо Си вовсе не сестра Гу Шаоли, она любовница Гу Шаоли".

Конг Шань на мгновение замешкался и посмотрел на лицо своей сестры с отвратительным и ревнивым безумным взглядом. Он внезапно отреагировал: "Ты нарочно их убрала?".

Видя, что его брат сразу догадался, в чем дело, Конг Шиминг слегка отвела взгляд: "Я... я не делал этого".

Брат Мо Руо, моя сестра часто выходила из дома и никогда не видела, чтобы такое случалось. А теперь как я могу потерять большого живого человека? Очевидно, умышленно! Конг Шанмин посмотрел на сестру с легкой душевной болью: "Ты... как ты можешь так поступать?".

"Я... очевидно, она сначала солгала мне, она знала, что мне нравится Гу Шаоли, но она это сделала!"

"Ты нравишься Гу Шао?" Конг Шанмин не могла не спросить: "Шимин, ты должна быть более трезвой, если кто-то является братом или любовником, какое отношение это имеет к нам? Нам просто нужно позаботиться о себе".

"Я не хочу этого, он мне просто нравится!" Конг Шиминг в бешенстве сказал: "Кто просил его спасать меня? Брат, ты знаешь, мне понравилось причинять ему боль, когда я впервые его увидел. До этого я ни во что не верила. Это была любовь с первого взгляда, но я поверил, когда увидел его!"

"Неразумно!" Конг Шанмин похлопал по столу: "Ты даешь мне хорошее отражение здесь". Сказав это, он повернулся и вышел.

Конг Шанмин поспешно расставил людей и приготовился отправиться на поиски Мо Си. Он хотел увидеть людей мертвыми или трупы. По крайней мере, когда Гу Шао вернется, он сможет дать ему объяснения.

Кроме того, на стороне Мо Си возникли некоторые проблемы.

Конг Шиминг оставил ее в этом месте и убежал. Несколько зомби в лесу услышали движение и направились к Моси.

На мгновение Мо Си пожалела, что вышла с Конг Шиминг.

Она знала, что эта женщина была беспокойной и доброй, и она знала, что эта женщина причинит себе вред, но она все равно последовала за ней.

Мо Си стиснула зубы, неужели на этот раз она немного умна?

Пока зомби не приближались, Мо Си быстро толкала инвалидное кресло вперед. Дорога неровная, и идти на инвалидной коляске очень трудно. Звук неровностей уже привлек внимание трех зомби. Они повернули головы и побежали в сторону Мо Си на большой скорости.

Красноглазые зомби быстрее, чем предыдущие зеленоглазые зомби.

Мо Си почувствовал легкий холодок в сердце, опасаясь, что сегодня ему не удастся сбежать. Она могла только ускорить свой побег, но неровная поверхность дороги была настоящим препятствием.

Увидев, что зомби догнал Мо Си, Мо Си мог только остановиться, держа кинжал в руке и готовясь сражаться с зомби до смерти.

Когда зомби потянулся и схватил Мо Си за руку, она резко уклонилась и бросилась назад, отбросив зомби, стоявшего позади нее.

Лицо зомби было покрыто грязью, а зубы во рту, казалось, выпали, что выглядело очень отвратительно. Мо Си осторожно держала кинжал, постоянно опасаясь, что зомби снова набросится на нее.

У зомби нет мыслей, и единственное, что доминирует над ними, - это идея съесть людей. Поэтому, когда зомби встал и, пошатываясь, снова направился к Мо Си, Мо Си уже нашла позицию для атаки.

Она закрыла глаза и ударила ножом по черепу зомби. Попутно она активировала механизм на инвалидном кресле и сразу же оттолкнула зомби.

Два других зомби тоже бросились наутек. Учитывая предыдущий опыт, Мо Си была немного спокойна. Она ускорилась, пригнулась, опустила голову и бросилась между двумя зомби.

Надо сказать, что, к счастью, люди здесь редкость, людей мало, а зомби мало, иначе Мо Си действительно погибла бы здесь.

Избежать этой волны атак не значит избежать следующей волны. Особенно неудобны ноги Мо Си, она не очень гибкая, когда опирается на инвалидное кресло.

Она может только использовать предсказание, чтобы определить, какого зомби нужно убить первым.

В этот момент Мо Си очень хочется поблагодарить отца за создание такого волшебного инвалидного кресла. Когда два зомби снова бросились вперед, Мо Си успешно предсказал, что оружие на инвалидном кресле проткнуло колено одного зомби, а кинжал в ее руке проткнул глаз другого зомби.

Зомби упал, а зомби с поврежденным коленом с трудом поднялся и попытался снова атаковать Мо Си, но скорость была не такой быстрой.

Мо Си стиснул зубы, снова прицелился в глаза зомби и яростно ворвался внутрь. Пока что Мо Си справился со всеми тремя зомби. Однако Мо Си сейчас было не намного лучше. Ее тело было покрыто густыми пятнами крови, а слизь на руках выглядела особенно отвратительно.

http://tl.rulate.ru/book/81549/2527558

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь