Готовый перевод I Have a Date with a Zombie / У меня свидание с зомби: Глава 74

Как злится Конг Шимин на Гу Шаоли. Она чувствовала, что своим искренним сердцем заплатила не тому человеку, и ей казалось, что Мо Си намеренно наблюдал за ее шутками.

Теперь, когда она увидела Мо Си и Гу Шаоли, она почувствовала, что эти два человека лицемерны, а все их поведение отвратительно.

Однако, даже если базой управляет ее брат, она не может заставить их что-либо делать. В результате Конг Шиминг стала еще более несчастной.

Не позволяя этим двум людям жить так свободно, почему она должна стоять в стороне и смотреть, как они проявляют свою привязанность?

Чем больше он думал об этом, тем больше Конг Шимин вдруг подумал о Ли Хайфане. Видя враждебность Ли Хайфаня к Гу Шаоли в тот день, возможно, он мог бы воспользоваться этим. Конг Шимин холодно улыбнулся: "Мо Си, ты первая извинилась передо мной, так что не вини меня за то, что я сделал это с тобой".

Когда Конг Шимин нашел Ли Хайфань, он посмотрел на нее немного удивленно: "Сестра Шимин, ты впервые пришла ко мне, почему? Ты скучала по своему брату?" Ли Хайфань считала его красивым. Собери свои жирные волосы и относись к себе как к красивому мужчине.

Ли Хайфань живет в гораздо лучшем месте, чем завод, где они живут. Говорят, что раньше здесь была комната отдыха босса, и все, что положено, находилось там.

Теперь это место занимает Ли Хайфань с размахом.

Конг Шиминг в душе испытывал отвращение, но на его лице все еще была жалкая улыбка. "Брат Ли".

Ли Хайфань поднял брови и помахал Конг Шимингу: "Иди сюда". Он с триумфом посмотрел на Конг Шиминга. Когда-то его не одобряли и даже смотрели на него свысока. В этот момент никто не осмеливался смотреть на Конг Шиминга. Он. Даже если это и так, это можно держать в сердце и не осмеливаться сказать.

Это также благодаря бизнесу, который он когда-то провернул. Если бы не оно, у него не было бы сейчас столько преимуществ. И женщина перед ним была первым, что он увидел. Раньше он всегда стремился создать хороший имидж, но эта женщина его не оценила.

Конг Шиминг подошла неохотно, но Ли Хайфань притянул ее в свои объятия. Она подсознательно хотела сопротивляться, но Ли Хайфан крепко обнял ее: "А что, ты уже догадалась?". Хэ Хэ с прищуром смотрела на Конг Шимин, улыбаясь, и выглядела крайне несчастной.

Она неловко улыбнулась: "Брат Ли, не делай этого". Она сказала это, но в душе ей было противно. Она прошептала: "Я просто держусь за несправедливость ради тебя".

"О? Почему ты хранишь несправедливость?" задумчиво спросил Ли Хайфань.

"Это Гу Шаоли". пожаловалась Конг Шимин: "В последний раз, когда он ходил с братом за припасами, он, кажется, сказал, что раз он нашел много припасов, то он очень горд, а брат его не послушал".

Ли Хайфань усмехнулся: "Если он слушает, то это не Гу Шаоли, это нормально".

Конг Шимин: "Но... но люди не убеждены, брат - наше руководство! Брат Ли, ты придумал, как его наказать, пусть он будет немного послушным".

Возможно, это тень Гу Шаоли в прошлом. Ли Хайфань не осмелился ничего сделать с Гу Шаоли. Теперь, слушая слова Конг Шимина, он хоть и подумал об этом, но смелости ему не хватает.

"Брат Ли, что с тобой? Неужели ты не осмелишься?" взволнованно спросил Конг Шимин.

Ли Хайфань холодно фыркнул: "Почему я не осмелюсь? Ты сказал, как ты хочешь его наказать?".

"С моей точки зрения, пусть он отправляется с командой на поиски припасов. Поскольку он так силен, лучше работать усерднее, если есть возможность". Конг Шиминг моргнул: "Позволить ему найти припасы для тебя, разве это не облегчение? Что-то?"

Глаза Ли Хайфаня загорелись: "Хорошая идея!" Это более освежает, чем избиение и ругань, пусть Гу Шаоли найдет ему припасы, ха-ха-ха.

Пообещав Ли Хайфану, Конг Шимин с триумфом удалился.

На следующее утро Ли Хайфань приказал Гу Шаоли отправиться с другими людьми из подразделения на поиски припасов. Причина в том, что Гу Шаоли и Конг Шанмин в прошлый раз искали много припасов, поэтому я надеюсь, что Гу Шаоли последует за ними.

Мо Си нахмурился, но Гу Шаоли кивнул в ответ. Он слегка приподнял брови, как будто на этот раз его не волновал приказ: "Это также хорошо, если ты сможешь внести свой вклад в развитие этой базы. В конце концов, мы все вместе пытаемся выжить".

Все считают Гу Шаоли хорошим человеком, не только способным, но и ответственным.

Когда они вернулись в комнату, Мо Си был немного озадачен: "Ты можешь полностью отказаться".

Гу Шаоли усмехнулась: "Все в порядке, я просто выйду и посмотрю".

"Но выходить один раз - это опасно!" Я думаю, Гу Шаоли лучше него самого знает, как все выглядит снаружи.

"Я выходил несколько раз, неужели мне все еще страшно? Милашка, ты беспокоишься обо мне?" Гу Шаоли поднял бровь: "Не волнуйся, я защищу себя".

Мо Си прикусил губу: "Я боюсь, что Ли Хайфань будет искать возможности навредить тебе".

"Это просто умственная отсталость, так что не беспокойся об этом". Гу Шаоли усмехнулся, как будто он хорошо знал расчеты Ли Хайфаня.

Мо Си была удивлена самоуверенностью Гу Шаоли, но она все еще волновалась.

Гу Шаоли нежно обнял ее: "Моя маленькая милашка, не волнуйся, но ты останешься здесь, я немного беспокоюсь".

"Почему бы тебе не побеспокоиться обо мне на базе?"

"Конг Шиминг." прошептала Гу Шаоли: "Эта женщина... не так добра на поверхности, ты должен быть осторожен с ней".

Мо Си слегка кивнул: "Не волнуйся, я вижу".

"Она уже должна знать, что мы не брат и сестра". Гу Шаоли улыбнулась: "Значит, она просто сказала раньше, пусть ты живешь с ней".

Мо Си кивнула: "Понятно, тебе стоит обратить внимание на собственную безопасность".

Гу Шаоли погладила Мо Си по голове: "Мне нравится, как ты заботишься обо мне".

Мо Си слегка поджал губы.

Гу Шаоли последовал за ним. Перед уходом он специально разыскал Конг Шанмина и попросил его помочь позаботиться о Мо Си. На этой базе единственный честный человек - это Конг Шанмин.

Конг Шанмин не мог помочь, но он все равно мог сделать то, что сказал ему Гу Шаоли: "Гу Шао, не волнуйся, я позабочусь о твоей сестре".

Когда Мо Си вышел, чтобы отправить Гу Шаоли, он уже уехал на машине. После долгого ожидания у двери, наконец, пришла Конг Шимин, и она пришла в себя.

"Мо Си, ты здесь застрял?" Она улыбнулась и появилась перед Мо Си.

Мо Си моргнула: "Нет, я немного беспокоюсь о своем брате".

Улыбка Конг Шимин застыла на его лице, он все еще называл его братом? Бесстыдница! Ей очень хотелось немедленно разоблачить ее, но, подумав о своем плане, она резко подавила гнев в своем сердце.

"Ну, сестра Мо Си, не хочешь ли ты поесть свежих фруктов?" загадочно сказала Конг Шиминг: "В прошлый раз я спокойно вышла на улицу, просто искала этот фрукт, но когда я его искала, то встретила зомби. Несколько дней назад мой брат взял кое-кого, чтобы разобраться с зомби. Не хочешь ли ты пойти со мной собирать фрукты?".

http://tl.rulate.ru/book/81549/2527445

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь