Готовый перевод I Have a Date with a Zombie / У меня свидание с зомби: Глава 25

На базе внезапно выделили девять человек с ранениями, что заставило остальных нормалов запаниковать. Вскоре Гу Шаоли вышла в прямой эфир, сообщив всем о причине и успокоив, чтобы все не волновались. Когда лекарства вернутся, все будут в порядке.

Но когда вернутся те, кто ушел, никто не знает.

Еще большее беспокойство вызывают те, кто был ранен, но не заразился. Больше всего они боятся, что их раны заразятся, и они будут жить в изоляторе.

Сяомэй с беспокойством посмотрела на рану на ноге Мо Си: "К счастью, ты не инфицирован". Она немного подумала и сказала: "С этого момента ты должен каждый день ходить в медпункт на перевязку, чтобы быть в безопасности".

Мо Си слегка улыбнулась и утешила ее низким голосом: "Сестра Сяомэй, не волнуйся, со мной все будет хорошо".

Сяо Мэй кивнула: "Да, Мо Си самая лучшая, с ней все будет хорошо".

Дун Яо, которая собиралась выходить, прошла мимо двери Мо Си, только чтобы услышать их разговор, она усмехнулась с некоторым презрением, а затем сразу ушла.

Сяо Мэй тоже хотела заработать сегодняшние деньги. Она сказала Мо Си оставаться в комнате и стараться не выходить. Сяомэй чувствовала, что на ней лежит ответственность за заботу о Моси, если Мэн Хань не будет рядом.

Мо Си кивнула: "Сестра Сяомэй, возвращайся скорее".

После того, как Мо Си осталась одна в комнате, улыбка на ее лице постепенно угасла. Честная и милая Мо Си сейчас казалась лишь иллюзией. Она протиснулась к окну, как раз вовремя, чтобы увидеть Сяомэй, выходящую из здания.

Глядя на спину Сяо Мэй, выражение лица Мо Си постепенно смягчалось, пока фигура Сяо Мэй не перестала быть видимой, и она пришла в себя. Вдруг в дверь кто-то постучал, и Мо Си спросил с ходу: "Кто там?".

За дверью Му Е прошептала: "Это я, Му Е".

Му Е? Услышав это имя, Мо Си подсознательно представил его. Это тот врач, который помог ей сделать перевязку?

Мо Си открыл дверь, и Му Е стояла снаружи с нежной улыбкой.

Му Е был немного худощав, а высокий рост делал его еще стройнее. Он улыбался очень мягко, как весенний ветерок, согревая сердца людей. Похоже, он идеально подходит на роль врача, а улыбка способна исцелять сердца людей. Любой, кто столкнется с ним таким образом, отступит от своей защиты.

Однако к ним не относится Мо Си, который и так силен душой. Годы одинокой жизни заставили Мо Си защищаться от всех. В настоящее время Мэн Хань, похоже, единственный, кто может войти в круг ее сердца.

"Это оказался доктор, что с тобой?" Мо Си поднял голову и моргнул своими большими водянистыми глазами.

Му Е посмотрел на нее, подсознательно потирая голову, но подумав, что такое поведение неразумно, он воспротивился этому. "Я думаю, тебе скучно одной в комнате, поэтому просто покажу тебе несколько книг. Так ты сможешь скоротать время".

Сказав это, он аккуратно положил книгу в руку Мо Си и улыбнулся: "Эта книга тоже была найдена в школе. Я не знаю, нравится она тебе или нет, или ты можешь сказать мне, какая книга тебе нравится. Я могу найти ее для тебя".

Мо Си посмотрел вниз на "Эксперимент с человеческими клетками" в своей руке и слегка кивнул: "Мне нравится. Спасибо, доктор Брат. Раньше я был дома и часто читал книги с отцом".

Му Е выслушал слова Мо Си и кивнул: "Если тебе понравилось, ты можешь прийти и рассказать мне после прочтения. Кстати, я живу наверху, если тебе скучно в комнате одному, ты можешь подняться наверх и найти меня. "

"Спасибо." Мо Си поджал губы, и когда он улыбнулся, он показал два маленьких острых тигриных зуба, которые были очень милыми.

Отослав Му Е, Мо Си взяла в руки книгу, которую он прислал, и небрежно пролистала ее. В основном она читала книги по биологии. После автомобильной аварии и потери сознания в ногах, Мо Си занималась с отцом. Она читает все книги, которые читает отец, и постепенно она практически закончила читать все книги в кабинете дома.

Вместе с отцом она отправилась в лабораторию изучать новые лекарства. Можно сказать, что она уже стала незаменимым помощником своего отца.

Книгу "Эксперименты с человеческими клетками" она прочитала, когда ей было пятнадцать лет, и с помощью отца проделала все эксперименты в ней. Однако теперь, когда человеку так скучно в комнате, она снова заглянет в нее и пересмотрит, что можно считать препровождением скучного времени.

Эта книга не очень новая, но она очень хорошо сохранилась. Видно, что владелец книги очень дорожит ею. На книге до сих пор сохранились плотные записи, и Мо Си с интересом наблюдает за ними. Не говоря уже о содержании книги, заметки здесь очень интересные. Во время просмотра Мо Си вспомнил, как он проводил эксперимент, и внезапно был очарован.

Когда Сяомэй Моюнь вернулась, Мо Си все еще был увлечен этой книгой. Сяомэй принесла всем ужин, и когда Дун Яо пригласили поесть, Дун Яо сказала, что в будущем не будет есть со всеми, а будет использовать свой вклад, чтобы поддержать себя.

Во время разговора Дун Яо даже сатирически заметила Мо Си: "У меня есть руки и ноги, чем я отличаюсь от некоторых людей".

Мо Си просто молча смотрела на нее и не опровергала слова Дун Яо.

В результате, первоначальная банда из пяти человек превратилась сегодня в троих. Как всегда, Мо Юнь и Сяомэй передали Мо Си карточки для взносов, и Мо Си помогла им составить план будущих трапез.

Сердце Мо Си было очень тронуто таким доверием к своим спутникам. Она долго терпела, но все же не сдержалась и спросила: "Почему вы мне так доверяете?". Эти несколько человек, очевидно, только что встретились вместе.

Сяо Мэй слегка улыбнулась, и на ее щеках появились две пьянящие ямочки: "Потому что мы партнеры и друзья".

Мо Юнь кивнул, соглашаясь со словами Сяомэй.

Сяо Мэй пожала руку Мо Си и сказала: "С детства я переживала взлеты и падения, а потом меня продала моя семья.

Если бы не вспышка зомби, я мог бы остаться в этом месте до конца своих дней. Я очень благодарен мистеру Вангу за то, что он спас меня. Но еще больше я его ненавижу...". Мо Си действительно знал, что произошло той ночью.

"Мэн Хань отличается от Ван Тао. Он хороший человек. Он всегда заботился о нас на протяжении всего пути. Без него, как бы мы дожили до сегодняшнего дня?" Сяомэй посмотрела на Мокси: "Мокси, ты нам как младшая сестра, без Мэн Хана мы, естественно, должны о тебе заботиться".

Благодаря судьбе они встретились вместе. По пути, кроме Мэн Хана, Сяомэй больше всего заботилась о себе. С тех пор как у него отказали ноги, Мо Си впервые почувствовал, что с ним делали другие, кроме его отца и Мэн Ханя.

Мо Си сжал руку Сяо Мэй тыльной стороной ладони: "Спасибо". С этого момента Сяо Мэй и Мо Юнь стали теми, кого защищает Ло Моси.

http://tl.rulate.ru/book/81549/2524375

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь