Готовый перевод I Have a Date with a Zombie / У меня свидание с зомби: Глава 23

Мэн Хань привел палатку и установил ее на игровой площадке вместе со всеми. Пять человек сидели в палатке, снаружи был тусклый лунный свет, и они не могли видеть лиц друг друга. Неожиданное происшествие этой ночью заставило всех проснуться.

Мэн Хань тихо спросил: "Сяо Си, твои ноги в порядке?"

"Все хорошо." Мо Си прошептала в ответ.

"Хорошо, завтра я пойду искать лекарства вместе". Мэн Хань сказал: "Я не знаю, на сколько выходить. Ты должна следить за своей безопасностью, когда будешь на базе". Хочу найти обезболивающее для Мо Си.

"Ты должен уделять внимание безопасности". увещевала Сяо Мэй.

"Хм..."

Мо Си протянул руку и взял Мэн Ханя за руку: "Брат Мэн Хань, если ты встретишь зомби, не стоит подниматься и сражаться в одиночку. Беги, пока можешь". Как правило, жизни теряют те, кто считает себя очень сильным. Хотя он знал, что Мэн Хань не был таким человеком, Мо Си не мог не напомнить ему об этом.

"Сяоси, будь уверен, я обязательно вернусь в целости и сохранности". Мэн Хань поднял руку и погладил Мо Си по голове: "Я сказал Гу Шаоли, пусть он больше заботится о тебе". Сказал он и посмотрел на нее. Дун Яо, который молчал некоторое время.

Мо Си было любопытно: "Но... почему он хочет заботиться о нас?". Они с Гу Шаоли не родственники, даже если он согласится, у них нет цели.

"В этот раз я возглавил команду. Я обещал ему, что он обязательно привезет самое необходимое". Когда дело дошло до этого, Мэн Хань действительно должен был восхищаться Гу Шаоли как бизнесменом.

Несмотря на то, что база начала формироваться, многие люди каждый раз уходят, но мало кто возвращается. Поскольку некому руководить, каждый выход - это тяжелая потеря. Постепенно желающих становится все меньше и меньше, и они выходят все реже и реже.

Гу Шаоли хорошо знает ситуацию на базе. Ему нужен человек с лидерскими качествами, чтобы вывести всех на улицу. Поэтому он разместил объявление в Интернете, чтобы привлечь новых выживших.

Поэтому, когда Мэн Хань подошел, он понял, что пришел нужный ему талант.

На этот раз, даже если Мэн Хань не проявит инициативу, он найдет способ заставить Мэн Ханя согласиться.

Выслушав заявление Мэн Ханя, Мо Си нахмурился: этот Гу Шаоли интриган... или он действительно хороший бизнесмен. Такой человек, не смотри, что он обычно улыбается, он может сказать что угодно, но ты действительно провоцируешь его, я боюсь, что в конце концов он умрет, я не знаю.

Всю ночь Мо Си долго не засыпал, смутно, постоянно ощущая легкое беспокойство. Эта мысль не покидала его до самого рассвета, когда Мэн Хань тихо встал.

Только когда Мэн Хань ушел, Мо Си тихо встала. Кресло-каталка стояло рядом с ней, и Мо Си приняла энергию босса, прежде чем сесть в кресло. Она пошла по следам Мэн Хана и остановила его: "Брат Мэн Хань".

Мэн Хань повернулся, чтобы посмотреть на Мо Си: "Почему ты тоже встала?"

Мо Си искренне посмотрел на Мэн Ханя: "В любом случае, ты должен вернуться живым".

Мэн Хань погладил Мо Си по голове: "Не волнуйся, я обязательно вернусь". Он сделал паузу и сказал: "Ты тихо пойдешь туда с Сяомэй и остальными, чтобы найти Гу Шаоли, он уже дал тебе комнату. Тебе не нужно спать на площадке".

Мо Си усмехнулся: "Это наше благосостояние?"

"Конечно".

Мэн Хань собирался пойти на фронт, чтобы собрать команду, но Мо Си было нечего делать, поэтому он тихо пошел следом. В одном углу она тайком смотрела на него.

Мэн Хань, который был рожден как специальный солдат, имел манеру поведения солдата, независимо от того, стоит он или идет. Зная его профессию, Мо Си смотрела на него, и он чувствовал себя солдатом.

За ним вышло, наверное, больше десятка человек. Все они были разного роста, низкорослые, толстые и худые. Каждый держал в руках оружие, выданное здесь.

Гу Шаоли и Мэн Хань стояли в авангарде, и Мэн Хань сказал: "Мы идем за теми, кто еще жив здесь, и ищем больше возможностей выжить.

Что мы можем сделать, так это уйти живыми и вернуться живыми!"

Эти люди, которые готовы следовать за Мэн Ханом, просто хотят заработать немного больше пожертвований, чтобы окружающие их люди могли иметь лучшие условия жизни. Если они пожертвуют собой, их семьи получат больше ресурсов.

Возможно, до этого было слишком много трагического опыта, и интерес каждого не высок. Мэн Хань знал, что сейчас бесполезно говорить больше, и, повернув голову и сказав Гу Шаоли несколько слов, он усадил людей в маленький грузовик на обочине.

Мо Си знал, что дорога здесь должна быть очень опасной, но раз он сказал, что вернется живым, то Мо Си готов был ему поверить.

Когда группа Мэн Хана выехала с базы, Мо Си окончательно пришел в себя и хотел вернуться в палатку. Кто знает, может, инвалидное кресло застряло у входа в канализацию и не могло двигаться ни влево, ни вправо.

Она попробовала, и колеса застряли так сильно, что не могли повернуться вообще. И это место - отдаленное, которое она специально выбрала, в основном мало кто проходит мимо.

Мо Си была немного подавлена, она могла просто ждать, пока Сяомэй и остальные обнаружат, что она пропала, а потом прийти и найти себя? Изначально, из-за неудобства ног и ступней, она уже доставила им много хлопот из-за этой маленькой группы. Подумав об этом, Мо Си вдруг почувствовала себя неловко.

"Если бы не я, проходя мимо, ты боишься, что она будет сушиться на солнце до полудня". Пара белых и чистых рук поддержала инвалидную коляску Мо Си и подтолкнула ее к ровной земле.

Мо Си ненадолго повернула голову и увидела Гу Шаоли: он был чист, как никогда.

Она была слегка удивлена: "Ты..."

Гу Шаоли улыбнулся: "Я прохожу мимо".

"Спасибо, брат Гу".

"Не за что." Гу Шаоли посмотрел на выражение лица Мо Си: "Мэн Хань сказал мне, что я буду хорошо заботиться о тебе, пока его не будет.

Я попросил кое-кого выделить несколько комнат, и ты сможешь спокойно жить со своими друзьями".

"Брат Гу." Мо Си моргнула и посмотрела на него очень невинно: "Ты действительно заботишься о нас из-за брата Мэн Ханя?"

Гу Шаоли относится к красивым вещам с благодарностью. В его глазах маленький парень, сидящий в инвалидном кресле перед ним, был простым и невежественным милашкой. Мо Си необъяснимым образом понравилась ему, поэтому он относится к ней с приятным видом.

"Конечно, Мэн Хань взял группу людей на базу. Конечно, я должна позаботиться о его семье". Гу Шаоли посмотрела на мягкие тусклые волосы на голове Мо Си, и не могла не почувствовать этого. В прошлом чувства его подчиненных были точно такими же, как и воображаемые.

Мо Си нахмурился там, где Гу Шаоли не могла видеть, и его выражение лица на мгновение стало скучающим. Но когда она повернула лицо, то выглядела чистой и невинной. "Спасибо, брат Гу".

Гу Шаоли удовлетворенно кивнул: "Пойдемте, я отведу вас прямо к вашей новой комнате".

http://tl.rulate.ru/book/81549/2524183

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь