Готовый перевод Великолепный парк Амаги / Amagi Brilliant Park: Том 2 Глава 2 часть 8

Часть 8

Упав в яму и оказавшись в темноте, Исузу приземлилась в комнате, в полубессознательном состоянии.

Интересно, с ним все в порядке. В конце концов, я его оттолкнула. Что, если он попадет в больницу? Я возможно ранила один из самых ценных активов в нашем парке! Не говоря уже о том, что он мой...

- Угх

Она заметила, что некоторые люди вошли в комнату. Они собрались вокруг нее и начали шептаться между собой.

(Много времени прошло с тех пор, как мы видели человека)

(Подождите, разве она не из Королевства Клён?)

(В любом случае, мы не можем просто позволить ей делать, что вздумается)

Исузу почувствовала, что ее несут на какой-то носилке. Из размытой тени на стене она заметила, что они крошечные - не выше обычного ребенка.

В этот момент её сознание исчезло. Некоторое время она оставалась без сознания, прежде чем проснуться, в этот раз на изношенной кровати.

- Где...я…?

Исузу оказалась в маленькой комнате с каменными стенами и прочно запертыми железными прутьями.

Разве это не тюремная камера?

- Заметила меня? Исузу-чан.

Она обернулась, чтобы найти Макарона, сидящего рядом со стеной в той же камере.

- Я тоже попал в одну из их ловушек. Похоже, что они привели нас обоих сюда, Рон.

- Кто они?

- Бог знает, Рон. Там была куча мелких парней, и они не выглядели как актёры Амабури.

- Я думаю, это значит, что они не являются жителями Земли Клен.

Исузу села и немного покачала головой. Хотя она не сильно пострадала от синяков, Исузу чувствовала себя ужасно. В конце концов, тюремная камера воняла и была ужасно пыльной, заставляя ее хотеть немедленно принять душ.

Прошло более десяти лет с тех пор, как кто-то приходил сюда. Я не понимаю, как может кто-то жить в этом лабиринте.

Я тоже, Рон. Я бы понял, если бы это было какое-то подземелье в волшебном мире, но это маловероятно, так как мы всё ещё на земле.

Говоря это, Макарон вытащил сигарету, казалось из неоткуда, и засветилась зажигалка Zippo. Он как обычно курил Мальборо.

- По крайней мере, попросите разрешения, прежде чем курить прямо перед моим лицом.

- О, прости. Можно я покурю?

- Хорошо.

- Ха-ха, это слишком хорошо. Макарон продолжал курить, не намереваясь останавливаться.

На протяжении всей длительной поездки Исузу в Амабури она никогда не понимала, что не так с Макароном.

Чтобы быть справедливым, Исузу презирала многих актеров. И хотя Моффл и Тирами, казалось, всегда вызывали проблемы, куда бы они ни пошли, они временами могли быть довольно надежными. Однако Макарон был другим. Казалось, ему было приятно разозлить ее.

Или, может быть, это было потому, что он был достаточно зрелым, чтобы не пострадать от ненависти Исузу? Он был разведен и имел ребенка.

Макарон хихикнул, сделал пару затяжек и бросил сигарету на пол, потушив ее твёрдым шагом. Казалось, это было здорово, если бы это сделал обычный человек, но тот факт, что талисман овцы сделал это, испортил эффект.

- Во всяком случае, мы не можем просто сидеть здесь всю оставшуюся жизнь, Рон. Макарон встал и пошел к железным решеткам.

- Камера блокируются обычным замком, рон. Если бы только Тирами был здесь... выйти было бы намного проще...

- Есть какой-нибудь полезный инструмент?

- Шиш. Просто кошелек, телефон и ключи к моему дому, Рон.

И когда Макарон перечислил предметы, находящиеся в его распоряжении, Исузу вытащила свой мушкет из-под юбки и просверлила дырку в замок.

Звук сломанного замка эхом отозвался по всей камере.

- Отличная работа. Пойдем, Рон.

Они вышли из своей камеры, чтобы понять, есть ли кто - ни одного тюремного надзирателя.

- Это странно…

- Может быть, они были отвлечены Сейей и другими?

- Но даже так странно, что даже не было тревоги или чего-то подобного.

- Хмм...

В коридоре было около 20 тюремных камер, которые доходили до тупика. На противоположном конце была металлическая дверь.

- Похоже, это единственный выход.

Однако, сделав несколько шагов, они услышали кашляющие звуки из одной из камер. Именно тогда они поняли, что они здесь не одиноки.

- Хмм?

Они пробрались к камере и заглянули в неё.

Первое, что они заметили, - монитора. Затем они обнаружили настольный ПК, Blu-ray рекордер и несколько игровых консолей. Похоже, что планшетный ПК был брошен поверх кровати, что разрушило координацию различных фигур 1: 3 shoujo и 1: 144 gundam. На одной из его стен была полка, на которой были диски DVD, манга и игровые диски, а также плакаты идолов и про-борцов покрывали остальную часть стены.

Перед мониторами к ним спиной сидело существо похожее на талисмана, сидело оно на элегантном стуле.

- Твою мать, это стул Aeron, Рон! Популярный среди манга-художников и продюсеров.

- Что-то вроде этого находится в тюремной камере...

Клетка, которую занимал этот талисман, была полностью преобразована в среду, благоприятную для отаку. Другими словами, для такой женщины, как Исузу, это была именно та комната, в которой она не хотела бы, чтобы ее будущий парень жил, не говоря уже о том чтобы в ней спать.

Кроме того, пол был завален пластиковыми бутылками, это говорит об ужасном характере талисмана.

- Что вы здесь делаете? Сейчас еще не время для ужина, неру.

Талисман нерешительно развернул свое кресло Aeron, чтобы встретиться с его посетителями, раскрыв его ласковый вид и хаки. Это был, безусловно, талисман, которого Исузу никогда раньше не встречала в Амабури.

- А-а-а, ты, Дорнель! - воскликнул Макарон.

Дорнель. Талисман, считался умершим после похода в этот лабиринт. Оставшиеся в живых утверждали, что он был проглочен драконом.

- Дорнель подозрительно сузил веки. - Хм, ты Макарон, верно? Новый актер в музыкальном театре.

- Чувак, это было много лет назад, Рон! Я сейчас ветеран!

- Ты прав, похоже, прошло довольно много времени с тех пор, как я пришел сюда, неру.

Дорнель потянулся и потряс своё тело.

- Ты Дорнел, да? Что ты делаешь в таком месте? - спросила Исузу, и Дорнель указал на монитор позади.

- О, я проверяю некоторые блоги, обсуждая, почему романы становятся такими чертовски длинными в наши дни, неру.

- Это не главное... вы пропали без вести уже более десяти лет назад. Что вы делали все это время?

- Э-э, я не против объяснить, но кто ты?

- Я Сэнто Исузу, секретарь исполняющего обязанности менеджера. Теперь говори.

- Хорошо. Как вы можете заметить, меня держат здесь в плену, неру.

- Так долго!?

Изузу и Макарон были ошеломлены.

- Да. Правило состоит в том, что нельзя покидать это место, пока твои спутники не придут тебя спасти. Никто не приходил, поэтому я просто ждал. Через некоторое время мне стало скучно, и я попросил интернет, и поэтому я сам занимался играми, аниме и зданием ганпла, неру.

- В течение 10 лет?

- Да! И, говоря об этом, я голоден...

Дорнел протянул руку и взял телефонную трубку. - …Это я. Принесёшь немного закусок? Некоторые чипы Kara Mucho и чай oolong. О, и 3 чашки, неру.

Дорнель положил трубку и подошёл к ним двоим, открыв запертые ворота, и позвал Исузу. - Иди сюда.

- Почему эта камера не заблокирована, Рон?

- О чем ты говоришь? Если бы это было так, это было бы проблемно.

- ...

Макарон и Исузу были мысленно готовы спасти Дорнела грубой силой, но оказались в его «тюремной камере», совершенно разочарованные. Они оттолкнули несколько пустых картонных ящиков Амазонки и обнаружили два стула, на которые уселись.

- Эй, Дорнель, ты же знаешь, что тебя считают пропавшим, верно? Честно говоря, я думал, что ты мертв, Рон!

- Да, ну... Наверное так и должно было быть. Дорнель ответил легкомысленно.

- Послушай, тратить десятилетия в клетке, это не нормально, Рон. И все беспокоились о тебе! Почему ты, по крайней мере, не связался с нами, чтобы сказать, что все в порядке?

- Э-э, я изначально просто хотел провести расширенный перерыв, неру. Но потом я понял, что для меня это идеальный образ жизни. Новая MMO, которую я всегда хотел попробовать, вошла в стадию бета-тестирования, и я настолько увлекся ею, что год прошли незаметно.

- Что такое ММО? Спросила Исузу, которая не знала об играх.

- Это тип онлайн-игры, рон.

- И через год, у меня больше не было ничего, чтобы связаться с кем-нибудь, неру. Понимаете, это место идеально для меня; Мне никогда не нужно беспокоиться о еде, и я могу получить почти все, что хочу, через доставку...

Какой подонок...

- Я вижу... ММО опасны, Рон. Нарукава-сан также потратил впустую годы, играя в Lineage 2.

- Но это странно, Рон. Как ты все еще можешь говорить или общаться, проведя десятилетие в изоляции?

- Я тоже не знаю. Может быть, потому что я стал популярным в играх, выбирая женских персонажей?

- Серьёзно...?

- Во всяком случае, мне здесь хорошо, поэтому, как только вы попьёте чаю, пожалуйста, возвращаетесь без меня, неру.

- Вернуться? Нам разрешено покинуть это место...? - спросили Исузу и Макарон.

- Я полагаю да.

- Во-первых, что это за лабиринт? Я слышал, что ты звонил за чаем и закусками... это должны быть люди, которые предоставляют твои игры и консоли, не так ли? Ты можешь объяснить это нам?

- Ах, это...

В это момент в камеру вошло маленькое существо с чаем и закусками, о которых попросил Дорнель. - Я принёс то, что ты просили.

- Спасибо.

Так же происходит в караоке-барах, где подают прохладные напитки. Исузу и Макарон наблюдали в состоянии шока.

- Мы... в гостях..?

http://tl.rulate.ru/book/8122/170343

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь