Готовый перевод Великолепный парк Амаги / Amagi Brilliant Park: Том 2 Глава 2 часть 7

Часть 7

Пятеро продолжали углубляться в лабиринт. Всякий раз, когда они сталкивались с перекрестком, они боролись с принятием решений.

- Повернем направо.

- Нет чувак. Повернем налево.

В результате они прибегли к тому, что Исузу бросила палку и пошла в том направлении, на которое указывала палка, когда она приземлилась.

- Мы оказались правы.

- Эй, поторопитесь, я хочу вернуться домой вовремя, скоро начнётся шоу титанов, фумо. Идите быстрее!

- Эй, перестань меня толкать!

- Здесь так темно, Рон. Я даже не вижу своих ног! Эй, я только что наступил на что-то мягкое...

- Я чувствую запах чего-то странного, ми. Не пахнущий, как таковой, но...

Прямо тогда—

С резким звуком из стены вырвался большой клинок и направился к ним. Лезвие было на высоте шеи Сейи, и он летел так быстро, что он достиг полумесяца по траектории.

- !!

Бедными на пути кинжала были Макарон и Тирами. Лезвие едва пропустило кончик их головок, прежде чем исчезнуть в стене, заставив их почувствовать, что на них была нацелена коса Грим Жатника.

- Чт...

Если бы эти двое были такими же высокими, как люди, они бы, конечно, умерли. Все происходило так быстро, что им не хватило времени, чтобы понять то, что только что произошло.

Они оба упали на землю, будучи шокированными произошедшим.

- Ч-что, черт возьми, произошло? Спросил Сейя.

Моффл пошел осматривать стену. - Это была ловушка, фумо. Она активируется, как только нажимная плита на полу будет растопчена.

- Я знал! Но что, черт возьми... было если бы троих человек, это ударило...

- В самом деле. Это опасно, фумо, - сказал Моффл без всякой паники. В конце концов, Моффл был бывшим солдатом, обученным заниматься абсурдными ситуациями. Единственная проблема заключалась в том, что этот бывший солдат принял форму короткого талисмана-грызуна.

- Мофу. Нужно время, чтобы перегруппироваться и успокоиться. Эй, Тирами.

- Ми? Ми?

- Мы с тобой будем авангардом, фумо. Мы сосредоточимся на том, чтобы сообщать о ловушках и их удалять.

- Х-хорошо, ми!

- Макарон, ты будешь защитой сзади, фумо. Наблюдай за нашими спинами.

- Ясно, Рон.

- Исузу будешь в центре. Ты будешь охранять наш багаж, фумо.

- Да, сэр. Исузу достала свой мушкет и крепко держалась за плечо Сейи.

Сейя спросил, в разгар этого военного образования. - Эй, подожди минутку. Мне все равно, как вы позиционируете свое образование, но я сомневаюсь в вашем определении слова «багаж». Вы говорите, что я багаж?

- Меньше болтавни, больше действий, фумо.

- Нет, я не могу этого так оставит. Вы действительно намереваетесь звать меня, багаж? Ты говоришь слишком много для крошечного грызуна, мой друг!

- Тц, не называй меня грызуном, фумо. Просто, чтобы ты знал, я только защищаю тебя, потому что тебе нужно управлять парком!

- Мне не нужна защита от вас! Вы, ребята, всегда смотрите на нас, людей земли, как будто вы какие-то большие—

В разгар этого момента Сейя сделал шаг вперед, и пол произвел «щелчок».

- Подождите. Еще один щелчок?

Прозвучал грохочущий звук, и можно было увидеть тень, движущуюся в конце туннеля.

- Ёбена мать! Кани-кун, что ты наделал, ми!?

- Ну, мне показалось, что я на что-то наступил...но...

- Грохот постепенно превратился в громадный рев, заставляя всех их быть в страхе. Оглядываясь назад, откуда они пришли, можно было увидеть огромный валун, движущейся к ним со скоростью и силой, которой хватит чтобы сделать из них лепёшки.

- Удивительно, Рон. Мы вошли в археологический фильм!

- Как ты можешь быть таким спокойным?

- Бегите, фумо!

- Воу!! Бегите!!

Все они побежали спасая свои жизни. У них больше не было времени заботиться о своем позиционировании или о чем-то еще. И когда они небрежно бежали, они активировали бесчисленные ловушки.

Стрелы летели в них со всех сторон.

- Ми!!

- Части пола открылись, и отварились ямы.

- Рон!!

Подвесные потолочные ловушки падали, пытаясь их раздавить.

- Мофу! Мофу!

Каждый был сам за себя. Все уклонялись, уклонялись, прыгали в стороны, им удалось избежать большинства ловушек.

- Кани-кун, может быть, тебе нужно немного отдохнуть.

Исузу поощряла Сейю, и бегала вокруг, уклоняясь от снарядов и с легкостью избегая препятствия.

- Мне? Отдохнуть? Это место хочет, чтобы мы умерли! Как я должен... ВОАХ!

Вылетела летающая циркулярная пила. Эти двое едва уклонились от него и наблюдали, как она хоронится глубоко в стене. Сразу же на них помчался еще один шипастый мяч.

- Твою мать!

Слишком близко. Я не могу уклониться. - подумал Сейя, обдумывая последнюю секунду своей жизни. Однако в тот самый момент Исузу сделала безумное, оттолкнув Сейю.

- Сэнто!?

Ей удалось уклониться от разрушающего мяча просто коснувшись волосами. Однако шипы зацепились за ее рубашку, бросив ее на несколько метров вперед.

- ...

Исузу упала на землю, которая открылась, чтобы открыть еще одну яму. И она погрузилась в бездну ямы.

- Сэнто!!

Яма закрылась. А ловушки шли дальше. Моффл схватил за Сейю, который собирался нырнуть в яму.

- Отпусти меня! Мы не можем оставить ее...!

- Мы спасём ее позже!

- Она упала в яму! Мы должны спасти её сейчас—

- Просто заткнись и беги, фумо!

Поняв Моффла, Сейя обернулся и отступил.

К тому времени, когда они перегруппировались, осталось всего три человека: Сейя, Моффл и Тирами.

- Макарон внезапно исчез, ми... - пробормотал Тирами.

- Дерьмо! Мы даже не знаем пути назад, - разочарованно сказал Моффл.

- Сэнто... - пробормотал Сейя и вздохнул. Она пожертвовала собой, чтобы спасти меня... и из-за этого...

- Оставь свои заботы и скорби на следующей неделе, фумо, - сказал Моффл. - Сфокусируйся на том, чтобы выбраться. Мы можем занять некоторое тяжелое оборудование, чтобы снести это место и раскрыть правду этого лабиринта позже.

- Я знаю... но...

Когда Сейя изо всех сил пыталась сблизиться, Тирами проверил их окружение.

- Кажется, здесь больше нет ловушек. Мы, должно быть, прошли на более глубокий уровень этого лабиринта, ми.

- Мофу. Почему ты так думаешь?

- Я могу прочесть конструктора этого места, как легкий роман, ми. Он, должно быть, был ленивой задницей, которая только хотела сократить расходы на техническое обслуживание и оплату труда. Это объясняет, почему нет ловушек, таких как туманы и взрывы, которые требуют больших усилий.

- Я понял...

Тирами, который редко говорил что-то умное, с уверенностью продемонстрировал некоторые острые аналитические способности. Может быть, слухи о нем, были правдой?

- Ловушки, которые здесь использовались, были довольно предсказуемыми и, по-видимому, были предназначены только для того, чтобы вызвать у нас страх. Обычно автоматических ловушек достаточно, чтобы убить большинство людей, которые входят. Что касается тех проблемных немногих, кто выжил...

Тирами сделал трудное выражение.

- Их добивают грубой силой, ми.

- Грубая сила?

Незадолго до того, как громкие крики начали эхом проходить по всюду. Можно было увидеть армию существ, приближающуюся к ним с другой стороны пути или поля битвы, если быть точным.

У этих отвратительных существ были свиные головы и тела полулюдей. Судя по их виду, «орк» был, вероятно, самым подходящим описанием. Эти орки носили скрытую броню и обладали оружием, как чопперы, точно так же, как в ваших стереотипных RPG. Их гнев можно было понять из-за пара, который исходил из их пяточков, и их крики были полны ярости, направленной на них троих.

- Это то, что я имел в виду, ми. Взгляните! Кажется, у них нет настроения для переговоров!

- Вижу, фумо. В конце концов, это действительно подземелье. Мы обязательно столкнулись бы с такими вещами...

- Ребята, по крайней мере, пытайтесь говорить так, будто у вас есть адреналин в ваших жилах. И что мы будем делать сейчас, когда у нас есть только три человека!?

- Мы собираемся сражаться, ми.

- Мы найдем тебе уголок, чтобы подрожать, фумо.

- Тц...

Оба талисмана подготовились. Прежде чем Сейя смог что-то сказать в свою защиту, их атаковали орки.

- ОНИ ИДУТ!!

И битва началась.

Моффл влетел в драку с военным криком. Он быстрыми и проворными движениями совершил бесчисленные удары по своим врагам. Орки начали рушиться один за другим.

- Лови, ми!

Тирами бросил Молотов, пытаясь окутать область. Орки пошли, и Тирами свалил, чтобы приземлиться. Если бы это была РПГ, он нанес бы критический урон.

- Проклятье! Как это так быстро выросло!?

Сейе, было поручено выбить противников Моффла и Тирами.

- Хмф, ты отлично справляешься, фумо.

Моффл фыркнул, когда он вырубал еще нескольких врагов.

- Ты тоже хорошо справляешся крыса. Подожди, где твой оглушающий пистолет?

- Аа, оглушающий пистолет? Это не подходит для моих рук, фумо.

Я-я вижу...

- Их все больше, ми! Я собираюсь накормить их Молотовыми! Это будет их могила, ми!

Слова Тирами были героическими, но, учитывая, что это было сказано очаровательным талисманом, это послужило бы плохим примером для детей.

Несмотря на их односторонний натиск, враги продолжали идти. Теперь, вместо орков, в миксе присутствовали сильные мобы, такие как тролли, големы и даже шлам и руперы.

- Эти мобы являются клише, но настолько сильными!

Сейя начал бояться. Не давая ему никаких шансов убежать, рупер атаковал Сейю своими щупальцами. К счастью, правильный удар Моффла сумел победить рупера как раз вовремя, иначе Сейя, возможно бы, стал жертвой игры тентаклей.

- Кто в здравом уме возьмет парней в качестве своих жертв, фумо!?

- Это будет классно, если это будет Исузу-чан, ми! Представьте, что она обернута в щупальца и собирается кричать "ИЯЯЯЯЯ"

- Люди будут толпиться здесь, чтобы увидеть это.

- Ещё волна, фумо!

Следующая волна содержала новые типы мобов, которые выглядели как ужасно огромные страусы, белые молниеносные драконы и черные пантеры.

- Это плохо. ДЕЙСТВИТЕЛЬНО плохо.

- Отступаем! Это становится битвой на истощение!

- Назад! Назад, фумо!

Сейя и банда убежали.

http://tl.rulate.ru/book/8122/168471

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод но главу надо доделоть : (((((((((((
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь