Готовый перевод I Became the Villain of a Romance Fantasy / Я стал злодеем из романтического фэнтези: Глава 5. ч.1

Хотя Граф Краус принадлежал к высшей знати, меню завтрака было не столь экстравагантным, как его титул. 

То, что человек был дворянином, ещё не означало, что он посыпал еду золотом. Конечно, дворянин мог бы, если бы его попросили, но зачем ему это? Идея опередила своё время. Кроме того, ненужная роскошь не считалась чем-то хорошим для знати. 

Слуга принёс приготовленную еду. На сегодняшний завтрак был небольшой стейк, заправленный специальным соусом от шеф-повара, и хорошо прожаренное яйцо. Были и другие разнообразные блюда, включая тёплый суп, и все они были достаточно маленькими, чтобы съесть их за один приём, так что количество не было чрезмерным. 

Елена взяла нож и нарезала мясо на маленькие кусочки. Обмакнув его в соус, она отправила его в рот. Похоже, это было вкусно, так как у Елены было довольное выражение лица. Увидев это, я начал есть с комфортом. 

Я тоже взял нож, нарезал мясо ломтиками и отправил его в рот. Мясо, возможно, было высшего сорта, так как сочный соус из нежного постного мяса был Божественным. Прошло уже некоторое время с тех пор, как мои вкусовые рецепторы переключились на поиск высококачественных блюд. Я никак не мог насытиться всей этой вкусной едой. 

— Ты любишь мясо, Дамиан? 

— Прошу прощения?.. 

Я испытывал кайф от еды, поэтому не обращал внимания на Елену, которая сидела прямо напротив меня. Её глаза блестели от удивления, когда она смотрела, как я ем стейк. 

— Конечно, люблю. Точнее было бы сказать, что мне нравится есть вкусную еду, а не только мясо. А тебе как еда, Елена? 

До тех пор, пока качество мяса не было ужасающим, почти всё было бы вкусным, если бы оно было хорошо прожарено. 

— Моим вкусовым рецепторам это тоже подходит. Ваш шеф-повар может приготовить буквально всё, что угодно. Даже качество десертов поражает воображение. Должна признаться, я... хочу прожить здесь всю оставшуюся жизнь. 

— Ха-ха. Спасибо за комплимент. Я познакомлю вас после ужина. Уверен, что мой шеф-повар тоже будет рад, если ты скажешь ему то же самое. 

Только не говори мне, что это причина твоей помолвки со мной? 

Когда я увидел её в благоговейном страхе, со сложенными вместе руками, мне пришло в голову, что это могло быть причиной. Было бы неплохо, если бы она просто пропустила стряпню шеф-повара, а не втягивала меня в эту историю. 

Елена не переставала восхищаться видом на сад, открывающимся из стеклянной стены, пока ела. На мой взгляд, её жизнерадостное выражение лица было гораздо прекраснее, чем просто цветок. Но, должно быть, для неё всё было по-другому, поскольку она выросла в Меллохейме, снежной стране, напоминающей Россию. 

— В Меллохейме трудно найти такой вид, как этот. У моего отца действительно есть стеклянный сад, температура в котором регулируется с помощью магии. Но я впервые вижу цветы под солнцем с такой стеклянной стены, как эта. 

Насколько я помню, в Меллохейме проходили мероприятия, похожие на Японские снежные фестивали в Саппоро. Я думаю, что отреагировал бы так же, как она, если бы поехал туда. Для кого-то вроде меня, выросшего в стране с четырьмя временами года, регион, где круглый год выпадает снег, показался мне более новым и увлекательным. 

Что ещё более важно... Не слишком ли она энергична? 

Настроение было совершенно не таким, как вчера. Была ли она действительно той Еленой Эдельвейс, которую я знаю? 

Это было не просто предложение о помолвке, образ Елены, который у меня сложился, постепенно отличался от того, каким я представлял её в романе. 

Неужели Дамиан полностью исказил её личность ещё до того, как развернулся первоначальный сюжет? 

Это вполне возможно. 

Но это не имеет ко мне никакого отношения. 

Независимо от того, насколько сильно её личность изменилась по сравнению с оригиналом, это не имело никакого отношения к нынешнему Дамиану, ко мне. Возможно, так будет лучше для неё. Если бы она с этого момента исправила свою интровертность, то смогла бы снизить вероятность возникновения многих ненужных трудностей в будущем. Следовательно, это не повлияло бы на неё негативно. 

Я решил не обращать внимания на её буйную натуру. 

Позже она рассказала о том, что увидела и пережила здесь, в Сархаме, а также о том, как она была поражена. Я включился в разговор, отвечая ей соответствующим образом. 

Как раз вовремя прибыли десерты, которые я заказал у Кена, так что настроение было хорошим. 

Проблема заключалась в том, что... 

— Ах, Дамиан! По пути сюда... 

— Ага, да. Должно быть, это было интересно. Вот, макарон. Откуси кусочек. 

— Вау! Спасибо. 

Ням! 

— ...Ах, Дамиан! Кстати, о макаронах... 

— Да. Подумать только, там был столь знаменитый магазин. Почему бы нам не пойти туда вместе в следующий раз? Ох, а вот и макарон. Откуси кусочек. 

— Вау! Спасибо. 

Ням! 

— ...Так или иначе, это было действительно увлекательно! Это был мой первый раз, когда я видела что-то подобное! 

— Понимаю. Вот, макарон. Откуси кусочек. 

— Спасибо! 

Ням! 

Елена продолжала болтать. 

http://tl.rulate.ru/book/80910/2921685

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод)
Развернуть
#
И он продолжает кормить её вкусняшками, эх ничему его жизнь не учит
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь