Готовый перевод A Chance Again / Еще один шанс: Глава 3. Первая тренировка. Часть 1

Сегодня у команды первая тренировка, и я очень взволнован. Я нервничаю из-за первой встречей. Будет здорово впервые встретиться с товарищами по команде. Я иду по коридорам средней школы Холден и направляюсь в спортивный зал, так как уроки закончились. Тренировка начнется только в 3:30, а пока я тренируюсь каждый божий день.

Я вижу впереди двери спортзала и быстро бегу к ним, не в силах сдержать предвкушение. Я толкаю дверь, и в этот момент я уже слышу, как бьют баскетбольные мячи. Я полностью вхожу в зал и вижу около 15 парней, которые просто перебрасываются мячами. Они видят, что я вошел, и смотрят друг на друга. Я ставлю свои вещи у стены и достаю из сумки баскетбольный мяч.

Я бросаю его пару раз, чтобы убедиться, что он находится под правильным давлением. "Ты знаешь, что в команде для тебя, скорее всего, не найдется места. Все стартовые места уже заняты, и я уверен, что никто из моего стартового состава не хочет уступать свои места". Я ухмыляюсь, поворачиваясь, чтобы встретиться с голосом. В каждой школьной команде всегда есть такие парни.

Те, кто хочет усложнить тебе жизнь. Я смотрю на парня, который говорил, он такого же роста, как и я. Должно быть, он тоже капитан команды, о котором я слышал. Его зовут Джон Фо. Я не боюсь конкуренции, и я не боюсь никого из этих игроков. Если я захочу, я могу их обыграть, и я это сделаю, если они меня заставят.

Я прекращаю вести мяч и подхожу к парню. Я смотрю ему прямо в глаза. "Боишься конкуренции? Я смотрю на эту команду, и едва ли кто-то из вас выше 6'2. Если это состояние команды, то я вам нужен". Мистер Фо слегка вздрагивает.

Он берет на себя роль Альфы, но никто еще не бросал ему вызов. "Если ты думаешь, что ты так хорош, как насчет того, чтобы помериться силами один на один? Я даже позволю тебе первым разыгрывать мяч". Я не буду лгать.

Мне нравится выводить его из себя. Разрушать баскетболиста с таким отношением к делу будет одним из моих новых любимых занятий. "Если только ты не боишься проиграть 14-летнему новичку?" Пока я произношу эти слова, он отбрасывает мяч в сторону и добирается до верхней точки. Похоже, мы используем мой мяч.

Я занимаю позицию напротив него. Бросаю ему мяч. "Первый к 11". Он бросает мяч обратно, начиная проверку. Я киваю ему мяч, прекращая проверку и начиная игру. Сразу же не даю ему пространства для дриблинга, он должен держать мяч в руках и играть в поворотную игру.

Он несколько раз ударяется о мою грудь, но моя защита на уровне НБА. Он не собирается забрасывать мне мяч. Он создает пространство с помощью дриблинга, и вот уже мяч на площадке. "Я собираюсь показать тебе, почему ты не нужен ". Он пытается сделать средний дриблинг, но я отбиваю мяч, и он спотыкается от удивления. "Фол!" Я вздыхаю.

Это будет одна из таких игр. Но я уважаю это решение. Он возвращается в верхнюю часть площадки, и мы разыгрываем мяч. На этот раз я даю ему пространство, чтобы он начал дриблинг. Как два белых парня, многие скажут, что у нас нет прыгучести. Но у меня есть серьезный прыжок. Я плотно защищаюсь, но не задыхаюсь, как в первом розыгрыше.

Он входит в "краску" и делает бросок, но я вскакиваю со своего места, когда мяч покидает его руку, и посылаю его в полет. "Весь мяч". Я говорю раньше, чем он успевает. Мяч улетает за пределы площадки. Я улыбаюсь, зная, что начинаю раздражать его. Я вижу это по его выражению лица. Он все больше расстраивается. "Разыгрывайте, мистер Фо". Он быстро проверяет мяч и теперь выглядит серьезным. Теперь я играю в защите. Я играю очень близко, пока он дриблингует, и время от времени тыкаю рукой в мяч.

Просто чтобы убедиться, что он знает, что ему нужно защищать его. Он слегка отводит левое плечо назад - знак того, что он собирается сделать шаг назад. Он делает это, и я иду ему навстречу. Я хочу завладеть мячом, поэтому я не блокирую его. Он пытается пробить, но мяч вылетает в воздух. "Мой мяч". Теперь моя очередь закинуть пару мячей этому парню. В конце концов, я - Сингулярность.

Мы проверяем его, и я сразу же забрасываю идеальную трешку, что в игре один на один равно двум. У меня очень красивый удар и высокая точка выхода. "Два для меня. Ты начинаешь выглядеть немного нервным". Я вижу, как его взгляд перемещается на трибуны, и вижу девушку, которая наблюдает за ним. Она очень красивая, судя по всему, младшеклассница.

Теперь я чувствую себя немного неловко. Я, скорее всего, раздавлю его перед его возлюбленной. Может быть, даже перед девушкой. Однако я никогда не оставляю бой незаконченным, и я собираюсь вырвать сердце этого парня.

http://tl.rulate.ru/book/80850/2478049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь