Готовый перевод The treasure of the House of Ordo / Достояние Дома Ордо: Глава 2

967 АРР...

В спарринг-круге комплекса Ордо Харон и Дира стояли спина к спине, когда их два кузена столкнулись лицом к лицу. Брейер бесстрастно наблюдал, как они осваивают стандартные боевые приемы Терас Каси. Их бабушка была практиком и преподавала его своим сыновьям, которые теперь обучали ему своих детей.

Брейер видел, как оба его мальчика атаковали с помощью Заряжающей Вампы и Косых Ударов Арикса, но Дира парировала Скачущей Вампой, а Гарри - Плетением Смерти.

Некоторые сочли бы, что они так соревнуются, настраивая одну сторону семьи против другой, но они регулярно менялись парами, кто атаковал, а кто защищался, заставляя их полагаться и учиться работать друг с другом. Они тренировали их так на протяжении многих лет, и со временем это создало ту связь, на которую они надеялись.

- x-

969 АРР...

"Сколькими кланами командует Дом Ордо?" спросил Бранум суровым голосом, окидывая взглядом Гарри и Диру. Они ответили одновременно, зная ответ наизусть.

"Сто".

"Как вы называете лидера клана в отличие от лидера дома?" спросил он, не пропуская ни одного удара.

"Глава клана - граф или графиня, глава дома - герцог или герцогиня". Они снова ответили в унисон. Бранум кивнул в знак согласия и продолжил урок.

"Наши предки сочли необходимым построить несколько секретных бункеров и заводов на случай, если на нашу территорию придет беда. Во время правления вашего деда они были модернизированы, и ими можно пользоваться только в чрезвычайных ситуациях". Он предупредил их, помня о том, что беда может прийти раньше, чем кто-либо из них надеется.

Этот факт не был неизвестен Харону и Дире. Они оба понимали, что действия и методы их отца не нравились, и многие из их кланов были недовольны его правлением, другие дома потеряли уважение к Дому Ордо, и оппортунисты могли попытаться воспользоваться этим. Однако пока, по крайней мере, все выглядело стабильно.

Харон знал, что ответственность за восстановление фамилии ляжет на него, поэтому ради защиты сестры и кузенов он поклялся себе, что не повторит их ошибок и в случае необходимости будет защищать их до последнего вздоха. Он уже терял семью, будучи Гарри, но, став Хароном, пообещал себе, что этого больше не повторится.

- x -

970 АРР...

В джунглях за пределами комплекса Ордо Гарри и Дира экспериментировали, но не так, как другие дети или подростки.

Они упражнялись со своей магией или Силой, как ее здесь называли.

Для Гарри, или Харона, как он теперь себя называл, это было все равно, что лишиться части себя, не имея возможности использовать свои силы. Он чувствовал энергию внутри себя, и, к его удивлению, у Диры она тоже была, но никто из них не знал, как ее использовать... по крайней мере, поначалу.

Методом проб и ошибок они узнали, что могут направлять ее в свои мышцы, чтобы прыгать на большую высоту или расстояние, чтобы сильнее бить и быстрее двигаться. Иногда они чувствовали, что опасность близка или кто-то лжет, но это было скорее инстинктом, чем сознательным усилием.

Харон знал, что джедаи, орден магов и колдунов, умели делать с этим гораздо больше, чем они, но их история с мандалорцами была, мягко говоря, кровавой и жестокой, и у них была привычка забирать детей и растить их в своих храмах без всякого контакта с семьей или вообще без какой-либо связи, так что это означало, что они не собирались отправляться к ним на обучение.

Мысль о том, чтобы забрать ребенка из семьи и воспитывать его как какого-то безэмоционального солдата, вызывала у Харона тошноту, она слишком сильно напоминала ему о том, как Дамблдор поступил с ним, когда он был Гарри. Дурслеи воспитывали его без любви и доброты, они, может быть, и приняли его, но только благодаря тому, что Дамблдор угрожал им, понял Гарри позже. Убедившись, что у него нет никаких связей ни с кем другим, пока он не приедет в Хогвартс, где он будет находиться под присмотром и "руководством" Дамблдора, он многое обдумал за эти годы и увидел вещи совсем в другом свете, чем в то время.

И все же это было что-то, и когда они с Дирой прыгали по ветвям самых высоких деревьев, они чувствовали себя свободными как никогда. Они остановились, чтобы полюбоваться закатом с вершины дерева, откуда открывался вид на джунгли, и обменялись довольным взглядом: все было так, как должно было быть, и, как они надеялись, так и останется.

- x -

971 АРР...

Шестнадцать лет, подумал Гарри, в своей первой жизни он был занят заботами о Волдеморте и его лакеях Пожирателях Смерти, которые, к счастью, не были ему в тягость, но вместо этого он получил новую проблему или, скорее, испытание.

В доме Ордо существовала традиция, начатая самим человеком, чью статую можно было найти во дворе семейного комплекса и в каждом городе на этой луне. Когда наследник дома, будь то мальчик или девочка, достигал совершеннолетия, его выбрасывали на другую планету Внешнего кольца и оставляли на произвол судьбы, чтобы доказать, что он может выжить самостоятельно, доказать, что он достаточно силен, чтобы возглавить этот дом и процветать в большом мире.

Ему не разрешили взять ни доспехов, ни оружия, ни даже денег, заставив полагаться на свое мастерство и хитрость. Но это могло занять много времени, и некоторые никогда не возвращались, некоторые решали, что им нравится жизнь вдали от дома, или, в худшем случае, их убивали.

Однако появление Диры в дверях остановило его мысли от еще более мрачных размышлений: грусть и беспокойство на ее лице разбили ему сердце. Сила и ум, которые, казалось, излучались от нее, исчезли в тот момент, но он ничего не сказал и вместо этого обнял ее так тепло, как только мог, и она тут же ответила.

Он жалел, что не знал раньше, что такое иметь брата или сестру, но никогда бы не променял Диру ни на что. Он поклялся себе, что обязательно вернется сюда и снова встретится с ней.

- x-

Когда он проснулся, он был в другом мире, в буквальном смысле.

Он очнулся на каменистой равнине довольно пустынного мира, он понятия не имел, где находится, но, поднявшись на ноги, увидел вдалеке город. Злость от того, что его подвергли этому глупому испытанию, раздражала его до крайности, и он поклялся, что когда он в конце концов станет главой Дома Ордо, то прекратит это, а не будет подвергать этому своих детей или детей Диры.

Однако, зная, что ярость против ситуации ни к чему не приведет, он начал идти к городу, чувствуя, как солнце сильно жжет спину, и понимая, что прежде всего ему нужно найти кров и еду/питье, прежде чем идти куда-то еще. Прошел час, но в конце концов он добрался до центра города, где увидел нескольких мужчин, шутивших вместе, когда они выходили из кантины. Они даже не заметили его, когда он тихо подкрался к ним сзади и вытащил из их карманов несколько кредиток, не очень много, но достаточно, чтобы купить выпивку и информацию.

Зайдя в кантину, которая, как ему рассказывали дяди, часто была хорошим источником местной информации, он сел и выпил столь необходимый напиток, скрытно прислушиваясь к разговорам вокруг. В основном люди ворчали о своей личной жизни, но один мужчина упомянул о местной банде, которая досаждала его ферме.

Заинтересованный, он подошел к бару, где Уиквей чистил стакан, и сел на пустой табурет.

"Наливай". сказал он, и пока Викей занимался этим, Гарри подвинул ему кредитный бар и добавил. "И еще, что я слышал о местной банде, терроризирующей район".

Викей с минуту смотрел на него, оценивая, не является ли он кем-то вроде служителя закона или преступника, затем взял бар и ответил на его вопрос.

"Группа головорезов из другого мира обосновалась где-то здесь и похищает местных женщин, торгует наркотиками, крадет оборудование и угрожает всем. Мэр назначил за них награду в пять тысяч кредитов живыми или мертвыми, но пока никто не может их найти, чтобы потребовать". сказал Викей со своим грубым акцентом.

Гарри кивнул, чувствуя с помощью своей магии или силы, как ее здесь называли, что посетитель бара говорит правду, прежде чем задать последний вопрос.

"Где их видели в последний раз?"

- x -

Бармен счел его сумасшедшим, но сказал, где находится последняя ферма, на которую они заехали, и что они уехали на спидер-байках.

Одолжив один из своих, Гарри отправился туда, осмотрелся и увидел следы, оставленные двигателями их спидеров, оставленные только потому, что они плохо обслуживались и работали на полную мощность. Он снова сел на свой спидер и поехал по следу, пока не доехал до реки, а она исчезла в скалистой местности на другом берегу. Он вздохнул, думая, что зашел в тупик, когда инстинктивно почувствовал необходимость посмотреть направо.

Посмотрев вдаль, он увидел вдалеке большую группу скал и понял, что именно туда ему нужно идти. Сила, как он знал, давала такие подсказки тем, кто ею владел, но он не мог понять, почему. Он нахмурился, раздумывая, стоит ли следовать своим инстинктам, но решил хотя бы попробовать, по крайней мере, это исключит одно место из его поисков, даже если оно окажется неправильным.

Поэтому он направил свой одолженный спидер в сторону скал, не сразу добрался до них и остановился. Возле входа он увидел выброшенные контейнеры с едой и банки с напитками, разбросанные повсюду. Теперь, чувствуя себя более уверенно, он сошел с машины и начал осторожно пробираться вперед, прекрасно понимая, что они вооружены, а он нет.

Забрав камень размером с кулак, чтобы немного исправить положение, он продолжил путь, и не сразу нашел одного из бандитов. Он лежал пьяный на земле, а вокруг него стояла куча бутылок довольно крепкого эля. Аквалиш Гарри заметил это, но не замедлил разбить камень о его голову. Хруст был неприятен, но Гарри уже убивал раньше и не позволил себе испытывать какие-либо чувства по этому поводу. Однако он увидел нож в мертвой руке бандита, который, по всей видимости, использовался для открывания бутылок, но в руках Гарри он был бы куда более смертоносным.

Проверив, нет ли еще какого-нибудь оружия, он разочаровался и продолжил скрытное обследование местности.

Услышав впереди два голоса, говоривших на хаттском языке, он нырнул в соседний альков и увидел грязного человека и деваронца, которые шутили о какой-то ограбленной ими семье и о том, как они весело провели время, хорошенько их помяв. Гарри сдержал свой гнев и подождал, пока они пройдут мимо него, затем бесшумно вышел из своего укрытия и сильно ударил человека по почкам. Мужчина тут же попятился, но Гарри ударил своего друга в горло, заставив его задохнуться, после чего выхватил свой нож и нанес сильный удар в горло деваронца, а затем одним движением вонзил то же лезвие в грудь человеческого бандита.

Он наблюдал за смертью обоих мужчин, затем подобрал нож, вытер его от крови и мрачно улыбнулся, снимая с пояса два старых побитых бластера. Это были не самые лучшие модели, но выглядели они вполне исправными и имели полный боекомплект. Он хотел бы знать, сколько именно бандитов осталось, но продолжил поиски, намереваясь очистить это место.

Однако ему не повезло и в то же время повезло, когда он нашел остальных бандитов: около десяти из них столпились вокруг костра, смеясь и выпивая. Это была плохая новость.

Хорошей новостью было то, что они были все вместе, а вокруг было много мест, которые можно было использовать как укрытие. Переведя дух и спланировав атаку, Харон сделал свой ход.

С точностью, отточенной днями и днями, проведенными на полигоне, Харон начал стрелять, попав в троих еще до того, как они поняли, что происходит, но сразу после выстрела он пригнулся и перекатился за ящик с припасами.

Он возобновил стрельбу, завалив еще троих, а затем перепрыгнул за следующий ящик, который теперь находился под наилучшим углом, и смог быстро завалить все еще шокированных и, как он подозревал, пьяных мужчин. Увидев, что все десять человек мертвы, он встал и, к своей досаде, увидел, что его бластеры разряжены, он бросил их на землю и огляделся вокруг, увидев кучи оборудования, которое украла банда.

Присмотревшись к убитым, он увидел, что один из них одет в длинный плащ из толстой прочной кожи, под которым был слой брони, а также пара очень красивых пистолетов IB-94 Blaster. Ухмыляясь, Гарри стянул плащ и бластеры, которые все еще были в кобурах, и пристегнул их, смахнув пыль с плаща - он хорошо сидел и обеспечивал хорошую защиту, не будучи слишком заметным.

Он начал ковыряться в их снаряжении и нашел несколько приятных вещей: кроме плаща и бластеров, он нашел хороший пояс, сканер, дыхательную маску, набор слайсеров, хороший запас патронов, набор кастетов, комлинк, подсумок с осколочными гранатами и набор для выживания на сумму в шесть тысяч кредитов. Многое из этого было получено из разных мест, и он догадался, что эта группа должна путешествовать по малонаселенным планетам, совершая налеты там, где оборона и закон были слабыми и вряд ли смогли бы их поймать. Он не собирался брать все. Все, что стоило взять, он положил в ящик, чтобы потом продать.

Но когда он подобрал хорошую бластерную винтовку A230 с дальним прицелом и снайперскую винтовку Czerka Arms Slugthrower, которые он решил оставить, так как они были хорошего качества, он увидел сквозь щель в стенах пещеры нечто, что было еще лучше.

Это был корабль.

Точнее, корабль, маленький и быстрый, с парой злобных лазерных пушек спереди и парой мощных субсветовых двигателей на крыльях. На боку было написано "Гребень Бритвы".

Интересное название, подумал Гарри и бегло осмотрел корабль, на вид он был в хорошем состоянии, он улыбнулся, теперь у него есть оружие, кредиты и корабль.

Неплохо для первого дня в широкой галактике, подумал он с удовлетворением.

Но тут его внимание отвлекли металлические клетки, в которых сидели три женщины, две человеческие и тви'лек, дрожащие от страха при виде его. Его лицо стало маской, чтобы не выдать внутреннего гнева, когда он понял, что означает их присутствие в клетках.

У этих людей была профессия работорговцев.

Если бы они не были уже мертвы, он убил бы их еще раз только за это, но он сдержал свои чувства, открыв клетки, и слегка нахмурился, когда женщины прижались к задней стенке клеток в страхе перед ним.

Гарри вздохнул, но решил позволить им выйти самим, усевшись подальше, чтобы они могли выйти, когда им будет удобно. Минуты медленно тянулись, женщины смотрели на него, как на животное, которое собирается их убить, но в конце концов одна из женщин поняла, что он не собирается на них нападать, и медленно вышла из клетки. Двое других последовали его примеру, и он мягко улыбнулся.

"Давайте отвезем вас домой". добродушно сказал он.

- x -

Через день он сидел за штурвалом своего нового корабля, чувствуя себя лучше, так как женщины теперь были в безопасности дома и, как он надеялся, со временем оправятся от пережитых испытаний. Ему заплатили пять тысяч кредитов, он продал лишнее оборудование и хлам еще за две тысячи, снарядился и получил транспорт.

Это был бывший военный корабль, украденный у каких-то сил обороны планет Внешнего кольца, с хорошим для своих размеров гипердвигателем и субсветовыми двигателями. Он подумывал, не сделать ли ему какие-нибудь модификации, когда у него будет больше денег, но пока он был идеален.

Пока он висел на орбите, он размышлял над вопросом, который до сих пор не приходил ему в голову... куда лететь?

Перед ним была вся галактика, и он не знал, куда идти. Его целью был дом, но сначала он должен был доказать, что может выжить самостоятельно. Он откинулся в кресле пилота, чтобы подумать, где попытать счастья в следующий раз, прежде чем установить координаты Нар Шаддаа, где его навыки могли бы пригодиться, и приготовился к тому, чтобы нажать на рычаг, и корабль совершил прыжок в гиперпространство.

X

Краунест, Мандалорианский космос...

На покрытой снегом горной планете, где клан Рен сделал свой дом, молодая светловолосая женщина, примерно одного возраста с Хароном, с голубыми и зелеными глазами и стройными изгибами, глубоко задумалась. Она размышляла на берегу замерзшего озера о том, что ей делать, как делала много ночей, проснувшись в этом странном новом мире.

Она представляла, что смерть перенесет ее в другой мир, но ни за что на свете не предполагала, что это будет другая планета в другой части галактики. Ее познания в астрономии не были блестящими, но она знала достаточно, чтобы определить, что Земля, если она еще существует, находится в центре региона, известного как Дикий Космос.

Так что возвращаться домой в любом случае было нельзя.

Но она не могла остаться здесь.

Она переродилась в семье, которую ненавидела. Раса мандалорианцев ценила семью превыше всего, но упрямые родители и ее ханжа сестра Урса доводили ее до полного безумия, постоянно напоминая, что они присягнули Дому Вицла и тому, как должен вести себя мандалорианин. Здесь ее могли звать Ара Рен, но в своем сознании она всегда оставалась Дафной Гринграсс.

Вдобавок ко всему она не могла использовать свою магию.

Поэтому она купила билет за пределы планеты и попыталась найти свой собственный путь в галактике.

Таблица событий

955 ДОБ — 45 ДБЯ

965 ДОБ — 35 ДБЯ

967 ДОБ — 33 ДБЯ

969 ДОБ — 31 ДБЯ

970 ДОБ — 30 ДБЯ

971 ДОБ — 29 ДБЯ

http://tl.rulate.ru/book/80727/2455904

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь