Готовый перевод Childhood Friend of the Zenith / Друг Детства Сильнейшего Воина: Глава 56. Почему ты здесь?.. (часть 2)

 

  Причина, по которой он пригласил меня на дуэль, вероятно, заключалась в том, что он знал, что я нахожусь на том же уровне, что и он. 

 

  У ребенка хорошие глаза.

 

  Не говоря уже обо мне, старейшина Шин, который мог непосредственно наблюдать за моим телом, чувствовал то же самое. 

 

  Но даже так, напрашиваясь на дуэль из ниоткуда?

 

  Старейшина Шин заговорил со мной, прочитав мою ненависть к дуэлям. 

 

  Почему не согласиться на один поединок?

 

  Ты можешь легко сказать это, просто потому что это не твоё дело.

 

  Тебе нечего терять.

 

  … Старейшина Шин был прав.

 

  У меня не было причин отказываться от такой легкой дуэли.

 

  В конце концов, это была всего лишь дуэль.

 

  Я тоже не боялся проигрыша.

 

  Потому что, если бы я это сделал, мое психическое состояние уже взорвалось бы со всеми моими неудачами.

 

  Однако…

 

  Я не хотел поднимать руку на гору Хуа.

 

  Это всё.

 

  По какой причине ты чувствуешь себя таким виноватым?

 

  … Я сказал тебе перестать читать мои мысли.

 

  — Юный господин?

 

  Юн Пунш позвал мне с растерянным лицом. Я медлил с ответом.

 

  Никто не знал о том, что я сделал с горой Хуа.

 

  Это было то, что знал только я. И я был единственным, кто когда-либо будет знать. 

 

  Это было просто, это не было чем-то, что я мог просто взять и проигнорировать. 

 

  Старейшина Шин говорил, пока я сидел в тишине. 

 

  Я не знаю, почему ты испытываешь столько вины перед горой Хуа, но ты можешь просто сразиться с ним на дуэли, даже если тебе все еще так плохо из-за этого.

 

  — Хм…

 

  Ты должен быть счастлив как мастер боевых искусств, если тебя пригласят на дуэль, я не знаю, почему такой молодой человек, как вы, колеблется; тц, тц. С таким же успехом можно лишить тебя мужественности в этот момент.

 

  Блять, что он сказал? 

 

  Эти слова, возможно, звучали слишком агрессивно, чтобы исходить из уст героя прошлого, но…

 

  Он не ошибался.

 

  Я спокойно встал и заговорил с Юн Пунгом.

 

  — … Давай устроим эту дуэль.

 

  Думаю, время от времени подыграть не помешает.

 

  — Вау!

 

  — Юный господин… Вы собираетесь драться?

 

  Ви Соль-А, которая тихо ела пельмени рядом со мной, заговорила.

 

  Она смотрела на меня со слезами на глазах, поэтому я мягко погладил ее по голове.

 

  — Нет, это не драка. По-видимому, это просто способ подружиться.

 

   「Да, точно!」

 

  Конечно, это был способ подружиться горы Хуа… и только горы Хуа…

 

  Ви Соль-А, которая обнимала меня, весело похлопала меня по голове. 

 

  — Идите и победите!


  — … Я постараюсь.

 

  ***

 

  Мне удалось найти ровную площадку для нашей дуэли. 

 

  Пока я это делал, Юнг Пунг сказал, что собирается сообщить об этом Шинхёну.

 

  Но когда он вернулся, на его голове была огромная шишка, и Шинхён последовал за ним.

 

  Подойдя ко мне, Шинхён подошел и поклонился.

 

  — Прошу прощения… Он еще не очень взрослый.


  — Я не против. В конце концов, это всего лишь дуэль.

 

  Честно говоря, это был, пожалуй, самая «нормальная» дуэль, которая у меня была после моего регресса.

 

  Я не мог рассматривать дуэли, в которых участвовал раньше, потому что все мои противники были в основном сумасшедшими. 

 

  Чтобы посмотреть на нашу дуэль, пришли Муён, Шинхён и еще несколько человек с горы Хуа. 

 

  — Хм? Что тут происходит?

 

  — Очевидно, у Юн Пунга дуэль с юным господином Гу.

 

  — … Прямо здесь и сейчас? Этот парень действительно сумасшедший.

 

  — После того, как он закончит, мы должны убедиться, что он не может действовать самостоятельно, связав его.

 

  — С тем же успехом можно прикрыть ему рот, чтобы он не мог дышать.

 

  — А он тогда не умрет?

 

  — Вероятно, есть способ оживить его, если он это сделает.

 

  … Мне казалось, что я слышу что-то ужасное. 

 

  — Тебя устраивают эти комментарии?

 

  Я спросил Юнг Пунга из-за ужасающего разговора, который я услышал, но Юнг Пунгу, похоже, было все равно.

 

  — Все хорошо. Я привык убегать.

 

  О, так это не в первый раз.

 

  Я немного волновался из-за всех присутствующих зрителей, но старался изо всех сил сохранять спокойствие.

 

  Юн Пунг принял свою стойку после того, как получил свой деревянный меч.

 

  Эй, совсем неплохо. Он хорошо обучен.

 

  Поза мечника показывала, как долго и усердно он тренировался. 

 

  И осанка Юн Пунга была почти идеальной.

 

  Это показало, что он не только обладал чудовищным талантом, но и приложил немало усилий. 

 

  — …

 

  Я медленно вздохнул, а затем обернул свое тело Ци. Красная аура медленно формировалась вокруг меня.

 

  Именно благодаря старейшине Шину моя розовая аура снова стала красной.

 

  Я увидел свет в глазах Юн Пунга.

 

  В то же время его деревянный меч также проявлял ауру.

 

  Он был довольно слабым, но это определенно был цветок сливы.

 

  Думаю, он не собирается сдерживаться.

 

  Он даже не собирался наслаждаться закуской и вместо этого сразу приступил к технике цветения сливы. 

 

  Я горько улыбнулся, потому что не ожидал, что он будет таким серьезным.

 

  Я собираюсь получить по заднице, если я не отнесусь к этому серьезно, ха.

 

  — Начинайте.

 

  Когда мы оба были готовы, Шинхён начал дуэль.

  

  Юн Пунг немедленно взмахнул мечом. 

 

  Я сосредоточил Ци на своих ногах, чтобы уклоняться от его атак.

 

  И как только я это сделал, матч закончился.

 

  *Пау!*

 

  Со звуком эха отдающимся в лесу, повсюду разлетелась пыль. 

 

  — Ууу!

 

  И Юнг Пунг улетел с криком.

 

  Однако мне пришлось остановиться с ошарашенным лицом.

 

  Потому что я этого не делал.

 

  Я даже не приблизился к Юн Пунгу.

 

  И вдруг я увидел, что его отправили в полет.

 

  … Внезапное нападение кого-то еще?

 

  Но я даже не чувствовал никакой другой Ци вокруг.

 

  Я не мог видеть из-за всей пыли, которая образовалась вокруг меня, но я чувствовал присутствие в том месте, где раньше стоял Юн Пунг. 

 

  — Хм?..

 

  Я сказал это, сам того не осознавая.

 

  Это было знакомое присутствие.

  

  — Что за?..

 

  Это было присутствие, которого не должно было быть здесь.

 

  Почему я мог чувствовать присутствие женщины, которая должна была размахивать мечом в Аньхое? 

 

  Подул ветер, и пыль начала рассеиваться. 

 

  — … Ох.

 

  Владелица присутствия заговорила коротко. 

 

  Она стояла на том месте, где должен был стоять Юн Пунг.

 

  Я заметил беспорядок в ее одежде и волосах, из-за чего она выглядела так, будто только что прошла войну. 

 

  Но она по-прежнему сохраняла свою бледно-белую кожу и красоту даже со всем беспорядком, который на ней был.

 

  После того, как она нашла меня, ее голубые глаза остановились на мне.

  

  Затем она улыбнулась.

 

  Довольно ярко.

 

  — Я нашла тебя…

 

  Ее красивый голос впился в мои уши. 

 

  Я надеялся, что это человек, которого я буду приветствовать, но все было совсем наоборот. 

 

  — Наконец, я нашла тебя.

 

  Человеком, который сказал это с улыбкой, была не кто иная, как Намгунг Би-А. 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/80641/2948273

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь