Готовый перевод Childhood Friend of the Zenith / Друг Детства Сильнейшего Воина: Глава 55. Дракон Цветущей Сливы (5) (часть 2)

 

  Я имею в виду именно то, что я спросил. Разве ты не знаешь Кровавого Короля?

 

— Конечно, я знаю его, я слышал историю о Кровавом бедствии до такой степени, что мои уши закровоточили.

 

  … К счастью, история, кажется, была передана новому поколению, но я спрашиваю не об этом. Я хочу знать, что случилось с Кровавым Королем в конце.

 

  — … Разве не странно, что ты не знаешь? В конце концов, ты — Божественный Меч.

 

  Он был героем, который остановил Кровавого Короля и вернул миру свет, а также еще больше укрепил свой клан.

 

  И все же он спрашивал о Кровавом Короле, которого сам победил? 

 

  Просто ответь на мой вопрос. Что случилось с Кровавым Королем?

 

  — Согласно истории, Кровавый Король погиб. В конце концов, именно вы, ребята, остановили его.

 

  »Вы ребята»?

 

  Я имел в виду пять мастеров, которые сражались в войне Кровавых Демонов, включая самого Божественного Меча. 

 

  Когда я перечислил имена мастеров, старейшина Шин ответил с облегчением. 

 

  … К счастью, я тоже вхожу в эту группу.

 

  — На данный момент я более любопытен, чем ты. Почему ты спрашиваешь меня об этом? Ты действительно Божественный Меч горы Хуа?

 

  Я действительно Божественный Меч, Шинчхоль. Однако,"

 

  Старейшина Шин немного помолчал.

 

  Последнюю битву с Кровавым Королем я не помню…

 

  — … Что ты имеешь в виду?

 

  Он не помнит?

 

  Я могу сказать, что прошло много времени, судя по прозвищу Шинхёна. Я также могу сказать, что остался жив после того, как остановил Кровавого Короля, если судить по твоим мыслям.

 

  — Да…

 

  Но после этого... я больше ничего не помню. 

 

  — Значит, ты даже не знаешь, почему оказался в ловушке внутри сокровища?

 

  Думаешь, я бы прошел через все эти хлопоты с тобой, если бы знал почему?

 

  — По крайней мере, ты не совсем глуп-… По крайней мере, ты знаешь, что это хлопотно.

 

  Я не мог назвать его глупым, поэтому я сказал это помягче.

 

  По словам старейшины Шина, казалось, что он частично потерял память.

 

  Это какой-то побочный эффект того, что он оказался в ловушке внутри сокровища? 

 

  Почему я всегда сталкиваюсь с проблемой всякий раз, когда я что-то делаю?

 

  … Это карма?

 

  Если это была карма, то я мало что мог о ней сказать.

 

  Это была моя вина, что я жил так, как жил в прошлой жизни.

 

  Мне казалось, что кто-то шепчет мне эти слова на ухо.

 

  Не помню…

 

  — В любом случае, разве не все в порядке с тех пор, как Кровавый Король умер, а Гора Хуа сохранила свою позицию? 

 

  Твой простодушный образ мышления является причиной того, что тебе не хватает ума, но я завидую этому прямо сейчас.

  

  — Почему ты говоришь это дерьмо, умник? 

 

  … Так, давай продолжим. 

 

  — Теперь твоя очередь ответить на мой вопрос.

 

  О чем?

  

  — То, что я содержу в себе, что ты имеешь в виду?

 

  Это было то, о чем я беспокоился все это время.

 

  Что содержится во мне?

 

  Старик рассмеялся, найдя мою нервозность забавной. 

 

  — Почему ты смеешься?

 

  Что изменится, если ты услышишь это от меня, когда ты даже не веришь мне в первую очередь?

 

  — Но лучше сначала услышать, верно?

 

  Какой ты бесстыжий парень.

 

  — Нет смысла скрывать это, потому что ты и так можешь читать мои мысли.

 

  Мне было намного комфортнее, когда мне не нужно было притворяться.

 

  Старейшина Шин говорил, пока у меня было усталое выражение лица. 

 

  Я не знаю, что ты содержишь внутри себя.

 

  …Что?

 

  Он говорил так, как будто знал все об этом раньше?

 

  Он действительно мошенник -

 

  О боже, дай мне закончить.

 

  — Ладно.

 

  Честно говоря, я больше поражен тем, что ты даже не можешь этого почувствовать. 

 

  — Что ты имеешь в виду?

 

  Ты действительно ничего не чувствуешь, когда в тебе есть эта безрассудная штука? 

 

  Безрассудная? Он имел в виду разрушительное огненное искусство?

 

  У меня не было проблем с тем, что он называл это так, поскольку это действительно была ци с очень сильным потоком, но это звучало больше так, как будто старейшина Шин описывал зверя, а не боевое искусство. 

 

  Ему не понравилось, что я вхожу в твое тело, и оно пыталось действовать само по себе безрассудно, поэтому я усыпил его. Будь благодарен, маленькое дерьмо. 

 

  — …Усыпил?

 

  Даже сейчас, если я отпущу поводок, он будет действовать безрассудно. Хочешь, я проверю? 

 

  Как только старейшина Шин закончил говорить, я почувствовал то же отвратительное ощущение, что и раньше. 

 

  Ощущение, будто Ци с шипами двигалась по моему телу, пронзая каждую его часть. 

 

  — Уф?!..

 

  Я даже не мог дышать, когда мои колени упали на землю.

 

  Когда я уже был готов потерять сознание,

 

  Теперь ты видишь?

 

  Боль исчезла вместе со словами старейшины Шина. 

  

  И я, наконец, снова смог дышать.

 

  — Хаах, хаах… Что… это?

 

  Мое сердце забилось намного быстрее, чем раньше, из-за внезапной боли.

 

  Похоже, Ци, которую ты впитал из сокровища, пробудила зверя, который был внутри тебя. Вот почему я сказал тебе не переедать. 

 

  — Я же сказал тебе, что сделал это не нарочно…

 

  Даже если мое тело не привыкло к боли, тот факт, что она могла заставить меня потерять сознание всего за несколько секунд,

 

  Это была огромная проблема.

 

  Было ли это из-за моей собственной ци, моих демонических способностей или чего-то совершенно другого? 

 

  Или, возможно, старейшина Шин лгал. 

 

  Мне еще предстояло пройти долгий путь, чтобы добраться до горы Хуа, и теперь я должен был справиться с этим. 

 

  В этот момент я начал думать, что, возможно, это была моя вина, что я постоянно попадал в неприятности всякий раз, когда пытался что-то сделать. 

 

  Я чувствую твои сомнения, и я искренне впечатлен тем, как ты вообще можешь так думать после того, как зашёл так далеко. 

 

  — Пожалуйста, перестань читать мои мысли.

 

  Ты должен винить только себя за то, что тебя так легко читать. Ты уже должен это знать. 

 

  Я избавился от звукового барьера, который я установил ранее.

 

  Если я останусь здесь дольше, ко мне придут сопровождающие.

 

  Мне не так уж и плохо быть в твоем уме, и не то чтобы мне нравилось находиться внутри тебя, но я терплю это, так что перестань ныть и подумай, как ты можешь разрешить эту ситуацию.

 

  — Как?

 

  Ты сказал, что собираешься на гору Хуа, и, поскольку и сокровище, и я произошли из этого места, возможно, ты сможешь найти там ответ. 

 

  Смогу ли я действительно найти ответ на горе Хуа?

 

  Я надеялся, что смогу. 

 

  … Особенно потому, что я не хотел больше оставаться с этим надоедливым стариком. 

 

  Ты маленький сопляк!

 

  Я проигнорировал старейшину Шина и начал возвращаться в лагерь. 

 

  И зверь, который был внутри меня, и старик, который каким-то образом смог усыпить этого зверя…

 

  Обе эти вещи были сомнительны, 

 

  …Но, в конце концов, я ничего не мог сделать, чтобы найти решение, поэтому мне пришлось отправиться на гору Хуа. 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/80641/2944640

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь