Готовый перевод Game of Thrones: The Uncrowned King / Игра престолов: Некоронованный король: Глава 41

Время, проведенное в Дорне, было хорошим отдыхом, но Уилл больше не мог оставаться на месте, чувствуя желание отправиться на поиски. Это заняло больше времени, чем он хотел, но в конце концов он попрощался со всеми, прежде чем подняться на корабль.

"Обязательно позаботьтесь о Свифте!!!" крикнул он, когда корабль начал удаляться от причала. Все махали ему вслед, хотя прошло совсем немного времени, прежде чем они перестали его видеть, потому что он увеличил скорость корабля с помощью магии ветра и воды.

"Наконец-то свободен!!! Место назначения... Степные камни!" сказал Уилл, почти ликуя при этой мысли. Хотя он сказал Элии, что направляется в Эссос, это не означало, что он не сможет сделать несколько остановок по пути, одной из которых были Степные камни - ряд островов, где правили пираты.

Уилл планировал нажиться на кораблях и сокровищах, которые только и ждали его, чтобы претендовать на них, и теперь, когда путешествовал только он, он мог позволить себе быть немного безрассудным.

Всего через несколько часов пути до ближайшего острова Степных камней Уилл обнаружил небольшой городок, который, судя по всему, кишел пиратами. Приветствие, которое получил Уилл, было таким, какого он и ожидал, поэтому он улыбался как сумасшедший, несмотря на то, что три корабля плыли к нему, а еще 30 кораблей стояли на якоре не так далеко.

'Бесплатные корабли!!!' радостно подумал Уилл, уже погружаясь в воду. Разгоняясь со скоростью, которая могла бы посрамить рыбу, Уилл создал вокруг себя вихрь, а затем вынырнул из воды на массивном столбе воды, пока водоворот оставался на месте.

Три корабля, которые приближались к кораблю Уилла, теперь засасывало в водоворот, но Уилл не собирался просто ничего не делать и смотреть. Словно гигантский змей, надвигающийся на врагов, Уилл обрушился на ближайший корабль, а затем запустил ледяные копья во всех, кого мог увидеть.

Было чертовски много криков и воплей, мольбы и плача, но Уиллу, казалось, было наплевать на все это, он безжалостно уничтожал их всех и каждого. Когда он не пронзал кого-то льдом, вода обволакивала их тела и утаскивала в океан, а затем держала их там, пока они не переставали двигаться.

"НУ ЖЕ!!! ХОТЯ БЫ СДЕЛАЙ ЭТО ИСПЫТАНИЕМ ДЛЯ МЕНЯ!!!" громко проревел Уилл, стараясь, чтобы его услышали даже люди на дальних кораблях.

В ответ на его просьбу в него полетело более тысячи стрел, заставив его мрачно рассмеяться. 'Арматы!' подумал он, подняв щит из воды, чтобы перехватить стрелы, все из которых он собрал и сохранил в своем инвентаре. Они не получили никаких повреждений при ударе о воду, так что все еще были в отличной сохранности.

Уилл убил всех на двух оставшихся кораблях, а затем заставил воду окутать корабли, прежде чем убрать их в инвентарь. С точки зрения преступников, корабли были проглочены тем существом, которое боги послали за их душами, что, возможно, и было целью Уилла, за вычетом богов. О, как он ненавидел божественное.

Посмотрев в сторону тридцати кораблей, стоявших на якоре неподалеку, Уилл заметил, что все на их борту спешат выбраться на сушу, думая, что это спасет их от него. Не теряя ни секунды, Уилл украл остальные корабли, как и первые три, но все прошло гораздо быстрее, поскольку на борту не было никого.

Оглянувшись на остров, Уилл увидел, что все с ужасом смотрят на змееподобного монстра, который только что раздавил их корабли, словно это был пустяк. 'Кажется, они заметили меня'. подумал Уилл, видя, как несколько человек указывают на его фигуру там, где должна была быть голова змеи.

Один гений попытал счастья и пустил стрелу в сторону Уилла, но тот отмахнулся от нее небольшим порывом ветра. "Это так жалко, что даже не смешно!" крикнул Уилл, отвечая на стрелу ледяным копьем, убив человека прежде, чем кто-то успел понять, что, черт возьми, происходит.

"МЫ СДАЕМСЯ!!!" крикнул кто-то из толпы людей, после чего все побросали свое оружие на землю. Это был логичный поступок, ведь они даже не могли придумать, как бороться с монстром, стоящим перед ними.

Осторожно опустившись на землю в дюжине ярдов от толпы зрителей, Уилл смахнул с себя несуществующую грязь, а затем разразился тоненьким смехом.

"Вам, идиотам, точно не везет, да?" сказал Уилл, подойдя и присев на стоящий рядом ящик.

"Ты всего лишь мальчик!" крикнул мужской голос из толпы, заставив Уилла закатить глаза. "А ты еще глупее, чем я думал, если думаешь, что это означает, что ты можешь надеяться победить меня!!!" заявил Уилл, затем жестом приказал мужчине подойти к нему. Мужчина так и сделал, даже поднял свое оружие с земли.

*УДАР!

Наступило молчание, пока все соображали, что, черт возьми, только что произошло. Человек, который шагнул вперед со своим оружием, оказался в 6 футах от земли с огромным каменным шипом, пронзившим его грудь на добрых 3 фута.

Каменный шип был около 6 дюймов в диаметре, и все поняли, что человек уже мертв и у него с самого начала не было никаких шансов.

"Кто-нибудь еще хочет сразиться со мной только потому, что я ребенок?" спросил Уилл, все еще сидя на деревянном ящике. Никто не сделал ни шагу, прекрасно понимая, что им не жить, если они решат сражаться с этим существом.

"Хорошо! По крайней мере, у некоторых из вас есть хоть капля здравого смысла! Теперь перейдем к теме, которая поможет вам остаться в живых. Кто здесь главный?" спросил Уилл с приятной улыбкой, хотя у него это все еще не очень хорошо получалось, когда несколько человек сделали несколько шагов в сторону от него.

Прошло немного времени, прежде чем человек, одетый во все черное из ткани и кожи, шагнул вперед. "Я здесь главный". сказал мужчина, выглядя довольно спокойным, учитывая ситуацию.

"Хорошо! Выберите 5 самых умных людей, и мы проведем небольшое обсуждение. Не делайте глупостей, и я оставлю вас всех в живых, и даже, возможно, верну вам один из ваших кораблей!" сказал Уилл, чем привлек внимание доброго капитана.

Пока капитан подавал сигнал пяти конкретным людям выйти вперед, Уилл достал из своих запасов стол и 7 стульев, поставив их рядом с ящиком, на котором он сидел. Шесть стульев стояли по одну сторону стола, а седьмой - по другую сторону, лицом к шестерым, куда, очевидно, и сел Уилл.

Прошло около 10 минут, прежде чем капитан подошел к столу со своими пятью подчиненными, хотя были ли они умны, придется выяснить позже.

"Теперь, когда вы все здесь, у меня есть несколько простых вопросов". сказал Уилл, доставая карту Степных камней, на которой были изображены все многочисленные острова, составляющие архипелаг.

"Я хочу знать примерно, сколько кораблей и людей проживает на каждом острове, какова стоимость золота, и какие группировки самые безжалостные и мерзкие".

Капитан и его подчиненные переглянулись между собой, а затем посмотрели на Уилла, гадая, зачем ему нужна именно эта информация.

Но прежде чем они успели задать этот вопрос, Уилл добавил: "То, что я планирую делать с этой информацией, вас не касается, и в ваших интересах ответить на мои вопросы как можно лучше, иначе я заставлю вас всех пожалеть, что вы вообще родились!".

В течение следующего часа капитан и его группа рассказывали Уиллу об оставшихся островах и о том, что чем дальше он продвигается к Эссосу, тем больше кораблей будет ждать его на каждом острове. Очевидно, что флот из 33 кораблей был меньше, чем у некоторых пиратов из Степных Камней, и, честно говоря, это очень обрадовало Уилла.

Было пять групп с флотом в сотню или около того кораблей, но по большей части были сотни небольших флотов от 5 до 40 кораблей. Если у любого пирата, кроме одной из пяти основных групп, было более 50 кораблей, их уничтожали, а корабли переходили к той группе, которая могла на них претендовать.

Для пиратских капитанов стало негласным правилом не пытаться создать флот в Степных камнях. Ты либо начинал с чего-то крупного в другом месте, прежде чем прийти сюда, либо склонял голову в надежде не разозлить кого-нибудь, пока не сможешь выступить против него.

Естественно, у пяти пиратских королей или кем они там себя считали, было больше всего денег, сокровищ, ресурсов и рабов, и Уилл собирался извлечь выгоду из всего этого добра.

"Хорошо! Вы можете забрать три корабля, которые вы послали, чтобы попытаться убить меня!" сказал Уилл, заставив эти три корабля появиться в воде рядом с доками.

"И запомни это! Вы можете продавать других пиратов в рабство, у меня нет проблем с этим, но если вы будете совершать набеги на деревни и торговые суда и захватывать рабов, я вернусь и буду пытать каждого из вас в течение месяца, прежде чем позволю вам всем умереть!" сказал Уилл, получив кивки от всех, кто стоял вокруг них.

Он рассказал им еще о нескольких вещах, которые они должны помнить, например, о символе его дома и прочем, но по большей части он был краток. Он хотел, чтобы они могли узнать его в будущем, и чтобы в их интересах было не связываться с теми, кто ходит под его знаменами.

"Хорошо! Хорошего вам дня!" крикнул Уилл и прыгнул обратно в воду, а через несколько секунд снова появился на своем одиноком корабле в воде. Корабль исчез несколько мгновений спустя, и только тогда все почти одновременно глубоко вздохнули.

"Утонувший Бог ужасает!!!" сказал один человек после того, как Уилл исчез, нарушив тишину, воцарившуюся на острове после того, как Уилл уничтожил их желание сопротивляться.

http://tl.rulate.ru/book/80193/2647321

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь