Готовый перевод Game of Thrones: The Uncrowned King / Игра престолов: Некоронованный король: Глава 23

И хотя он не был совершенен, у него было некое магическое чувство, как он его называл. Используя информацию и все, что он имел о своем магическом чувстве Земли, где он чувствовал движение, он сделал это с водой в воздухе, затем он попытался просто вытолкнуть свою магию наружу и получил нечто похожее на то, на что он надеялся.

Это была теория, основанная на Белых Ходоках. Если они могли перемещаться по всему континенту, не падая на землю, то и магия должна была быть повсюду, иначе, оказавшись вне магической зоны, они перестали бы быть нежитью. С этой мыслью Уилл попытался использовать свою магию, как Хаки из One Piece или магическое зрение, как у Римару из Slime world, и хотя она не была такой мощной, как у обоих, она сработала.

(А.Н. Просто назову это магическим чувством).

Долгое время вокруг корабля было удивительно тихо, ведь здесь, на Севере, человек, не приспособленный должным образом к стихиям, погиб бы от них, но здесь, похоже, дело обстояло иначе. "Где ваши старейшины?!!!" крикнул Уилл, его глаза блуждали от человека к человеку, ожидая, что кто-нибудь из них ответит ему.

Про себя он думал, что выглядит довольно эпично, но для вольных людей они видели маленького мальчика, который ведет себя так, будто он - горячее дерьмо. Они не знали, что у него есть причина вести себя так. "Я не думаю, что они тебя понимают". вклинилась Элия, заставив всех перевести внимание с Уилла на нее. В конце концов, никто из них никогда раньше не видел женщину в шелковом платье.

"Я поймаю женщину!!!" крикнул мужчина в костяном шлеме/маске на лице, что было не самым умным, что он мог сказать в этот момент. Прежде чем кто-либо смог сказать или сделать что-либо еще, вода поднялась в воздух, затем на глазах у всех она превратилась в ледяные шипы. В следующий вдох шипы бросились на мужчину, пронзая его до тех пор, пока он не стал похож на дикобраза.

"Кто-нибудь еще хочет женщину?!!!" прорычал Уилл, и сотни ледяных шипов поднялись в воздух, ожидая поразить любого, кто попытается повторить это дерьмо. Вместо того чтобы бежать или паниковать, как он думал, все остались на своих местах, открыв проход, ведущий к палатке старейшины.

"Вот то место, которое вы ищете!" сказала женщина, указывая на открывшийся проход. "Спасибо." сказал Уилл, затем повернулся, чтобы посмотреть на Элию. "Иди, возьми Рейнис и Эйгона. Мы останемся здесь на ночь, а утром отправимся в горы".

Элия сделала, как сказал Уилл, и через минуту вернулась на палубу корабля со своими двумя детьми, хотя они были закутаны в шкуры, в отличие от Уилла и их матери. Спустив их и лошадей с корабля, Уилл на глазах у всех уложил их в свой инвентарь, отчего по толпе прокатилась волна разговоров, и все они делали шаг назад всякий раз, когда Уилл подходил к ним достаточно близко.

Прошло несколько минут, и Уилл стоял перед группой старых ублюдков, которые выглядели так, будто ели камни на завтрак. "Я Дим Далба! Как мы тебя называем?" почтительно спросил один из мужчин, хотя Уилл догадался, что это было в основном потому, что он не хотел стать следующей подушкой для булавок за то, что сказал какую-нибудь глупость.

"Я Уильям! Я приехал с юга с моей подругой Леей и ее двумя детьми". ответил Уилл, солгав об имени Элии. Даже за стеной он не сомневался, что такие странные имена, как у них, будут отправлены Ночным Дозором обратно.

"Что ты здесь делаешь?" спросил другой человек, более ворчливый, чем Дим Далба. "Просто остановился на ночь или две, и хотел узнать, есть ли здесь кто-нибудь, кто мог бы привести меня к месту, где находятся великаны. Кто-нибудь из вас знает, где они находятся?" Уилл обвел глазами комнату, чтобы посмотреть, отреагирует ли кто-нибудь на его желание узнать, где находятся великаны, но если они и были удивлены, то чертовски хорошо это скрывали.

"Возле гор Тогдана - вот где ты их найдешь!" заявил другой бородатый джентльмен, хотя он был более уважителен. Кивнув головой в знак благодарности, Уилл достал карту, казалось бы, из воздуха, и, к его облегчению, на карте был изображен Танн. Это был самый отдаленный регион на севере. На карте он выглядел как небольшая милая долина, окруженная горами, но Уилл не очень-то в это верил.

"Кто-нибудь из вас бывал там?" спросил он, получив в ответ несколько кивков тут и там. "Кто-нибудь из вас хочет пойти туда снова?". На этот раз люди просто отрицательно качали головой. "Ну и ладно! Я собираюсь разбить лагерь возле скал, но мы останемся там всего на несколько дней. Если кто-нибудь попытается нам помешать, я переломаю ему ноги!" заявил Уилл, а затем повел Элию к обрыву с Рэйнис на хвосте.

Большая толпа зрителей следила за ними, чтобы увидеть, собирается ли Уилл снова совершить что-то волшебное, и Уилл постарался не разочаровать их. Подойдя к обрыву, Уилл сильно ударил по нему, словно бил врага, и, словно повинуясь какой-то запрограммированной команде, земля задрожала.

Все с удивлением наблюдали, как на их глазах скала начала меняться, открываясь, словно гигантский проем с буквально каменными дверями. Через десять минут после начала грохота он наконец прекратился. Гордый собой, Уилл повернулся к Элии и жестом попросил ее следовать за ним внутрь здания, оставив несколько сотен человек ошеломленными тем, чему они только что стали свидетелями.

Внутри нового творения Уилла, Элия была потрясена и восхищена увиденным. Здесь был большой зал, кухня, гостиная с камином, винтовая лестница, ведущая наверх, на другой этаж, где был балкон с перилами, выходящий на гостиную, а на втором этаже было 5 комнат. Сразу за большими каменными дверями находилось небольшое стойло для лошадей, достаточно большое, чтобы в нем удобно поместились по крайней мере 6 лошадей. Уилл завел туда двух лошадей, затем бросил внутрь немного сена, прежде чем двинуться дальше.

"Эти три - спальни, вот эта - гальюн, а эта - ванная". объяснил Уилл, переходя из комнаты в комнату. В данный момент спальни были пусты, но уборная была полностью исправна и отправляла отходы наружу возле скалы на расстоянии 30-40 ярдов. В ванной комнате была только одна ванна с затычкой, она соединялась с тем местом, куда выходила ванна.

На балконе верхнего этажа было одно большое окно, пропускающее естественный свет, но у Уилла не было стеклянных окон или чего-то подобного, поэтому он закрыл его большой доской, которую мог передвигать, когда хотел.

Спустившись вниз, Уилл разжег огонь с помощью огромного количества дров, которые хранились в его инвентаре, затем оставил несколько поленьев рядом с огнем на случай, если Элия захочет разжечь его позже. Он расставил по комнате свечи, поставил кровать в одной из комнат наверху, убрал в уборную льняные простыни и свечу и наполнил ванну водой. Сейчас она была еще холодной, но когда они будут готовы ее использовать, подогреть ее будет довольно просто.

"Мама, я хочу есть". сказала Рэйнис, глядя на мать почти умоляющими глазами. Прежде чем Элия успела что-то сказать Уиллу, на каменном столе появилось горячее рагу и хлеб с фруктами и сырами. Были даже каменные стулья, хотя ни один ребенок не смог бы сдвинуть их с места.

"Спасибо! Спасибо!!! СПАСИБО!!!" кричала Рейнис, обнимая Уилла, прежде чем забраться на один из стульев и начать угощаться. "Спасибо." сказала Элия, нежно обняв Уилла, прежде чем сесть за стол с Эйгоном на коленях.

Маленькому толстенькому малышу было уже больше года, и он мог есть несколько мягких продуктов своими двумя зубами, но по большей части он просто жевал все, что ел, так что это не было слишком трудно. Видя, как они оба едят, Уилл забрался на стул и сделал то же самое, предвкушая то, что еще предстоит.

http://tl.rulate.ru/book/80193/2598725

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь