Готовый перевод Dust of History / Пылинка истории: Глава 2

Действительно, знак удачи - или не удачи? - думал Аза, поглощая бульон.

Мясо высочайшего качества. Лучшая говядина, проколотая в тонкую стружку; целая корова помещается в маленький карман. При готовке достаточно сварить ее в воде, и она снова превращается в деликатесную говядину. Таким сублимированным питанием пользуются воины-аристократы в военных походах.

Наваристый суп. Даже речная вода в Лизючем болоте чиста и сладка, как горный ключ, очищенная при помощи очищающей подвески. Сваренный на ней говяжий суп, приправленный солью, одобрил бы даже столичный шеф‑повар. Очищающую подвеску, действительно, стоит своей серебряной монеты.

От столь качественных мяса и супа окрепнет даже при смерти стоящий. Аза хорошо знает свое тело, и, после отдыха, не хуже, чем бык, может свалить с ног кого угодно.

Костер выложен из дров плотно, аккуратно. Прочные сухие дрова перемешаны с сырыми, и можно ручаться, что гореть он будет до самого рассвета. Тепло от костра скроет тепло тела человека, и василиски не учуют их, а значит не придется прятаться в дуплах и норах на холоде. Также не сунутся и другие звери и ядовитые насекомые. Крепкий сон у такого костра наверняка восстановит силы.

Пусть он способен голыми руками свалить пять быков, Аза все равно сомневается, что сможет пойти против охотника в открытом бою.

Как бы он ни восстановил силы, этого все равно недостаточно, чтобы сбить с себя след охотника. Костер теплый, безопасный и достаточно яркий, чтобы увидеть в нем любого обитателя болота.

‑ Вы невероятный, правда! Впервые я вижу, чтобы кто‑то с одним оружием осмеливался пройти через Лизючее болото, ‑ сказала женщина, представившаяся знахаркой.

Аза не считал себя достойным восхищения. Он даже не заметил, что свалившаяся с него пиявка еще сочится кровью, и нескольких капель хватило, чтобы к нему потянулись все пираньи на многие километры по болотистой воде. Пришлось выходить на берег и толкать в реку обломок ствола, который снес буйвол, встать на него и поплыть, чтобы избежать бесчисленных челюстей, которые ждали его в воде. Но когда присоединились еще и несколько крупных крокодилов, ему ничего не оставалось, как все‑таки выбираться на берег. Уже смеркалось, и, едва он собрался спрятаться, увидел свет костра, а у него – неожиданно человека, своего сородича.

Женщина была примерно одного возраста с Азой. Хотя она была одета, как путешественник-исследователь, неся на себе большой рюкзак и грязную дорожную накидку, нежная чистая кожа выдавала в ней горожанку. Да и такой высококалорийный сухой паек, да еще и очищающая подвеска, на которую рядовой горожанин мог бы жить безбедно месяц, говорили о том, что женщина скорее всего знатного происхождения.

‑ Я думала, как здорово, что могу сама изучать болото, собирать травы. Здесь такой уникальный ландшафт и климат, что многие растения растут только тут, и папа меня хоть и не отпускал, а я все равно самостоятельно пробиралась, - без задней мысли болтала женщина, точно ребенок. Видимо, с сородичем она давно не виделась, да еще в обстановке опасности, и поэтому абсолютно не опасалась.

На поясе у нее висела шпага «анка»: тонкая и длинная, твердая и упругая, легкая, удобная, предназначенная в первую очередь для убийств. Аза узнал ее, потому что она постоянно находилась на самом видном месте в лавке отца, на нее любовались клиенты и охали, читая ценник.

Угол наклона меча на ее талии был оптимальным и точным, что позволяло ей вытащить его как можно быстрее. Рукоять меча была плотно обмотана тонкой пеньковой веревкой — способ, используемый только профессиональными солдатами — чтобы рукоять не скользила даже будучи пропитанной кровью. Хотя цвет пеньковой веревки все еще соответствовал своему первоначальному оттенку, не успев пропитаться кровью, судя по оставленным следам захвата от бесчисленных ударов, очевидно, что этот меч сделан не для красоты.

Но даже с ним ей не справиться с охотником. Главное в бою на жизнь и смерть — не мастерство, а выносливость и боевой дух. Даже будучи тренированной с детства, она никогда не слышала треска кости, пробитой топором, никогда не слышала воя человека, рассеченного пополам на талии, но все еще не до конца мертвого, никогда не чувствовала острой боли от клинка противника, скользящего по ее телу, рвущего мышцы и кости, — она была лишь любительницей в лучшем случае. Столкнувшись с угрозой смерти, почувствовав боль, от которой слабеют мозги, они все пугаются, паникуют и теряют боевую мощь.

Если бы рядом был другой маг или жрец, хотя бы для самого базового благословения, всего несколько простых огненных шаров...

Аза ощутил небольшое ошеломление от внезапного комфорта бульона и костра. Почти невероятная удача — встретить людей в густом болотистом лесу, простирающемся на сотни километров, и безмятежно попивать бульон у костра, восстанавливая физические силы.

Прожевав кусочек походного печенья, полученного от женщины, и запив его бульоном, Аза вздохнул с удовлетворением и покорностью, наслаждаясь теплом этого счастливого костра.

Охотник должен был поджидать у этого костра в любом случайном дупле дерева. Даже он должен был прятаться, когда виверна все еще искала пищу в ночном небе. Но как только рассвет появится на востоке, а двуногий дракон вернется в свое гнездо, он тут же бросится со сверхъестественной скоростью к счастливой костровой стоянке.

Независимо от того, удача это или неудача, раз уж так произошло, главное или единственный выбор — попытаться развить ситуацию в том направлении, в котором они надеются ее развивать.

"Как далеко отсюда до реки Доно?" — спросил Аза.

Когда река Доно впервые пересекла Ящериное болото, ее течение было таким быстрым, что даже рыба не могла плыть против него, и именно там Азу вынудили высадиться в Ящериное болото. Но течение ослабевало после обхода Ящериного болота, и, проплыв по реке день, он добрался бы до Бракады, западного города империи.

"Точно не знаю, но не очень далеко — наверное, за день или два можно дойти пешком".

Если я побегу на полной скорости, то смогу добраться туда, возможно, за полдня. Нет, хотя расстояние намного меньше ожидаемого, без точной дистанции нет и уверенности в том, что он успеет туда вовремя. Он был почти уверен, что охотник нагонит его в течение получаса. Шансов сбежать напрямую слишком мало.

Пожалуй, следует сказать женщине правду и попросить ее помочь справиться с охотником вместе. Хотя шансы на победу невелики, все же лучше, чем другие варианты. Аза мысленно формулировал слова, которые ей скажет.

Могу я попросить вас об одолжении? Не могли бы вы ненадолго составить мне компанию? Завтра я планирую отправиться вглубь болота в поисках новых трав. Это первый раз, когда я забираюсь в болото так далеко». Женщина внезапно спросила: «Конечно, я заплачу за помощь». Она рукой откинула несколько прядей черных волос, упавших вниз; черные волосы прижались к ее тонким губам, а губы сложились в немного нервную дугу. Ее каблуки нежно терлись друг о друга. Это пара ног, довольно больших для женщины, примерно такого же размера, как у Азы; она была обута в кожаные ботинки, обычно используемые путешественниками.

Аза внезапно осознал способ сбежать. Это очень эффективный подход с высокой вероятностью успеха. Нет необходимости устанавливать какие-либо ловушки, создавать какие-либо иллюзии, нет необходимости тратить физическую силу и нет необходимости тратить драгоценное время, поскольку в этот момент у костра я могу дать охотникам потратить впустую много времени и сил.

Осознание заставило его сердце пропустить удар.

«Хорошо?» — моргнула женщина. Ее глаза были маленькими, с длинными ресницами, а уголки глаз опущены. Даже если она была зла, внутри промелькнула бы расплывчатая улыбка. Костер ярко горит, и глаза в контрасте очень темные, свет костра мягкий и теплый, но Аза не решался смотреть ей прямо в глаза. Он отвел взгляд, глубоко вздохнул и попытался говорить как можно непринужденнее. «Простите, нет, мне нужно сделать что-то очень важное и срочное».

«Ох, и что же это?» — женщина не умела скрывать разочарования в своих голосе и выражении лица.

«Если идти на запад отсюда около полудня, там есть несколько видов трав, уникальных для этого болота, которые, вероятно, обладают уникальными целебными свойствами». Аза почувствовал, что его лицо исказилось, голос изменился, а смысл произнесенных слов стал неясным. Впервые он сказал чрезвычайно злобную ложь очень дружелюбному человеку. И женщине.

«Вероятно? Что вы имеете в виду?»

«Ну, я видел быка, нет, двух быков, и бизонов, дерущихся друг с другом, и у одного была ранена задняя нога, нет, кажется, что передняя лапа плохая, кажется, она так или иначе была укушена, очень серьезная травма. Казалось, он точно умрет на земле. Затем он съел немного травы, положил ее на раненое место, и через некоторое время он поправился». В отчаянии Аза повторил историю о драке собак, которую он услышал от старого искателя приключений; история очень расплывчатая, но слова становились все более и более беглыми.

«Ох, правда? О какой траве вы говорите?» Глаза женщины расширились, и Азе показалось, что он увидел ужасный арбалетный болт, выпущенный из темноты пять дней назад, и почти машинально опустил голову и вывернул тело. Женщина быстро достала ручку и бумагу из рюкзака.

«Это бледно-желтый цветок». Аза смешал характеристики нескольких диких трав и наговорил чушь. Женщина отнеслась к этому серьезно.

«Если вы собираетесь углубляться в болото, обязательно измельчите водяную мяту и пиретрум и нанесите их на одежду и кожу. Даже если у вас есть масло от насекомых, обязательно нанесите его, потому что в нем есть несколько ядовитых насекомых. Они боятся только запаха этих двух видов травы», — очень торжественно сказал Аза женщине.

«Только эти два вида травы? Они же везде, не так ли?» — женщина нашла их случайно вокруг костра.

Конечно, эти две травы действительно отпугивают насекомых. С тех пор, как Аза вошел в болото, он мазал ими тело, но эти две травы ни в коем случае не так эффективны, как масло от насекомых, специально разработанное Гильдией искателей приключений. В течение этих трех дней первое, что делал Аза, просыпаясь на рассвете в дупле дерева, — это самым легким движением вытаскивал многоножек и других ядовитых насекомых, которые иногда находились подмышками и в штанах.

Разумеется, в глубинах болота нет ядовитых насекомых, которые боятся только эти две травы.

Кажется, что какой бы навык ни был, его можно практиковать и совершенствовать. Неважно, насколько это сложно или противоречит человеческой природе — если вы будете много практиковаться, вы к этому привыкнете, станете опытным и даже погрузитесь в это. Аза уже практиковался раньше, поэтому, когда он произносил самую злобную часть этой чрезвычайно подлой лжи, его предложения были плавными, а голос стабильным, но он так и не осмелился взглянуть в те сверкающие глаза. Он использовал ветки, чтобы играть с огнем в костре, скрывая свои глаза.

«Большое спасибо. Если я снова найду эти травы и выясню их свойства, этого будет достаточно, чтобы смутить стариков в аптеке». Вероятно, она думала, что завела друга, поскольку не только вела себя свободно, но и разговаривала с ним ласково. «Я давно знала, что мир настолько велик, что должно существовать еще не открытое лекарство. Но эти старики всегда умеют только пережевывать книги своих предшественников».

Не в чем себя винить. Даже если бы он не сказал ей правду и отважно бросил вызов охотнику, это все равно привело бы к той же ситуации. Охотник никогда не отпустит другого человека, найденного на болоте.

Даже если они будут сражаться вместе, они, скорее всего, погибнут, или, может быть, она помешает или даже вовсе не поможет. Этот метод просто сделает ее смерть более значимой и даст себе больше шансов на спасение. Аза искал в своем сознании все причины, чтобы оправдать свою коварную ловушку.

«Как только мои достижения будут одобрены, не говоря уже об Институте фармации, даже Магическая академия обратит на меня внимание. Возможно, даже епископ лично расспросит меня об этих новых травах». От волнения на ее круглом лице с обеих сторон заалели красные облачка. Показывая на дерево рядом с ней, она сказала: «Посмотри, это дерево — одно из моих открытий. В книгах нет никаких записей, но я знаю, что оно очень распространено на болотах, узнав об этом у многих вышедших на пенсию авантюристов. Я также обнаружила, что его сок очень раздражает и токсичен, если попадет в глаза людям или животным».

«Твоя жизнь на самом деле обменяна на смерть бесчисленного множества других жизней, поэтому не оставляй всякую надежду на выживание».

Вокруг ствола дерева обвивалось множество маленьких корней, очень прямых и тонких, очень похожих на перо, которым пользовался старый авантюрист в деревне. От этого Аза внезапно вспомнил его фразу, которая прозвучала очень глубокомысленно. Эта фраза, несомненно, подняла только что затеянный заговор до философской глубины. Аза почувствовал, что, наконец, может успокоиться. Но внезапно его охватило острое чувство отвращения, от которого он почувствовал сильную усталость.

http://tl.rulate.ru/book/80175/3965602

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь