Готовый перевод Звёздные войны: Белые ночи / Звёздные войны: Белые ночи: Глава 63

Тойдарианцы. Мол ненавидел тойдарианцев. Крайне нервный и импульсивный народ, помимо прочего плохо откликаются на ментальные техники. Но, и такого можно уболтать. Главное знать как.

В бытность свою младшей Тенью Мол наслушался всякого говора, даже научился ругаться на хаттезе. Не так искусно, как та же самая Аяна, но тоже неплохо. Дуку так же показывал ему, как разговаривать с ушлыми торговцами и криминальными элементами. И, пусть дипломатический уровень Мола так и замер где-то на младшем падаване, выше с этими пройдохами ему было не нужно.

Пока они шли к лавке, Мол судорожно обдумывал, что делать. Денег на обоих ему не хватит. Можно было бы выкрасть их, если бы Мол знал, где Уотто прячет контрольные датчики от чипов. А ведь нужно еще постараться вывезти их с Татуина. И точно не на том одноместном истребителе.

«Так, по порядку».

— Иди в лавку. Подыграй мне, будто мы совершенно не знакомы. И ты тоже, ведроид. — Он пнул астродроида. — Молчи или следи за словами.

Тот лишь не впечатлено пискнул, заставив Энакина хихикнуть.

— Что ты задумал? — уточнил Энакин.

— Сам пока не уверен.

Они разминулись. Мол побродил по окрестностям, а потом все же заглянул в лавку к Уотто.

— Что вам нужно? — на хаттском спросила их летающая мошка.

— Некоторые запчасти. Список у дроида,  — также на хаттском ответил ему Мол. Они прошли на склады, где Мол заметил парнишку, который возился с каким-то прибором, вычищая из него песок. Он усмехнулся и спросил:

— Ваш?

Тойдарианец обернулся на мальчишку, а потом вернулся к нему:

— Да, этот мелкий паршивец мой. А что, интересует?  — вскинул бровь Уотто.

— Не особо, — пожал плечами Мол. — Меня больше интересует хороший повар.

— У меня был где-то повар-дроид.

Мол скривился:

— Увольте, я нажрался этого дерьма. Хочу настоящей домашней кухни. Возможно даже из-под женской руки, — сально улыбнулся он. — Может быть у вас есть на примете хозяин, который мог бы продать мне милую кухарку?

Уотто понимающе ухмыльнулся:

— Возможно, есть.

Мол зацепился за потоки Силы, одно за другим подбрасывая Уотто нужные мысли. Он не мог влиять на них напрямую, но вполне мог фильтровать ненужные.

— Я вообще не очень люблю дроидов. Особенно тех, которых не понимаю, — он пнул R2 по ноге. — Будь моя воля, заменил бы и этого ведроида на корабельную крысу, да где ж сейчас найдешь квалифицированные кадры.

Уотто попытался скрыть свой интерес, но Мол чувствовал его в Силе.

— Квалифицированные кадры дорого стоят, — протянул он.

— Деньги не проблема, — напыщенно отмахнулся Мол. — А вот кадры — проблема, — серьезно закончил он.

— Что ж, думаю, это судьба! Совершенно случайно у меня есть то, что вам нужно, — потирая руки, улыбнулся Уотто.

— Вы так думаете? Я ведь, знаете ли весьма привередлив во вкусах.

— Я могу продемонстрировать свой товар. Эни!

— Да, хозяин? — тот оторвался от своего дела и встал на выправку.

— Когда мы с мастером закончим, проводи его на рынок. Пусть выберет продукты, которые ему по вкусу. Я лично предупрежу Шми.

Энакин вскинул бровь, окинул Мола презрительным взглядом и кивнул:

— Хорошо, хозяин.

— Все, иди работай и не отвлекай нас, пока мы не закончим!

Когда они закончили, Энакин поймал их у выхода. Мол взвалил на спину все необходимые переходники и пошел за мальчишкой, словно его скарб ничего не весил.

Они спешно добрались до рынка, где Мол скорбно осматривал представленные на витринах яства.

— Ну и что теперь? — мрачно поинтересовался Энакин.

— Что из этого нравится Уотто? — вдруг спросил Мол. Энакин удивился, но рассказал. Мол высыпал последние припасенные не республиканские кредиты, чтобы оплатить себе весьма богатый набор продуктов. Мол прикидывал, сколько еще времени у них есть, пока Уотто хватиться их. Времени оставалось немного.

— Возьми R2 и закинь это все на мой корабль. Прикопайте где-нибудь рядом.

Энакин не стал задавать вопросов, просто кивнул.

— А ты?

— Мне еще нужно кое-то сделать… ты, случайно, не знаешь, где здесь можно прикупить спайс?

Энакин отпрянул:

— Нет, конечно!

Мол разочарованно вздохнул:

— Ладно, тогда… встретимся здесь… через пару часов, я думаю. Если Уотто меня потеряет, скажи, что разбираюсь с экипажем.

— Не потеряет, — отмахнулся Энакин. — И, раз уж ты надолго, может откопаешь мне корабль?

Мол склонил голову, но спорить не стал.

http://tl.rulate.ru/book/79829/2416013

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь