Готовый перевод General, Madam Called You To Farm / Генерал, Госпожа Позвала Вас На Поле: Глава 38: Бизнес

Су Сяосяо проигнорировала его.

Они с Су Эргоу отправились в академию.

На этот раз они тоже вошли в академию через задние ворота.

Охранником был все тот же старик.

Но сегодня он не стал так просто отпускать их, а посмотрел на полусъеденный пирожок в руке Су Эргоу и медленно сказал: "Дай мне один".

Су Эргоу: "......"

………….

Су Эргоу не знал, что его старшая сестра пришла сюда, чтобы лечить кого-то, он думал, что они просто пришли по делам в академию.

"Но сестра, наши пирожки уже распроданы! Просто ...... в миске осталось только это".

Он уже съел половину, и еще два отдал старику охраннику.

Хотя старик просил один пирожок, однако с радостью схватил два!

Не будем здесь упоминать о добродетели и нравственности!

"Сегодня мы не будем продавать пирожки. Нам нужно найти Шэнь Чуаня, чтобы получить список заказов, затем вернемся домой, сделаем точное количество пирожков, как было заказано, и завтра принесем их сюда". Су Сяосяо объяснила все очень последовательно и подробно, потому что, если она ответит односложно, то Су Эргоу ничего не поймет.

"Так вот оно как!" Су Эргоу пришел к внезапному осознанию.

"В таком случае нам не придется ждать здесь, чтобы распродать товар! Сестренка, как ты до этого додумалась?"

Су Сяосяо неловко ответила: "Просто додумалась, может ...... просто я очень умная?"

Су Эргоу: "......"

Вдвоем они отправились во двор декана Шэнь, а слугам уже заранее было велено впустить маленькую толстую деревенскую девушку.

"А он ......?" Слуга посмотрел на Су Эргоу.

"Мой младший брат", - сказала Су Сяосяо.

"А, пожалуйста, проходите". Слуга вежливо пригласил их в элегантно обставленную комнату.

Вообще-то семья Шэнь не считалась богатой и знатной. Но, в конце концов, они управляли академией, поэтому семья Шэнь считалась довольно известной семьей в городе.

Внутри комнаты располагался стол, стул, стеллаж, книги - все очень продуманно.

Обычные деревенские люди, впервые попавшие сюда, чувствовали бы себя неуютно.

Су Сяосяо намеревалась дать возможность младшему брату расслабиться, так сказать, почувствовать себя в своей тарелке, но когда она повернула голову, то увидела, что Су Эргоу уже беззаботно уснул, расположившись на стуле.

Су Сяосяо: "......"

Она отправилась в соседнюю комнату с пациентом.

Цзин И тоже был там.

Он только что вытирал пот с тела своего двоюродного брата.

Пот выступил, что свидетельствовало о том, что его высокая температура спадает.

"Ты здесь", - сказал он. "У моего двоюродного брата снова поднялась высокая температура. Почему это происходит?"

Су Сяосяо ответила: "Повторяющаяся высокая температура в течение трех-пяти дней - это нормально, он смог поесть что-нибудь вчера вечером и сегодня утром?"

Цзин И кивнул: "Он съел немного рисовой каши".

Похоже, что ситуация улучшается, по крайней мере, он смог принимать пищу.

Врач из медицинского зала Жунъэнь лечил его несколько дней без каких-либо улучшений, но как только она пришла ...

Цзин И внимательно посмотрел на нее и вспомнил вчерашний доклад Бай Цзэ: "Это девушка из деревни Синхуа по фамилии Су. У нее есть отец, младший брат и трое детей. Трое детей называют ее отца дедушкой, а ее младшего брата - дядей. Значит, они должны быть ее сыновьями".

У нее уже трое детей, сколько же ей лет?!

"Ее муж …"

"Не выходил из своей комнаты".

Как бы то ни было, он был не более чем деревенским жителем, поэтому Бай Цзэ не стал продолжать наблюдение.

"Где твой учитель?" - спросил Цзин И.

Су Сяосяо вздохнула: "Мой учитель очень сдержан, и обычно не позволяет мне говорить об этом, но, если вы настаиваете на том, что хотите узнать, я могу с неохотой рассказать вам. Фамилия моего учителя - Фу, и живет он в переулке Чуньлю".

Бай Цзэ уже рассказал, что вчера, выйдя из академии, она зашла в дом врача по фамилии Фу в переулке Чуньлю.

Фу, да?

Может быть, это тот самый императорский врач Фу?

Нет, императорский врач Фу уже много лет как скончался, и его возраст не совпадает с возрастом этого врача.

"Что? Ты мне не веришь?" - спросила Су Сяосяо.

Цзин И спокойно ответил: "Нет, просто я думаю, что немногие врачи готовы принимать учениц".

Су Сяосяо развела руками: "Разве это не потому, что я талантлива и имею отличные врожденные способности? Такого гения, как я, не встретишь и за сто лет!"

Врожденный талант, говоришь ...? - Цзин И посмотрел на ее маленькую пухлую фигурку, и уголок его рта дернулся.

Су Сяосяо продолжила: "Я собираюсь приступить к лечению пациента. Не могли бы вы подождать за пределами комнаты?"

Цзин И повернулся и вышел из комнаты, собираясь закрыть за собой дверь. 

Затем Су Сяосяо небрежно сказала: "Кстати, в будущем, если захочешь что-то узнать, можешь спросить меня напрямую, не нужно позволять людям тайком забираться на крышу моего дома".

Цзин И сжал руку в кулак.

Опираясь на навыки цингун* Бай Цзэ ... неожиданно был обнаружен маленькой деревенской девушкой?

Су Сяосяо проследила за его реакцией.

Очень хорошо, значит прошлой ночью это действительно было твоих рук дело.

Су Сяосяо подошла к нему с ничего не выражающим лицом, и прямо перед его лицом, взмахнув рукой, захлопнула дверь!

Цзин И: "......"

Су Сяосяо достала из заплечной корзинки сумку с аптечкой первой помощи. Су Эргоу уже недавно обнаружил ее, но не стал открывать.

Она достала стетоскоп и послушала сердцебиение и дыхание пациента. Улучшение было не слишком большим.

"Похоже, что эффект от приема лекарств слишком медленный".

Су Сяосяо решила поставить ему капельницу.

Он очнулся, когда она завязывала жгут на его руке.

Он посмотрел на Су Сяосяо в замешательстве и тревоге.

Су Сяосяо мягко сказала: "Я врач, которого пригласил молодой господин Цзин. Сейчас я лечу тебя ... это может быть немного больно, так что потерпи немного".

Пациент кивнул и послушно не двигался.

Врачи больше всего любят послушных пациентов.

"Не волнуйся, я буду очень нежной".

Затем она ввела иглу ...

В этом теле не было мышечной памяти прежней жизни, поэтому ее маленькие толстые пальцы подчинялись лишь силе разума, а затем она решительно ввела иглу, и …. не попала в вену.

Су Сяосяо сердито посмотрела на него: "Ну, возможно, мне придется сделать это еще раз".

Пациент слабо и мягко улыбнулся, давая понять Су Сяосяо, что все в порядке.

С третьего раза Су Сяосяо все же попала в вену.

......

Цзин И молча охранял коридор.

Слуге было приказано не приближаться, он стоял вдалеке во внутреннем дворе и с обидой смотрел на Цзин И, одновременно с тревогой поглядывая на закрытую дверь.

Молодой господин Цзин действительно что-то с чем-то. Какой статус у моего молодого господина? Как вы могли позволить деревенской девушке лечить его?

Если возникнут проблемы, посмотрим, как молодой господин Цзин будет объяснять, когда вернется в столицу!

Душевное состояние пациента было не очень хорошим, и через некоторое время после внутривенного вливания он снова заснул.

В середине процедуры Су Сяосяо дважды выходила из комнаты, в основном для того, чтобы проверить, не простудился ли Су Эргоу.

Цзин И приказал своим подчиненным принести в комнату жаровню с углем.

Через час Су Сяосяо закончила и вышла.

Когда Шэнь Чуань вернулся с занятий, он увидел в галерее Су Сяосяо.

"А, девушка Су, вы здесь!" Он поприветствовал ее с улыбкой.

Увидев молодого человека, стоящего в стороне, он улыбнулся и сложил руки на груди: "Молодой господин Цзин".

Цзин И слегка кивнул.

Шэнь Чуань посмотрел на Су Сяосяо, затем на Цзин И, было очевидно, что он желает о чем-то поговорить с Су Сяосяо наедине.

Цзин И с ничего не выражающим лицом вошел в комнату своего двоюродного брата.

Шэнь Чуань снова широко улыбнулся, затем достал записку и протянул ей: "Девушка Су, после вчерашней дегустации твоих пирожков все сказали, что они очень вкусные! Всего заказали двадцать три человека, точное количество заказов указано в списке! Должно было быть больше, но я испугался, что ты не успеешь!"

Су Сяосяо сказала: "Спасибо, что взял на себя все эти хлопоты".

Шэнь Чуань посчитал, что если заказов будет слишком много, то с ее нынешней рабочей силой это действительно будет трудновыполнимо.

Шэнь Чуань сказал: "Мне и самому это удобно! Мне больше не нужно ехать в Цзиньцзи и стоять там в очереди! Кстати, ты продаешь только пирог для жены? Есть ли у тебя еще какие-нибудь закуски?"

"Да", - сказала Су Сяосяо.

Шэнь Чуань похлопал складным веером по руке и сказал: "Вот и отлично. Пирог для жены очень вкусный, но если все будут постоянно есть одно и тоже, то я боюсь, что он им быстро надоест".

Скорее ты сам хочешь съесть что-нибудь еще!

Су Сяосяо поняла, что молодой господин этой академии был настоящим гурманом.

"Кстати, насчет больного, вот этот вид лекарства ему больше не нужно принимать, но продолжай давать ему все остальные".

……………..

После инструктажа Шэнь Чуаня Су Сяосяо разбудила спящего и пускающего слюни Су Эргоу, и они вместе вышли из академии.

Кто бы мог подумать, что на входе из академии она встретит старого знакомого.

______________________________________________

Примечание:

* цингун - различные способности легкого передвижения, при котором господина боевых искусств обладают способностью двигаться быстро и легко, с нечеловеческой скоростью, и выполнять движения, не поддающиеся гравитации, такие как скольжение по водной поверхности, преодоление высоких стен и лазание по деревьям.

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/79728/3387991

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь