Готовый перевод General, Madam Called You To Farm / Генерал, Госпожа Позвала Вас На Поле: Глава 37: Рецепт

"Взвесь, здесь 10 цзинь тушеных толстых кишок, 10 цзинь тушеного постного свиного мяса, 7 цзинь тушеного мяса со свиной головы и 10 цзинь тушеного мяса со свиной лопатки".

С тех пор, как его ввели в заблуждение, Ло Дачжуан уже успокоился, он по очереди взвешивал тушеное мясо, и в результате его оказалось даже немного больше, чем рассчитала Су Сяосяо.

Су Эргоу похлопал себя по груди и сказал: "У нас никогда не будет недостатка в деньгах!"

"По какой цене планируешь его продать?" - спросил Ло Дачжуан.

"Тушеная толстая кишка - 30 вэнь и по 40 вэнь за цзинь все остальное".

Ло Дачжуан был удивлен: "Не может быть? Ты собираешься продавать тушеную свинину по такой высокой цене?"

Су Сяосяо сказала: "Вещи ценны из-за их редкости. Мой рецепт и вкус стоят такой цены!"

"Ладно, не вини меня, если они не будут проданы".

Такие дорогие тушеные блюда, было бы странно, если бы кто-то купил их.

……………….

Цзиньцзи.

Хозяин магазина Сунь тоже пришел сегодня пораньше. В этот момент он дегустировал свежеиспеченные закуски вместе с несколькими поварами в комнате.

"Ну как?" - спросил хозяин магазина Сунь.

Несколько поваров посмотрели друг на друга и покачали головами.

Вкус был не тот.

"Слишком сладко", - сказал повар по фамилии Ли.

Он был старшим поваром в Цзиньцзи, проработал здесь более десяти лет, и, судя по всему, его кулинарные способности были неплохими.

"Почему на этот раз вкус такой сладкий?" Хозяин магазина Сунь нахмурился: "Прошлая партия была безвкусной, а эта слишком сладкая, так что ... должно быть, что-то не так, верно?"

Повар Ли сказал: "Я чувствую вкус ингредиентов, которые она использовала, но я просто не могу передать вкус пирога для жены".

Повар Ван, стоявший сбоку, сказал: "Нагрев и соотношение ингредиентов также очень важны. Иногда малейшая разница может иметь большое значение. Разве закуски нашего Цзиньцзи всегда подражали другие, но они не могли сделать их такими же вкусными, как у нас?"

Остальные кивнули головой.

Хозяин магазина Сунь сердито сказал: "Проблема в том, что кто-то сделал это! К тому же сделал это лучше, чем в Цзиньцзи! Разве вы не слышали, что говорили покупатели?"

"Она даже не имитировала наши слоеные пирожки ......" - слабо сказал новый повар.

"Как это не имитировала!" Хозяин магазина Сунь посмотрел на него.

Новый повар не осмелился ничего сказать.

"Наверное, она улучшила наш рецепт", - сказал другой повар по фамилии Лю.

Хозяин магазина Сунь холодно сказал: "Если она могла улучшить рецепт, то почему вы не можете сделать тоже самое? Несколько взрослых мужчин не могут победить даже маленькую деревенскую девочку. Если информация распространится, то что будет с репутацией нашего Цзиньцзи?"

Цзиньцзи, в конце концов, был давно существующим магазином. Говорить о том, что влияние пирога для жены было слишком велико, не приходилось: в конце концов, маленькая толстая деревенская девочка продавала всего лишь несколько десятков пирожков в день.

Но нельзя сказать, что это не имело никакого значения, не раз ему приходилось слышать, как покупатели отмечали, что их пирожки уже не так хороши, как ее пирог для жены.

Это большой позор!

"Как насчет ...... того, чтобы прогнать ее?" - предложил повар Лю.

"Ты думаешь, что я не хочу ее прогнать?" – сказал хозяин магазина Сунь, закатив глаза.

"Она спасла гостя нашего магазина Цзиньцзи, а теперь ты хочешь, чтобы мы прогнали ее. Что подумают наши покупатели? Не говоря уже о том, что она не стоит перед главным входом в Цзиньцзи, не преграждает путь и не влияет на покупателей. Так какая у нас причина прогонять ее?"

Хозяин магазина Сунь был довольно коварным человеком, в конце концов, он был деловым человеком. Он знал, как важен имидж магазина, поэтому не стал бы делать ничего, что могло бы испортить репутацию Цзиньцзи.

"Вы, ребята, продолжайте работать над рецептом, а я буду думать над этой проблемой".

………

У входа в Цзиньцзи, как обычно, стояла длинная очередь, но вскоре произошла невероятная сцена.

Как только появился в продаже пирог для жены Су Сяосяо, многие покупатели, стоявшие в очереди в Цзиньцзи, коллективно переместились к ней.

Так что здесь тоже образовалась небольшая очередь.

Конечно, это было несравнимо с Цзиньцзи, но для мелкого лоточника, осмелившегося продавать закуски перед входом в Цзиньцзи, это уже было редким и небывалым зрелищем.

"Девушка! У вас сегодня еще есть пирожки с начинкой из каштанов? Мне вчера ничего не досталось!"

Молодой человек в очереди высунул голову и спросил.

"Да", - с улыбкой ответила Су Сяосяо.

Сяо У вернулась в дом своей матери и отдала ей медные монеты, полученные от Су Сяосяо. Мать знала, что в доме свекрови ей приходится нелегко, поэтому отказывалась что-либо брать. Но Сяо У упорствовала, и тогда мать сдалась и попросила ее взять домой несколько каштанов. Так Су Сяосяо получила каштаны от Сяо У.

"Я тоже хочу съесть пирожки с каштановой начинкой!" - сказал маленький мальчик.

"Давай купим, бабушка тебе купит!" - заботливо сказала пожилая женщина. После этого она о чем-то задумалась и спросила Су Сяосяо: "К тому времени, как подойдет наша очередь, они ведь не будут распроданы?"

Су Сяосяо добродушно ответила: "Я сегодня испекла 40 пирожков с начинкой из каштана".

А еще 20 пирожков с начинкой из красных бобов, 20 – с начинкой из бобов мунг и 20 – с начинкой из мэйганьцай.

Итого всего в продаже было 100 пирожков.

Бабушке и внуку повезло, и они купили пирожки с начинкой из каштана, как того и хотели.

Чтобы приготовить пирожки с начинкой из каштана, нужно иметь хорошие кулинарные навыки. Не стоит недооценивать каштан, поскольку он обладает своеобразной сладостью, без добавления сахара он будет невкусным. Но если положить слишком много сахара, то сладость сахара перекроет собственный вкус каштана, и тогда его вкус не будет сильно отличаться по вкусу от других сладких пирожков.

У Су Сяосяо получилось как раз так, как нужно: отлично сохранился аромат и сладость мягкого каштана, хрустящая и клейкая нотка сдобного теста - сочетание сладкого, но не жирного.

"Бабушка, вкусно!" - сказал маленький мальчик.

Остальные покупатели также восторженно отзывались о пирожках с каштановой начинкой.

Сто пирожных снова были быстро распроданы.

Су Эргоу пробормотал: "Сестра, я ......"

Я так и не съел ни одного пирожка для мукбанг*!

Су Сяосяо не удержалась от смеха: "Я принесла отдельно для тебя".

Сегодня у нее еще были другие дела, и в полдень она не могла вернуться домой, чтобы готовить, поэтому она принесла еду для себя и Эргоу, а также оставила приготовленную еду для папаши Су и остальных.

Су Эргоу начал ковыряться в заплечной корзине сестры.

Что это за чувство ...... кажется он немного счастлив?

Раньше Су Эргоу всегда уступал старшей сестре, заставив всех позабыть о том, что он тоже был ребенком, которому также была необходима любовь и забота.

Су Эргоу удалось разыскать миску с пирогами для жены.

"Сестра, ты тоже кушай".

"Я худею, а ты ешь".

"О".

Су Эргоу запихнул пирожок в рот.

Собрав вещи, Су Сяосяо собралась уходить.

В этот момент к ним неторопливо подошел хозяин магазина Сунь.

Заложив руки за спину, он с праздным видом спросил: "Все продано?"

Су Сяосяо, убедившись, что он говорит сам с собой, негромко хмыкнула: "Продано".

Хозяин магазина Сунь надел фальшивую улыбку и сказал: "Вы, ребята, ...... всегда продаете вещи рядом с Цзиньцзи. Разве это не кража нашего бизнеса?"

Су Сяосяо сказала: "Если мы, двое деревенских жителей, можем украсть бизнес у вашего Цзиньцзи, то разве тогда ваш бизнес Цзиньцзи не слишком ненадежен?"

Это же просто пощечина, не так ли?

Хозяин магазина Сунь несколько раз кашлянул: "Я вижу, что ты молодая девушка, наверно, нелегко зарабатывать на жизнь вместе с младшим братом, а тут еще погода становится все холоднее и холоднее, а когда пойдет сильный снег, сможешь ли ты открыть свой ларек? В таком случае, почему бы тебе не продавать свои пирожки в Цзиньцзи?"

"О?" Су Сяосяо, казалось, была немного удивлена, глядя на него.

Хозяин магазина Сунь поднял подбородок и сказал: "Ты продаешь свои пирожки по десять вэнь за штуку, но я вижу, что твои пирожные стоят всего три или два вэнь за штуку. Цзиньцзи предлагает пять вэнь за штуку, партия в 200 штук!"

Су Сяосяо потянула Су Эргоу за собой и ушла, не оглядываясь.

Хозяин магазина Сунь: "......"

Неужели меня только что проигнорировала маленькая деревенская девочка?!

Он был так зол, что яростно затопал ногами.

"Шесть вэнь! Шесть вэнь - это ведь хорошая цена, верно?"

"Семь, семь вэнь! Не больше!"

"Эй, ты же не хочешь продать их мне за десять вэнь?"

Два человека уходили все дальше и дальше.

Сердце хозяина магазина Сунь очень забеспокоилось!

"Почему бы тебе не назначить цену и не продать мне рецепт!"

_____________________________________________

Примечание:

* - мукбанг - (мокбан, мокпан) – (с корейского "еда" и "трансляция") - форма видеоблогинга, представляющая собой трансляцию поедания большого количества пищи в реальном времени, параллельно блогер общается со зрителями.

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/79728/3378193

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь