Готовый перевод Online In Another World / Онлайн в Другом Мире: Глава 24: История Аркадиуса

― Ну, теперь я могу с уверенностью сказать, что превратила тебя в настоящего мужчину, - с улыбкой сказала Вельдалла, положив меч на плечо. 

― Мне еще двенадцать лет, но спасибо... - сказал он, переводя дыхание. 

― Теперь ты сам должен совершенствоваться. Я помогла тебе заложить основы, но впереди у тебя долгий путь, - Вельдалла легонько постучала кулаком по его груди:

― У тебя хорошая голова на плечах - используй ее, парень.

Он кивнул, вытирая пот с подбородка. 

После окончания его наставничества под руководством Вельдаллы рыжеволосая женщина наконец-то ушла из дома Драконьего Сердца, хотя и с неохотой. 

Они обязательно разделили большой ужин вместе, с Айрин, чтобы поблагодарить Вельдаллу за помощь и отправить ее в счастливые воспоминания. 

Она не ошиблась: за последние несколько месяцев он сильно поправился, но у него все еще не было особого понимания стиля, только умение правильно владеть клинком и тело, способное им махать. 


― Что делаешь?

Заглянув в библиотеку с задорной улыбкой, Айрин задала свой вопрос, держа руки за спиной. На ней был светло-зеленый жакет с бежевой юбкой, а ее вьющиеся темно-синие локоны подпрыгивали при малейшем движении. 

Полный сдвиг. 

Потребовалось несколько месяцев, но в конце концов Айрин полностью открылась. Она добрая девушка... Ангел, на самом деле. Просто думаю о том, как они обращались с ней тогда... Это заставляет мою кровь кипеть. Но теперь все в порядке, - подумал он. 

Он улыбнулся, закрывая книгу, которую держал на коленях, сидя у стены:

― Просто изучаю.

В настоящее время он изучал книги, относящиеся к истории и культуре Аркадиуса; это был огромный, разнообразный мир, в котором почти слишком много интересного. 

На "Человеческом Континенте" семь стран: 

Та, в которой мы живем - Миллигард; это сочная земля зеленых гор и источников. Она огромна по своим масштабам и управляется могущественным королем-героем, который подавил войну против темных рас, известную как "Черный прилив". 

Васмория; это соседнее с нами королевство, которое считается "сестринской землей" Миллигарда. Говорят, что магия там самая богатая на Человеческом Континенте, с невозможной архитектурой и грандиозными городами магии. По-видимому, это единственное королевство на континенте Ман, где правит матриархат. 

Транслувия; милитаристская империя, которая в настоящее время враждует с Миллигардом. Она управляется тираническим родом, построена на рабстве и даже приветствует темные расы, такие как орки, в своей армии. Из того, что я читал, их земли плоские, в результате чего большинство городов построены в земле или даже под ней. 

Юлагсдра; говорят, что другие королевства спорят, стоит ли вообще считать ее таковой из-за примитивной природы этой земли, которая населяет самые большие в мире джунгли, известные как "Великая зелень", где растут деревья, достигающие облаков, плоды, дарующие либо силу, либо смерть, и магические звери, соперничающие со стихийными бедствиями. Даже если Юлагсдра и спорит о своем статусе королевства, никто не отрицает величия воинов Юлагсдры, особенно правящего клана - "полукровок-ликанов". 

Джубра; королевство, граничащее с морем, но наполненное песками, которые бесконечно тянутся во всех направлениях. Считается, что это королевство ближе всего к богам, здесь обитают злобные божества и мстительные духи, которые вырастили из его воинов грозных бойцов. 

Беллмиса; святое королевство - 

Не успел он закончить свои мысли, мечтая о чудесных землях лишь небольшой части этого мира, как его вернули в реальность, когда он заметил Айрин, стоящую у него за плечом. 

Пока он снова открывал книгу, она наблюдала за ним. 

Айрин сидела рядом с ним, глядя на страницы, прищурившись на минуту, но потом сдалась, испустив драматический вздох. 

― Я не могу ее прочитать... - Айрин надулась. 

Он слегка рассмеялся:

― Знаешь, я могу научить тебя, если хочешь.

― Правда? - сказала Айрин, ее глаза загорелись. 

― Да, конечно, - кивнул он. 

С тех пор, начиная с того же дня, он начал обучать синеволосую девушку, помогая ей научиться читать и писать на "Языке Короля Горизонта": языке, который разделяет союз трех королевств, известный как "Лазурный стол": Миллигарда, Беллмиса и Васмории. 

Поскольку этот язык используется тремя самыми могущественными королевствами в мире, он является чем-то вроде общего языка Аркадиуса. Это объясняет, почему Айрин может говорить на нем, но сама его не знает, - подумал он. 

На этой мысли он вспомнил, что она рассказала ему о родине, откуда она родом, когда он первоначально спросил: 

Она сказала ему:

― Это красивая земля. Оранжевые поля и золотые деревья... Половину года там очень тепло, а другую половину - постоянно идут дожди.

Сначала он не понял, о какой стране она говорит, но, прочитав дальше, обнаружил, что ее слова идеально описывают землю, известную как Холлоувейл. 
[Месяц до этого] 

Когда он открыл большую, тяжелую книгу, покрытую пылью, под названием "Человеческий Континент", он нашел прохождение Холлоувейла, очарованный описанием загадочной земли: 
Марлу, васморианский исследователь, Холлоувейл IIV: 

"Я помню первый день, когда мой взгляд упал на остров, скрытый за туманом. Казалось, что земля была слишком чиста, чтобы к ней прикасаться; что-то настолько прекрасное, что руки таких развращенных людей, как я, не должны были к ней прикасаться. 

Море бурлило вокруг нашего корабля, молнии били в парус, чудовища глубин врезались в его борт... но каким-то чудом... я омыл эти берега. Песчинки были шелковисто-гладкими и бледно-белыми, как снег. 

Дождь не прекращался, тучи плакали по деревьям с золотыми листьями, расцвечивая яркие поля оранжевой травы. Мне казалось, что я нахожусь в какой-то стране чудес. 

Вскоре я узнал, что это не просто остров, а огромная земля, простирающаяся вдаль, где живет своя цивилизация с такими же людьми, как и я. 

Сначала я думал, что такие изолированные люди будут примитивными, но я ошибался... Они были намного более развиты, чем мы; сталь двигалась сама по себе, дым клубился над их зданиями такой прочной архитектуры, а сами здания тянулись к небесам. 

Я не мог найти слов, чтобы высказать это; я был просто в благоговении. У них были повозки, которые передвигались без лошадей или зверей, чтобы тащить их; самоподдерживающиеся системы водоснабжения, не требующие колодцев. Это я чувствовал себя примитивным существом в этих чудесных землях".

Отрывок, подобный этому, как будто рассказывал о совершенно новом мире внутри того, в котором он жил. 

К сожалению, это было почти все, что можно было узнать о Холлоувейле. Хотя не похоже, чтобы они были против чужаков, похоже, что большинство из тех, кто приходил, не могли уйти.

http://tl.rulate.ru/book/78852/2753421

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь