Готовый перевод Walking in Another World / Прогулка в другом мире: Глава 30 – Тренировка

Глава 30 – Тренировка

Я иду в гильдию после того, как отдохнул в течение дня.

Квестов на сбор меньше. Награды растут, поэтому все больше и больше людей, которым нечего делать, берут их.

Охотничьи квесты наоборот, их здесь оставляют. Это хлеб с маслом для искателей приключений, и конкуренция за них может быть жесткой. Люди приходят сюда рано утром, чтобы забрать их, и многие из этих людей очень вспыльчивы.

Тот факт, что эти квесты все еще здесь, является побочным эффектом охоты на орков. Просто не хватает рук.

Есть такие люди, как Сифон и другие, приезжающие из разных мест, так что никто не может их принять, но я не знаю, что произойдет, если это затянется надолго.

— Оу, ты тоже здесь ищешь квесты, Сора?

— Ты взял себе, Сифон? Ты полон энергии с самого начала дня.

Они прибыли вчера и уже принимают квесты. Я знаю, что это лицемерие с моей стороны, но у них слишком много энергии.

«Нет, не сегодня. Может быть, я бы так и сделал, если бы был один».

В его искреннем смехе нет никаких признаков того, что он устал от долгого пути.

Им нужно пополнить запасы, а остальные члены его отряда хотят пойти и осмотреться, потому что их здесь давно не было.

«Значит, люди не берут охотничьи квесты, э…»

Он тоже так думает.

— Что ты собираешься взять, Сора?

«Я не очень хорош в охотничьих квестах. Если я иду куда-то и сталкиваюсь с монстрами, у меня не будет выбора, но я действительно не хочу проявлять инициативу, чтобы выйти и сражаться. Безопасность прежде всего."

Я чувствую себя более комфортно, сражаясь с монстрами, которых я убил раньше, но я не думаю, что собираюсь изо всех сил браться за квест по охоте на монстров, которых я никогда не видел. Честно говоря, я боюсь.

«С какими монстрами ты уже сражался?»

«С волками и гоблинами».

На самом деле я охотился больше, но я знаю, что мне будет трудно справиться… И, в любом случае, я не был один.

«Итак, для начинающих. Со змеями, пауками, пчелами и прочими подобными вещами справиться труднее».

Змеи — это кровавые змеи, пауки просто называются пауками, а пчелы — это пчелы-убийцы.

Все они имеют отличительные характеристики и снабжены примечаниями в справочниках.

«Охотиться в одиночку тяжело, не так ли? Сражаться с монстрами — это то, к чему привыкаешь по мере того, как набираешься в этом опыте, и если ты сформируешь группу, вы сможете компенсировать слабости друг друга».

— А ты, Сифон? Ты давно в этой группе?

«Я и Юно сформировали группу и присоединились к Джину и остальным. Был совместный охотничий квест, и мы поладили. Кроме этого…”

Он указывает на доску гильдии.

Там наклеена бумага о наборе членов групп. Текущие участники и их навыки написаны там, а также тип человека, которого они ищут. Есть ли место, чтобы написать свои собственные навыки?

«Но они в основном будут работать там, где набирают людей, верно? “

«Также должны быть указаны их цели. Здесь сказано, что эта группа хочет завоевывать подземелья».

Это действительно так. Большинство людей имеют низкий рейтинг.

— А потом вот это.

Он смотрит на… тропинку?

«Там есть тренировочная площадка. Люди собираются там, чтобы проверить свои навыки, но некоторые в конечном итоге пользуются возможностью для создания групп».

Так что это как место, где люди могут встречаться…

— Ты тоже собираешься искать группу?

"Я в порядке. Я пока не заинтересован в создании группы».

Это половина правды. Другая половина в том, что я просто не чувствую себя частью этого места.

Я нахожусь в этом мире около пятидесяти дней, но у меня нет ощущения, что я живу здесь. Я чувствую, что нахожусь в чужой стране, осматривая достопримечательности.

Я понимаю это, но я не могу осознать это. Я продолжаю думать, что они собираются победить короля демонов, и вдруг я вернусь в свой мир. Или я думаю, я скорее на это надеюсь.

Я в восторге от магии, навыкоы и всего такого, но комфорт в моей повседневной жизни уже не тот.

«Несмотря на то, что это совершенно очевидно…»

Когда я был с Рюрикой и Крис, мне определенно хотелось помочь, но теперь, когда я один, и чем больше времени проходит, тем больше колеблется эта решимость.

Как будто у меня появилась мотивация, но со временем этот энтузиазм уходит.

— Оу, ты тоже здесь, Гейтц?

«…Я сделал то, что должен был сделать, поэтому решил немного размяться».

"Отлично. Мы собираемся помочь этому потерянному новичку».

Я погружен в свои мысли, когда вдруг чувствую шлепок по плечу.

"Что?"

«Ты слишком много думаешь, и в такие моменты лучше ни о чем не думать и вместо этого двигать своим телом. Верно, Гейтц?»

«Ты слишком мало думаешь о лидере, но в этом есть смысл. Приходи к нам немного потренироваться. Делать это с одними и теми же людьми все время становится чем-то повторяющимся. “

«Ты слышал. Ну, давай же."

Я пытаюсь сопротивляться им, когда они насильно уводят меня, но останавливаюсь.

Может быть, это действительно хорошая идея, чтобы очистить голову и просто сделать некоторые упражнения.

«Никто не обращается со щитом лучше, чем Гейтц. Попробуй сначала ударить его».

Мне дают деревянный меч, и я смотрю на Гейтца.

У него есть небольшой деревянный меч и щит. Он опускает стойку и ждет атаки.

Пытаюсь ходить влево-вправо, чтобы обойти щит, но он наводит его на меня минимальными движениями. Я пытаюсь атаковать, но он легко уклоняется и использует тот факт, что я потерял равновесие, чтобы нанести мне контратаку.

Я должен отступить, и на этот раз сильно взмахнуть мечом.

Раздается глухой звук, а ощущение в руках такое, как будто я только что ударил кулаком по валуну. Щит даже не шевельнулся. Его стойка еще ниже, чем раньше, и на этот раз он не контратакует, вероятно, потому, что сосредоточен на защите.

Затем я пытаюсь смутить это, выполняя сильные атаки и не очень сильные атаки.

Сначала идет хорошо. Я умею пользоваться моментом, когда он останавливается, и успеваю снова атаковать. Но я предполагаю, что он постепенно привыкает к этому, потому что он меняет способ нанесения каждого удара в зависимости от того, какой это удар, и контратакует.

Я атакую, пытаясь нанести хотя бы один удар, но все в защиту, и тренировка заканчивается, когда деревянный меч выскальзывает из моей руки.

http://tl.rulate.ru/book/78516/2803569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь