Готовый перевод Walking in Another World / Прогулка в другом мире: Глава 16 – Квест по сопровождению – Часть вторая

Глава 16 – Квест по сопровождению – Часть вторая

После обеденного перерыва мы снова тронулись в путь.

Наше путешествие проходит отлично, и пока ничего не произошло.

Это затишье перед бурей? Справа от нас лес, а слева скалистые горы, и я чувствую много присутствия в глубине леса.

Они слишком далеко, чтобы увидеть их невооруженным глазом. Если я что-то скажу о них, мы можем начать подготовку, но меня спросят откуда я знаю, мне будет сложно ответить. Поймут ли они вообще, о чем я говорю, если я скажу им, что это из-за моих навыков?

Нет, это просто отговорка. Я просто не могу позволить другим узнать о моих навыках, в том числе Рюрике и Крис.

Все, что я могу сделать, это рассчитывать на рейнджера в фургоне, который идет впереди.

По мере того, как мы приближаемся, реакция усиливается, и я не задумываясь хватаю свое оружие.

«Эй-эй, что это вдруг? Ты что-то видел?»

Торговец, сидящий рядом с водительским сиденьем, видит, как я это делаю, и спрашивает меня об этом.

— Место, о котором мы говорили, прямо впереди, так что…

Я говорю, чтобы попытаться уклониться от его вопроса.

Он отшучивается, потому что знает, что это мой первый квест по сопровождению.

Я определенно что-то чувствую. Я снова пытаюсь искать присутствие, поскольку лес находится в пределах моего зрения, и я чувствую многое глубоко внутри него. Кажется, они движутся, но… Они идут не сюда?

По-видимому, то, что я чувствую, это волки. Около двадцати.

Но пока Рюрика наблюдает, она бьет тревогу, словно что-то почувствовав.

Цепь фургонов останавливается, и мы слышим громкое движение в лесу.

Волки меняют направление и все выпрыгивают из леса.

«Волки?»

«Готовьте свои заклинания».

«Подождите, что-то там… Тигро-волк!?»

Что-то еще выскакивает, словно гонится за волками.

Это крупный зверь, вдвое больше волка. Его клыки, которые больше, чем ножи, сразу привлекают мое внимание. Но настоящая опасность таится в когтях его передних лап, которые, как говорят, способны разбить даже щит.

Между ними все еще есть некоторое расстояние, но он быстрое. Такими темпами он догонит волков.

Так вот что происходило. Волков преследует тигро-волк.

"Что делать?"

«Пользователи магии, готовьте свои заклинания. Убейте этих волков, как только они подойдут немного ближе. Все остальные, будьте готовы перехватить их. Мы, Горе Гоблинов, сразимся с тигр-волком, все остальные цельтесь в выживших волков».

Сифон дает инструкции.

Он специально говорит искателям приключений ранга D держаться подальше от тигро-волка, и они подчиняются без каких-либо жалоб, потому что осознают свою силу. Есть две стороны, поэтому одной поручено охранять торговцев.

«Мы тоже будем охотиться на волков. Мы отвлечем их от тигро-волка, чтобы вам было легче».

«Сора и остальные, идите и присмотрите за торговцами. Я оставляю их вам».

Сифон велит нам идти охранять торговцев.

Рюрика сначала колеблется, но следует командам лидера.

Магия активируется и стреляет в волков. Они сосредотачиваются на магии ветра и воды, потому что намеренно выбирают магию, производящую как можно меньше шума.

Тем временем фургоны становятся кругом, как когда мы разбиваем лагерь, а лошадям дают успокаивающие травы, чтобы они не слишком возбуждались и не буйствовали.

Рюрика говорит мне залезть на навес, и я так и делаю.

Магическая атака сбивает волков с толку, а тигр-волк догоняет их и широко раскрывает пасть, чтобы укусить. Его острые клыки легко пронзают одного из волков и брызжет кровью.

Я слышу что-то вроде волчьего визга, и остальные бросают его, убегая от тигро-волка.

Искатели приключений ранга C быстро справляются с ними, блокируя волков, как будто они читают будущее. Когда они вообще успели так сблизиться?

Тигро-волк начинает стонать, когда видит это, вероятно, думая, что они здесь, чтобы украсть его добычу.

Но прежде чем он успевает прыгнуть на искателей приключений, в него стреляет магия. Он сбит с атаки, и хотя в него стреляют двумя или тремя заклинаниями, он легко уклоняется от них. Очевидно, это магия, которая отдает предпочтение скорости активации, а не силе, чтобы держать врагов под контролем.

Тем временем Сифон приближается и нападает на тигро-волка.

Тигр-волк легко уклоняется от этой атаки и прыгает на Сифона, оказавшегося в пределах его досягаемости. Искатель приключений, держащий щит, меняется местами с Сифоном и блокирует острые когти.

Судя по всему, он специализируется на использовании щита, потому что держит его обеими руками, а оружия у него нет. Нет, это не так, такое ощущение, что он специально экипировал щит, чтобы противостоять атакам тигро-волка. Но он время от времени бьет щитом и не забывает привлекать его внимание.

Битва с тигро-волком зашла в тупик.

Тем временем остальные искатели приключений охотятся на волков. Искатели приключений ранга С без труда избавляются от них, и убивают их всех одного за другим.

Но волкам, с которыми сражалась группа ранга D, удалось проскользнуть и пройти вперед. Они пытаются убежать от тигро-волка? Пытаетесь использовать нас, чтобы снять стресс от изгнания? Они инстинктивно вынюхивают мирных жителей? Не знаю, но они направляются прямо к нам.

Пока волки бегают и прыгают, Рюрика одним ударом убивает одного, увернувшись от остальных.

С оставшимися двумя разбирается другая партия с рангом D и их необработанная, но все еще хорошо подобранная комбинация. Они ранены, но серьезных травм не получили.

Я пытался спуститься с навеса, когда приближались волки, но меня остановили, поэтому я осторожно оглядывался по сторонам. Насколько могут видеть мои глаза и ощущать Обнаружение Присутствия, врагов больше нет.

Остался только тигро-волк, и поскольку ни одна из сторон не может прикончить другую, битва заканчивается отступлением тигро-волка.

http://tl.rulate.ru/book/78516/2773093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь