Готовый перевод Petrichor. / Петрихор.: Глава 3. Часть 3.

"Помочь вам?" Мужчина медленно поднялся на ноги. "Помочь вам с... чем? Мистер Поттер". Он пристально смотрел на Гарри, как бы осматривая его, но не обычным взглядом на его шрам.

"Я надеялся, что у вас есть записи о моей семье, о моих родителях, о чем угодно. Но я думал, что сертификаты, свидетельства о рождении, собственность и тому подобное?"

"Да, Поттер?" Он снова прищурился на Гарри, а затем начал перелистывать страницы в своей книге. "Поттер, Поттер, Поттер." Он бормотал себе под нос, а затем снова посмотрел на Гарри. "Какой именно Поттер?" Гарри был удивлен вопросом. Слава была странной вещью, но он думал, что это может быть очевидно, что он был последним Поттером.

"Ну, а есть ли еще живые Поттеры?"

"Да, здесь есть". Его палец двигался по странице, пока он не нашел то, что искал. "Гарри Поттер".

"Да, это я." сказал Гарри, еще больше запутавшись.

"Так и есть, какие записи вы искали?"

"Возможно, любые текущие записи, касающиеся меня или моих родителей, может быть, даже родителей моего отца? У вас просто есть досье на каждого из них?" Он снова некоторое время изучал свою книгу, а затем кивнул в подтверждение.

"Я сейчас вернусь". Странный старик сообщил об этом и ушел в стопки, ковыляя, и исчез, прежде чем Гарри успел сказать что-нибудь еще. Это было странно даже по меркам волшебников. Прошло еще некоторое время, прежде чем он вернулся, но он вернулся с четырьмя папками, плывущими за ним по следу. По взмаху его палочки папки сложились перед ним на прилавке, давая Гарри возможность рассмотреть их.

Это были бледно-зеленые папки из манилы, две довольно тонкие и две гораздо меньше, скрепленные шпагатом. На верхней из них золотым тиснением было написано "Лили Поттер". "Эти папки, вероятно, имеют для вас наибольшее значение, мистер Поттер, поскольку вы так или иначе связаны с этими файлами".

Старик разложил папки так, чтобы он мог видеть каждую по очереди. Вместе с папкой его матери были папки его отцов, одна называлась "Флимонт Поттер", а последняя - "Шарлус Поттер".

"Согласно моим записям, первые двое - твои родители". Гарри посмотрел на мужчину, надеясь, что он передал ему очевидность его информации. "Вот этот". Он указал на досье Флимонта Поттера. "Это твой дедушка, а другой его брат, твой двоюродный дедушка".

"Могу ли я провести с ними некоторое время? Могу ли я взять их куда-нибудь или скопировать?" спросил Гарри, его руки тряслись от нервов. Здесь перед ним было столько всего из истории его семьи. Почему никто никогда не приводил его сюда?

"Конечно, мы можем скопировать их за определенную плату, это же ваши семейные записи. Но могу ли я сделать предложение?" Гарри кивнул. "Я дам вам копию, но сначала просмотрите их здесь. Большинство тех, кто приходит сюда и уходит, не посмотрев, я вижу снова, проще сделать все сразу". Гарри снова кивнул и улыбнулся.

"Спасибо, мистер... жаль, что я так и не узнал вашего имени".

"Митчелсон. Абигнейл Митчелсон. К вашим услугам." сказал мужчина, приподняв очки. Он придвинул стул над стойкой, чтобы Гарри мог сесть. Затем с улыбкой он заполз обратно под стол, очевидно, решив вернуться к своей дремоте. "Если я тебе понадоблюсь, я буду рядом. Не нужно снова кричать, в прошлый раз я чуть не погиб".

Гарри решил сначала посмотреть на маму, так как она была самой маленькой. Наверное, это не должно было его удивлять, она родилась у маглов и поэтому провела гораздо меньше времени в магическом мире. Папка состояла в основном из оценок Хогвартса и результатов OWL и NEWT. Гарри всегда говорили, что его мать была умной и талантливой, особенно в некоторых предметах. Но он не понимал, насколько именно она была способной. Почти все ее результаты, за исключением нескольких "превзошли ожидания", были "выдающимися". Это не отличалось от табелей успеваемости самой Гермионы. Это мгновенно заставило его почувствовать себя неловко, ведь он действительно не соответствовал им.

Единственным другим документом в папке было заявление на получение степени мастера чар, дополненное тезисами, в которых Гарри не мог разобраться. Что-то о приостанавливающих чарах и отложенных активациях.

Документы отца были гораздо полнее, включая свидетельство о рождении, выданное больницей Святого Мунго для магических болезней и травм на пергаменте с золотой окантовкой, надпись, слегка приподнятая на ощупь приукрашенным шрифтом, характерным для мира волшебников. Джеймс Чарлус Поттер, 27 марта 1960 года, родился в семье Флемонта Поттера и Эуфемии Поттер. Приятно было узнать имена других его дедушек и бабушек.

В папке также находились школьные результаты его отца. К счастью, они были не такими выдающимися, как у матери, хотя МакГонагалл похвалила его за явные успехи в трансфигурации.

В папке также находился документ и документы на собственность в Годриковой впадине в Западной стране. Место, где погибли его родители. Похоже, это место принадлежало семье на протяжении многих поколений, начиная с 1400-х годов.

Там же лежала стопка бумаг о собственности министра, в которых что-то упоминалось о Законе о сохранении значительной магической истории. Все выглядело так, будто Министерство теперь владеет этой собственностью.

"Мистер Митчелсон?" позвал Гарри, оглядываясь в ту сторону, куда исчез мужчина. Никакого ответа. "Мистер Митчелсон?" Гарри попробовал снова, немного громче. Раздался еще один удар и еще больше ругательств.

"Я сказал, больше никаких криков!"

"Простите, сэр!" Гарри извинился, его забавляла манера поведения мужчины, он был довольно раздражительным. "Я хотел спросить, не могли бы вы объяснить мне, что это значит?" Гарри передал стопку бумаг о собственности.

Митчелсон поправил свои полулунные очки и просмотрел бумаги, ворча и бормоча себе под нос. "Как странно". пробормотал он, качая головой. Затем он внезапно отправился обратно в стопки. Через несколько мгновений бумажный самолетик пролетел мимо его головы и вылетел за дверь. Митчелсон вернулся через несколько минут с огромной книгой, похожей на те, что лежали на столе, в красном кожаном переплете с надписью "Счета и платежи 1981" на корешке.

Он открыл книгу, не говоря ни слова, его глаза скользили по страницам, он снова что-то бормотал про себя. Позади Гарри раздался скрип двери, и когда он повернулся, то увидел лицо, просовывающееся внутрь.

http://tl.rulate.ru/book/78246/2361245

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь