Готовый перевод Wait For Me Yesterday in Spring / Жди меня во вчерашней весне: Интерлюдия 2

Интерлюдия 2

Все мои воспоминания о Канаэ из начальной школы все еще были живы в моей памяти, настолько живы, что каждый раз, когда я оглядывалась на них, мне казалось, что я перелистываю страницы прекрасно иллюстрированной детской книги. Как, например, это одно взаимодействие, которое у нас было в третьем классе по дороге домой из школы. Был прохладный июльский день, и мы, как всегда, сидели на дамбе, коротая часы. Мы часто сидели и разговаривали до захода солнца, обычно о совершенно тривиальных вещах: о бездомной кошке, которую кто-то нашел возле храма, о нашем однокласснике, который пронес в класс свою портативную игровую приставку, о книге, которую один из нас позаимствовал в школьной библиотеке. Однако в тот конкретный день я прекрасно помнила, как Канаэ болтал со мной о чем-то действительно важном.

«Эй, угадай что?» он ухмыльнулся. «На днях кучка младших школьников попыталась напасть на меня, но потом появился твой брат из ниоткуда и отпугнул их».

«Вау, правда?»

«Ага. Он был таким крутым, скажу я тебе. Не могу поверить, что он умеет драться и хорошо играет в бейсбол… Хотел бы я когда-нибудь стать таким, как он».

«Серьезно, да?..»

Мне никогда особо не нравился мой старший брат, главным образом потому, что он всегда придирался ко мне, но даже я должна была признать, что то, что, по словам Канаэ, он делал, было довольно круто. На самом деле, я искренне гордилась тем, что он так заступился за беззащитных.

«Блин, если бы у меня было что-то, в чем я был лучше всех…» — размышлял Канаэ.

« …Я думаю, ты в порядке, Канаэ-кун».

«Что, серьезно? Я чувствую, что должен найти какой-то вид спорта или особый талант, которым я мог бы похвастаться перед людьми. Но что…?» сказал он, размышляя вслух перед тем, как повернуться ко мне лицом. «Тебе так повезло, Акари. Я имею в виду, ты уже действительно хороший пловец».

«Я не так уж хорошо плаваю…»

"Ну, конечно. Черт возьми, разве ты не показала самое быстрое время из всего нашего класса на днях? Это требует таланта, верно? Отдай себе должное».

"Да, может быть…"

Это правда, что я была довольно хорошим пловцом, но мне никогда не нравились дни в бассейне, поскольку они означали, что мне надо показать больше моей нетрадиционно пигментированной кожи, чем я уже должна была. Но услышав, как Канаэ так высоко отзывается о моих способностях, я была по-настоящему счастлива, и именно в этот момент я решила, что начну более серьезно относиться к плаванию.

Наступили летние каникулы, и я решила записаться на более продвинутый урок плавания, который предлагал школьный бассейн. Уроки оказались намного сложнее, чем я ожидала, но они заметно улучшили мое время прохождения круга. В последний день летних каникул ко мне подошел мой инструктор по плаванию и предложил подумать о том, чтобы записаться на более формальные уроки плавания в большом водном центре на материке. Он был непреклонен в отношении количества потенциала, который он видел во мне, и настаивал на том, чтобы я, по крайней мере, поговорила об этом со своей семьей.

Имейте в виду, я всегда мечтала о возможности брать уроки в таком огромном закрытом помещении. Такой огромный бассейн казался почти обязательным, если вам нужно было достаточно места, чтобы плавать во всю силу, и я была уверена, что лежать на спине посреди огромного бассейна с кристально чистой водой было бы сродни вознесению. Но я в значительной степени отказалась от этой идеи, полагая, что это невозможно, учитывая наши средства. Я уже знала, даже в том юном возрасте, что финансовое положение моей семьи было ужасным.

Моя мать одна растила меня и моего брата с тех пор, как мой отец погиб в автокатастрофе, когда мне было пять лет. Днем она работала кассиршей в супермаркете, а ночью смешивала напитки в местном баре. Когда я была совсем маленькой, я в значительной степени убедила себя, что моя мать была чем-то вроде сверхчеловека, который развился за пределы потребности во сне — так много она работала изо дня в день. До сих пор я понятия не имела, как и когда она успевала найти время поспать. Излишне говорить, что я не хотела еще больше напрягать маму, поэтому я решила вообще не говорить ее обо всем официальном предложении по урокам плавания — по крайней мере, таков был мой план, пока мой инструктор не упомянул об этом в вечер родительского собрания.

«Я действительно думаю, что у вашей дочери есть талант, госпожа» сказал он. «Я думаю, что было бы шуткой не записать ее на более формальное обучение».

Моя мать была вежливым человеком, который быстро сдавался под давлением, поэтому она сразу же согласилась на его предложение, и вскоре меня записали на законные уроки плавания. Мог ли я еще дать по тормозам в этот момент? Конечно. Все, что мне нужно было сделать, это сказать, что мне надоело плавать или что мне неудобно кататься на пароме на материк в одиночку. Но я этого не сделала, что многое говорит о том, насколько я действительно заботилась о том, чтобы не перегружать свою мать — как только места стала ближе к реальности, я очень быстро заткнулась.

Чтобы быть справедливой к себе, скажу, что я работала на износ, когда начались мои уроки, тренируясь так усердно, как только могла, чтобы не позволить плате за обучение и стоимости билетов на паром пропасть даром. В результате я стала настолько хорошим пловцом, что к шестому классу заняла первое место на больших ежегодных районных соревнованиях по плаванию. Меня наградили за это достижение на следующем школьном собрании, и именно в этот момент другие дети в моем классе стали обращать на меня гораздо больше внимания, а некоторые даже захотели стать моими друзьями. Поскольку спортивные способности — почти единственное, что определяет популярность ребенка в начальной школе, я вскоре стала самым популярным ребенком в классе. Никто больше не смел смеяться надо мной из-за моего внешнего вида.

Это было так приятно, что я полностью забыла о вине, которую я когда-то чувствовала за то, что создала дополнительную финансовую нагрузку на мою маму, и я начала жить полной жизнью, ни о чем не заботясь. Куда бы я ни пошла, люди осыпали меня похвалами, но слова, которые значили больше всего и давали мне силы продолжать работать еще усерднее, исходили от Канаэ.

«Блин, Акари... В последнее время ты в ударе, — сказал он однажды, когда мы возвращались домой из школы. — Видишь ли, я всегда знал, что это в тебе есть. Я мог бы сказать, что тебе суждено стать великой задолго до того, как кто-либо понял, какой ты хороший пловец!»

"Ах, да? Ты знал это все время, да?» дразнила я.

"Ага! Думаю, я просто хорош в этом, хе-хе!» — хвастался он.

«Вауи. Ты должен быть ищущим таланты или кем-то в этом роде.

"Эй! Не шути со мной!»

Я хихикнула про себя; он поймал меня с поличным. Но если серьезно, я действительно была благодарна Канаэ. Если бы он не высказался так высоко о моих способностях в тот день ещё в третьем классе, я, возможно, никогда не начала бы так серьезно заниматься плаванием.

« Спасибо за все, Канаэ-кун» сказала я кротким и тихим голосом.

«Какого? Чего ты?»

«Ты всегда обращал на меня внимание, даже когда никто другой этого не делал. Это действительно много значит».

При этом Канаэ отказался от хвастовства и начал преуменьшать значение своего поступка, говоря что-то вроде «Нет, я не имел к этому никакого отношения», когда его лицо покраснело как свекла. В тот момент я действительно почувствовала себя самой счастливой девушкой на свете. Если бы я могла продать свою душу, чтобы эти дни никогда не закончились, я бы сделала это в мгновение ока.

http://tl.rulate.ru/book/77601/2363060

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь