Готовый перевод Taming the Queen of Beasts / Укрощение королевы зверей: Глава 378

ААРИН

Аарин держался за плечо Элрет, когда она выходила. Она держалась уверенно, но он чувствовал ее беспокойство, и когда они вышли из поля зрения людей, он взял ее за руку, переплетя их пальцы.

Она бросила на него благодарный взгляд и потрепала его по руке. Таркин появился перед ней с серьезным лицом и, казалось, собирался что-то сказать.

"В чем дело?" спросила Элрет, и он почувствовал, как она нервно вздрогнула.

Таркин покачал головой. "Я просто хочу какое-то время побыть рядом, чтобы убедиться... Я не уверен, какой ответ мы получим на это".

Элрет кивнула. "Я тоже. Спасибо. Но я сомневаюсь, что они придут за мной. Я бы больше опасался, что кто-нибудь из критиков может нацелиться на деформированных. Мы можем организовать патрулирование в Городе на ближайшие пару дней? Пусть это будет незаметно - просто пусть стражники будут рядом, в свободном доступе. Скажите им, чтобы следили за напряженностью или насилием. Пусть двигаются и подают сигналы на случай... групповой активности", - сказала она, сжав зубы.

Аэрин сжала ее руку.

Таркин кивнул. "Я уже расставила охранников. Мне не нравится, что я не знаю, в какую сторону все это будет развиваться".

Элрет вздохнула. "Мне тоже. У нас все еще нет чтеца ветров, верно?"

Аарин и Таркин покачали головами.

Элрет прорычал. "Теперь я понимаю, почему мои родители были так благодарны за свои. Я просто не мог читать их там. Как будто они сами не знают, что чувствуют по этому поводу - или, может быть, просто существует такая смесь, что наши инстинкты чувствуют их всех?"

Таркин снова кивнул. "Я думаю, что для людей сейчас все неопределенно. Просто... прислушайся к своей интуиции, Элрет. Я тоже не думаю, что кто-то придет за тобой, но это будет первый раз, когда я буду неприятно удивлен. Ты должна беречь себя - ты не сможешь защитить никого другого, если тебе будет больно".

"Я знаю", - сказала она и потянулась к его руке. "Спасибо".

Вспышка ревности пронзила Аарина, и он крепче сжал ее руку, но напомнил себе, что теперь мужчина знает свои границы.

И конечно, Таркин только кивнул в знак благодарности, затем вырвался из ее хватки и повернулся, чтобы проинструктировать пару охранников, стоявших позади него.

Пока они шли дальше, направляясь к выходу сзади, Элрет подождала, пока все остальные займутся своими делами, а затем повернулась к нему. "Что это было?" - пробормотала она, ее лицо было лишено выражения.

"Мне не нравится, когда другие мужчины прикасаются к тебе".

"Он не трогал меня. Я прикоснулась к нему".

Аарин заставил себя повернуться и посмотреть ей в глаза. "Так, может, мне не нравится, когда ты трогаешь других самцов?"

"Таркин мне как семья, Аарин. Я не собираюсь..."

"Ты едва ли прикоснешься ко мне в присутствии других, Элрет. Почему он такой особенный?"

Элрет моргнула. Они дошли до двери в Дикий лес, и она толкнула ее, отпустив его руки, чтобы сделать это, и сначала прошла в темноту снаружи, а затем придержала дверь для него. Таркин вернулся в темноту кулис, но двое из охранников, которых он, очевидно, приставил к ним, прошли следом. Элрет оглядел их, затем посмотрел на Аарин. "Мы можем поговорить об этом позже?"

"Конечно". Но его грудь сжалась.

Он знал, что она скажет - что ее прикосновения к Таркину были похожи на прикосновения ее отца. Что она тоже прикасалась к женщинам. Что она от природы ласкова и хочет утешить других...

Он знал все это. И он делал то же самое. Так почему же это беспокоило его?

Потому что он знал, что у самца есть к ней чувства. А он был сильным, умелым и... Аарин закатил глаза, когда они начали спускаться по тропе.

По правде говоря, он просто хотел прижать ее к себе и не позволять никому прикасаться к ней, а ей - к кому-то еще. Но он видел это желание таким, каким оно было: нездоровое, эгоистичное принуждение.

На самом деле он хотел, чтобы она была более ласковой с ним, чем с другими.

"Эль", - тихо начал он, надеясь, что охранники позади них были слишком заняты, чтобы обратить внимание на то, что он собирался сделать.

Но даже когда Элрет повернулся к нему лицом, раздался треск ветки в стороне от тропы, в темноте между деревьями, и они оба дернулись, чтобы встретиться с ним взглядом, стражники промчались, чтобы встать между ними... затем все расслабились, когда Гар вышел из-за деревьев, растерянно глядя на двух стражников в боевой стойке перед ним.

"Отставить", - сказал он с усмешкой. "Я не собираюсь убивать свою сестру, обещаю".

Элрет фыркнула, но снова не взяла Аарин за руку и сложила руки на груди. "Что происходит, Гар?"

"Деформированные", - сказал он, его глаза загорелись. "Они... жужжат".

"Что случилось?"

"Мало что плохого", - сказал он. "На самом деле, пришло много поддержки. Многие семьи и племена, которые были... наблюдателями, теперь делают шаг вперед и предлагают поддержку, которую слишком долго ждали".

Гар взглянул на Аарин, и они обменялись сухим, лишенным юмора взглядом. Гар годами говорил Аарин, что, по его мнению, большинство анимов не испытывают вражды к деформированным. Но и у них не хватало духу заступиться за них. Он всегда утверждал, что когда произойдет сдвиг, Аэрин увидит, как большая часть населения просто примет их и пойдет дальше.

Аэрин боролась с этой идеей... но выражение лица Гара было комбинацией "я же говорил" и неловкого признания того, что это означает... что большинство Анимы стояли в стороне, пока часть их общества угнеталась. И они ничего не делали. А теперь они хотят просто... притвориться, что этого не было.

Аарин закатил глаза, но его гнев был острым и яростным. Он должен был следить за своими реакциями на это, пока они собирали деформированных вместе перед племенами. Он не мог позволить себе создавать конфликты, пока они будут искать свое место.

Но ему предстояло сказать несколько слов. Некоторые очень важные слова.

"Это хорошо, верно?" сказал Элрет, глядя туда-сюда между ними, чувствуя, что они общаются больше, чем позволяют себе. "Так почему ты выглядишь... напряженным?"

Гар застыл на месте, как будто его только что ударили и он ждал боли. "Потому что мне только что сообщили, что двое наших следопытов снова вышли на след этого человека. Она вернулась. И на этот раз с ней друзья".

У Аарин похолодело в животе.

http://tl.rulate.ru/book/77243/2532929

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь