Готовый перевод I Killed the Academy Player / Я Убил Игрока Академии: Глава 65. Эффект летучей мыши (3) (часть 2)

 

  — Когда я привезла этого ребенка с восточного континента, было много возражений. На самом деле, есть еще много людей, которые ею недовольны.

 

  Даже когда Мари стала вампиром, Мастеру пришлось посетить Башню Магов, Старую Веру и королевский двор, чтобы доказать, что Мари была безопасна. Учитывая, как Небесная Якша разрушила один из замков восточного континента, трудно было представить все возражения, с которыми ей пришлось бы столкнуться при приеме.

 

  — Она причинила боль многим людям и совершила большие ошибки. И Клара, и другие профессора называли ее опасной.

 

  Сказала Мастер, спокойно глядя на меня. Оказалось, что она спрашивала мое мнение.

 

  — Ох~. Смотрите, она забила гол.

 

  Мы повернулись к Хуа Ран, которая забила мяч в штангу ворот. На лице у нее было раздраженное выражение, но губы слегка изогнулись.

 

  — Важно ли то, что они чистые люди, полукровки или демоны? Пока они могут помогать людям, переживать за них и смеяться вместе…

 

  Глядя на то, как она тщательно контролировала свою силу, чтобы дети не пострадали от мяча, который она пинала… можно было с уверенностью сказать, что ее врожденный характер был определенно неплохим.

 

  — Тогда этого более чем достаточно.

 

  — …

 

  Вот и всё.

 

  — Ты довольно сентиментальный ребенок для ученика Валтазара, не так ли?

 

  — Хахахахаха.

 

  Я ведь твой ученик.

 

  ****

 

—Ха~!

 

  После долгой растяжки, чтобы расслабить мышцы, которые стали жесткими из-за постоянного стояния, я перевел взгляд на Хуа Ран.

 

  — Ты не устала?

 

  — Нет.

 

  Во время обеда мы раздавали еду, а во второй половине дня нам нужно было убрать остатки зданий, разрушенных торнадо. Это была чисто физическая работа, поэтому Мари с нами не было, и нам приходилось часами заниматься физическим трудом. 

 

  — Может, пойдем ужинать?

 

  — … Суши.

 

  Теперь мы были достаточно близки, чтобы вместе обсудить меню ужина. Это был значительный прогресс по сравнению с прошлой итерацией.

 

  — Пойдем.

 

  — Можно?

 

  — Если ты говоришь о председателе и старшем профессоре, все в порядке. Я сказал им, что сегодня мы можем поужинать на улице.

 

  Вероятно, они все равно были уверены, что смогут немедленно найти Хуа Ран, пока она остается в городе.

 

  — Итак, пойдем за суши.

 

  — … Ах.

 

  Таким образом, мы определились с меню, но Хуа Ран издала короткий вскрик.

 

  — В чем дело?

 

  — Мой бумажник… я его не взяла.

 

  — Не беспокойся об этом. Я всё оплачу.

 

  — …

 

  Обычно мы делили счет, когда я ел с Хуа Ран. Было здорово, что она хотела заплатить за себя, но благодаря ей я смог сохранить все свое имущество.

 

  Хуу… мысли обо всех тех золотых монетах, которые я мог потерять из-за летучей мыши-торнадо, до сих пор вызывали у меня мурашки по коже.

 

  И, кстати, полуразрушенный труп Летучей мыши Торнадо должен был быть разделен поровну между всеми, кто там был, включая Хуа Ран. Профессор Дейна, которой не хватало денег, расплакалась, увидев раздавленный труп летучей мыши.

 

  — Хорошо. Пойдем! Я куплю тебе самый дорогой оторо!

 

  — ... Оторо.

 

  Давненько я в последний раз не был в суши-ресторане. Пойдем послушаем «Ирашаймасе»! 

 

 Мы закрыты на сегодня

 

  ………

 

  ……

 

  …

 

  Хуа Ран и Корин вернулись в специальное общежитие и вошли в темное здание.

 

  — Здесь никого нет.

 

  Жозефина, вероятно, все еще работала, а Мари сказала, что встретится с друзьями после волонтерской работы, поэтому вернется домой поздно.

 

  Хуа Ран была очень разочарована суши-рестораном, который был закрыт на сегодня, и хотела немедленно лечь спать в своей комнате, но парень остановил ее.

 

  — Давай я тебе что-нибудь приготовлю.

 

  Ей отказали оторо, так смогут ли его блюда компенсировать это разочарование? Хуа Ран хотела отказать ему, но…

 

  — Возможно, мне следует приготовить немного больше для старшей Мари и леди Жозефины, пока я этим занимаюсь.

 

  Даже не дожидаясь ее ответа, Корин направился на кухню, и Хуа Ран было уже слишком поздно что-то говорить.

 

  — Ха…

 

  Хуа Ран не стала следовать за ним на кухню только для того, чтобы отказать. На самом деле, то что она была голодна было правдой, и поэтому было бы вполне логично подождать, пока он принесет что-нибудь, что могло бы утолить ее голод.

 

  Если он собирался что-то приготовить, то не было причин не ждать.

 

  — Мясо.

 

  Прошептала она себе неслышным голосом. В прошлый раз это было ужасно разочаровывающим, когда он не приготовил ничего, кроме горсти жареного одена, жареных анчоусов и шпината. Это было потому, что у него была привычка готовить гарниры в больших количествах из-за долгого проживания в одиночестве, но Хуа Ран не могла этого знать.

 

  Так как она не смогла съесть оторо, он должен был приготовить что-то, что было бы как минимум на 40% таким же вкусным, как оторо, в противном случае…

 

  «Может быть, 30% - это тоже нормально».

 

  Он не был профессиональным поваром, поэтому она решила быть более снисходительной.

 

  Бессознательно Хуа Ран была сегодня более великодушна с Корином, и, честно говоря, это было потому, что слова парня немного потрясли ее сердце.

 

  «Я могу помочь тебе.»

 

  Это звучало как обещание, что он поможет ей всякий раз, когда ей понадобится помощь, но, скорее всего, она придавала слишком большое значение случайному предложению, которое он бросил.

 

  Она была живой Цзянши - существом, более близким к демоническому зверю, созданному из живого человека.

 

  Желание ее «отца»,

 

  Жадность ее соседей,

 

  Чиновники,

 

  А император…

 

  Сможет ли парень сказать то же самое про Цзянши по имени Небесная Якша? Чудовище, которым все хотели управлять, чтобы удовлетворить свою жадность?

 

  — Чушь.

 

  Хуа Ран знала - поскольку она знала о своей врожденной злой природе, она тем более отрицала слова парня. Не обращая внимания на её внутреннее смятение, Корин продолжал готовить на кухне.

 

  Хуа, ты монстр. 

 

  Если бы он знал о ее прошлом и ее истинной природе, смог бы он показать ей свою спину, как то, что он делал прямо сейчас?

 

  — Глупый.

 

  Выпустив безжалостное замечание, Хуа Ран осталась одна в темноте. Ее глаза были прикованы к ослепительной спине парня в светлой кухне.

 

  «Отдай его обратно! Хуа!.. Верните мне мое тело!»

 

  — Угх!..

 

  Ее голова пульсировала от боли. Это снова было здесь. «Оно» все еще вертелось, не сдаваясь.

 

  — Молчи… Это моё. Это моё тело.

 

  Она знала лучше, чем кто-либо другой, что это не её тело.

 

  — Я не верну его тебе.

 

 

  … Если бы ты знал об этом, ты бы по-прежнему помогал «мне»?

 

 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/77168/2903842

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь