Готовый перевод One Piece: Reborn as Enel / Ван Пис: Реинкарнация в Энеля: Глава 79.2: Старики вырываются на свободу!

Глава 79.2: Старики вырываются на свободу!


Дверь, ведущая на верхние уровни, была очень толстой, полностью сделанной из морского камня, вплоть до петель.

— Значит, нам даже придется ее выломать? — спросил Гарп, слегка похрустывая костяшками пальцев.

— Ну! Теперь нет смысла сдерживаться! — крикнул он, с силой ударив по двери.

Дверь задрожала, на ней появились трещины, а Гарп лишь слегка поморщился.

— Морской камень, конечно, крепкий... — сказал Гарп, оглядываясь на старика позади себя.

— Не могу ничем помочь с этим... Он слишком толстый, чтобы я мог разрубить его без соответствующего оружия... — сказал Франциско, пожав плечами.

— Хех... Видимо, мне придется снести дверь самому!

И вот так, в течение двух минут, Гарп продолжал долбить по двери из морского камня, а Франциско схватил находящийся рядом морской брус, чтобы поддержать себя.

— Какая черт возьми у нее толщина?! — крикнул Гарп, нанося последний удар по двери, он практически прорыл туннель одними лишь кулаками, он уже углубился в дверь из морского камня на 3 метра.

С последним ударом дверь наконец-то открылась. Гарп просто вытер пот со лба, с гордостью глядя на свои почерневшие кулаки.

Франциско лишь слегка покачал головой, заметив это. 

«Я думаю, мы все стареем... Гарп в его лучшие годы снес бы эту дверь почти мгновенно...»

Тем не менее, Франциско решил ничего не говорить о возрасте Гарпа, вместо этого он распространил свои чувства еще дальше.

— Прошло много времени с тех пор, как я мог чувствовать что-то за пределами этой комнаты... Давай уже пойдем отсюда, а? — Франциско тоже шагнул через дыру, которую проделал Гарп.

— Да, вероятно, нам не придется сражаться с таким количеством людей... Сомневаюсь, что у Мирового Правительства хватит смелости объявить о моем заключении... — сказал Гарп, тоже начав подниматься по лестнице.

Дверь, ведущая на 6-й уровень, была скрытой.

Но Гарп не стал утруждать себя поисками лазейки, он просто снова оттолкнул ее. Эта дверь была гораздо менее толстой, поэтому он смог выломать ее почти мгновенно.

Франциско ничего не сказал, а просто покорно последовал за Гарпом, пока они вдвоем преодолевали 6-й уровень.

При виде Гарпа на этаже воцарилась смертельная тишина. Другой старик, находившийся с ним рядом, тоже был для них довольно шокирующим, так как он был очень похож на заключенного...

Затем один из пожилых жителей 6-го уровня мельком взглянул на лицо старика...

— Н-не может быть... Гузман? — его глаза расширились, а заключенные вокруг него в основном выглядели растерянными.

Франциско лишь рассмеялся, услышав это.

— Думаю, старики еще помнят меня, да? Гхихихи... — Франциско слегка рассмеялся, прикрыв рот рукой.

Затем Франциско заметил, насколько сильно отросли его волосы.

«Не могу же я выйти на улицу в таком виде!» 

Его ногти быстро состригли лишние волосы, оставив ему только волосы средней длины и козлиную бородку.

Оба его глаза были покрыты шрамами, казалось, что на них вылили кислоту. По всему лицу тоже было множество шрамов — либо от пыток, либо от старых сражений.

Гарп и Франциско не остановились на шестом уровне, а просто продолжали идти вперед, пока не увидели лестницу, ведущую на следующий уровень.

Гарпу пришлось выбить еще несколько дверей, но они были снесены одним ударом, так как силу его Хаки больше ничего не сдерживало.

Франциско также выбросил брусок морского камня, который он использовал в качестве трости, так как ему все равно не нравилось ощущение морского камня.

Вместо этого он взял кусок дерева от одной из дверей, которую разрушил Гарп. Это стало гораздо лучшей опорой.

Затем двух стариков остановили солдаты.

— Что это такое?! 

— Побег?! 

— Опять!? 

Солдаты реагировали на это по-разному, но к счастью, среди них был и человек более высокого ранга...

Магеллан вышел вперед, перед своими людьми, с сердитым выражением в глазах.

— У меня плохое предчувствие по этому поводу... — сказал Франциско, потирая свою длинную и неухоженную бороду.

— Заткнись! Все будет хорошо! — сказал Гарп, продолжая идти вперед, Франциско просто вздохнул и последовал за ним.

Магеллан был не в лучшем настроении.

Его уже понизили до заместителя начальника тюрьмы после не так давно случившегося побега, а если случится еще один, это будет означать, что его уволят.

И он не мог этого допустить! Импел Даун был местом, которым он очень гордился! А еще здесь были самые лучшие туалеты...

— Кто вы... — он остановил себя, когда двое стариков перед ним начали все больше и больше попадать в свет факелов.

— Вице-адмирал Гарп! — Магеллан мгновенно почувствовал облегчение. Он не узнал второго старика, но, поскольку тот был с Гарпом, ему не было нужды беспокоиться.

Хотя кое-что все же беспокоило его...

— ...Почему ты только что вышел с 6-го этажа нашей тюрьмы? — спросил Магеллан, когда на его руке начал появляться густой яд.

Он быстро рассмотрел возможность того, что заключенный принял облик Гарпа.

Агенты Мирового Правительства уже сообщили ему, что заключенный, умеющий принимать облик других, был доставлен на самый глубокий уровень Импел Дауна, и его предупредили, чтобы он не доверял никому, кто выходит с нижних уровней...

Это была скорее мера предосторожности, которую приняло Мировое Правительство, поскольку они не ожидали, что Гарп вырвется наружу.

Однако такая возможность все еще существовала, поэтому 5 Старейшин (Горосэи) хотели удостовериться в этом. Именно поэтому Магеллану сейчас было трудно поверить в то, что он видит.

— Я был послан сюда Сэнгоку с небольшой миссией... — сказал Гарп, слегка подняв руки вверх. Он не хотел признаваться, что Мировое Правительство заключило его в тюрьму, так как это вызвало бы еще больше вопросов.

— ...Это не может быть правдой! Говорили, что после войны Гарп ушел в отставку и поселился на красивом тропическом острове... Он ни за что не оказался бы здесь, вызволяя старого пирата с самого низкого уровня Импел Дауна и выламывая наши двери, — сказал Магеллан, когда его тело начало выделять все больше и больше яда.

— Я знал, что все пройдет не так гладко... — сказал Франциско со спины, слегка покачивая головой.

http://tl.rulate.ru/book/76835/2953384

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо ✌️
Развернуть
#
Very
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь