Готовый перевод One Piece: Reborn as Enel / Ван Пис: Реинкарнация в Энеля: Глава 79.1: Старики вырываются на свободу!

Глава 79.1: Старики вырываются на свободу!


Гарп сначала выглядел немного растерянным, услышав предложение Франциско.

— Ты хочешь сказать, что можешь каким-то образом вырваться отсюда? — Гарп не ошибся, задавшись этим вопросом.

Франциско находился здесь в плену около 40 лет, плюс-минус. Если он мог сбежать, то почему он этого до сих пор не сделал?

— Конечно, ты уже должен знать... В этом мире нет ничего, что я не мог бы разрубить, — старческий голос Франциско звучал уверенно.

— Хех... Возможно, это было правдой в те времена. Но ты удивишься, как сильно развился мир, — сказал Гарп, оглядываясь вокруг себя настороженным взглядом.

Должно быть, целое здание было построено из морского камня после того, как Франциско был захвачен, и старик, вероятно, переехал туда позже.

— Я знаю... Я видел, как им удавалось сгибать и манипулировать морским камнем в своих интересах. Но... Когда это когда-нибудь останавливало меня?

Гарп услышал несколько лязгов, затем несколько громких металлических ударов... В этот момент старик поднял бровь. 

«Он уже освободился?»

— Если ты в состоянии... Я бы и сам не прочь выбраться отсюда! — сказал Гарп, слегка улыбнувшись, гадая, как отреагируют надзиратели Импел Дауна, увидев его разгуливающим по нижним уровням.

Затем по всей тюрьме из морского камня разнесся сильный грохот: Франциско проломил решетку своей камеры и вышел наружу.

Гарп никак не отреагировал на его появление. По крайней мере, поначалу, поскольку его обзор был скрыт темнотой... Потом он заметил его.

Заросший седыми волосами и бородой, неухоженный и грязный, старик, стоявший перед ним, был лишен обоих глаз, а шрамы на запястьях и икрах говорили Гарпу о том, что у него были разорваны сухожилия.

Мировое Правительство действительно хотело, чтобы он никогда не смог взять в руки меч или сражаться на том же уровне, что и раньше.

Гарп слегка поморщился, поняв, что Франциско, скорее всего, подвергался жестоким пыткам во время своего пребывания в плену.

— Почему ты делаешь это только сейчас? — спросил Гарп, изучая старика.

В лохмотьях, которые он носил, было полно дыр, ногти были немного больше, чем обычно, и он, вероятно, грыз их, чтобы сохранить желаемую длину...

Вероятно, именно ими он разрубил тюремные решетки и свои собственные путы.

— Сначала... Я был таким же, как ты. Я мог использовать свою силу, но не мог использовать Хаки. За десятилетия постоянного пребывания здесь, у меня получилось адаптироваться, — Франциско подходил все ближе и ближе к камере Гарпа.

Его Хаки окрасило ногти в красный цвет, и вокруг них появилась странная аура, когда он провел по прутьям решетки.

Взметнулись искры, когда его ногти, казалось, рассекали материал морского камня, как горячие ножи масло.

В этот момент Гарп заметил еще кое-что в состоянии Франциско... Старик тяжело дышал.

— Моя сила и выносливость уже не были прежними к тому времени, когда мне удалось использовать Хаки в этой адской дыре... У меня нет уверенности, чтобы сбежать самому... Но с тобой здесь...

В этот момент Гарп полностью понял смысл слов Франциско. В конце концов, он усмехнулся.

— Даже подумать страшно, что я помогу пирату сбежать... — сказал Гарп, медленно вставая, его путы все еще были крепко привязаны к телу.

Затем Франциско принялся ногтями разрывать морской камень, которым был связан Гарп. Вице-адмирал мог сказать, что старый пират уже был измотан до предела.

Было совершенно очевидно, почему он не сбежал сам... Он просто не мог.

Франциско жил на диете из нескольких капель воды и черствого куска хлеба каждую неделю в течение нескольких десятилетий, его сухожилия были разорваны, а глаза повреждены, у него просто не было сил бежать.

Гарп наконец почувствовал себя свободным, как только с него сняли путы. Его кулаки почернели, когда он еще немного посмотрел на землю и потолок.

Все вокруг было сделано из морского камня, но на нем все еще была обувь, поэтому его ноги не касались земли напрямую, что позволяло ему использовать Хаки...

В этот момент Гарп подумывал о том, чтобы убить Франциско прямо здесь и сейчас, вспомнив, какой ужас он и Шебек принесли в этот мир... Но следующие слова Франциско заставили его остановиться...

— Хе-хе... Наконец-то свобода в пределах досягаемости... По крайней мере, я смогу в последний раз почувствовать солнечный свет на своей коже... — в этот момент Гарп слегка поморщился.

Он больше не смотрел на легендарного пирата. Вместо него он смотрел на жалкого и больного старика на пороге смерти.

В этот момент Гарп внутренне покачал головой, решив не лишать старика последнего шанса ощутить вкус свободы.

«Какой вред он может принести в данный момент? Он выглядит так, словно ему осталось жить всего несколько месяцев...»

— Пойдем, старик... Нам нужно выломать несколько дверей, — сказал Гарп, когда они вдвоем начали идти ко входу.

— Конечно... — Франциско шел немного медленнее, отставая, так как ему было немного тяжело ходить и вообще передвигаться из-за того, что его сухожилия были разорваны, а мышцы атрофированы.

Гарп заметил это, но он мало что мог сделать, чтобы помочь.

http://tl.rulate.ru/book/76835/2953315

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо ✌️
Развернуть
#
Hex
Развернуть
#
Сейчас бони ему возраст подкорректирует )
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь