Готовый перевод Sage / Наруто: Мудрец Шести Путей: Глава 115. Молния (Часть 5.6)

- Да, Тоу-сан? - Из камеры Кьюби донеслось еще одно раздраженное ворчание, но, к счастью, он ничего не сказал. Наруто не был уверен, что у него хватит силы воли для еще одного поединка в гляделки с самым могущественным существом на свете.

- Ты случайно не знаешь, как работает Кохаку-но Джоухей? - удивительно, но большая огненная кошка кивнула, чуть ли не слишком охотно.

- Отец объяснил нам про все свое старое имущество, - Наруто поднял бровь, немножко удивившись, - все его инструменты символизируют борьбу с Джуби, они были созданы для того, чтобы обуздать его могущественную силу, но все они потерпели крах. Тогда отец и решился запечатать его внутри себя. Наруто медленно кивнул, неэффективные и громоздкие инструменты внезапно обрели гораздо больше смысла. Меч, веревка и тыква были приспособлены для запечатывания, но очень странным образом, который имел смысл только в том случае, если Мудрец пытался сделать что-то, чего никогда раньше не делал.

- Горшок, который у тебя есть, был его последней попыткой запечатать Джуби, прежде чем он прибегнул к использованию своего собственного тела. Горшок действительно сработал, но только около минуты. Наш прародитель был слишком силен, чтобы быть запечатанным в неодушевленном предмете. Горшок сработает, когда цель откликнется на его зов, - Наруто кивнул в раздумье, это был определенно очень полезный инструмент, простой в использовании и трудный для врагов, чтобы убежать, если они не знали, как это работает.

- А как насчет Башузена? - Ниби медленно кивнула, вспомнив, как ее отец показывал ей большой веер с перьями.

- Это была попытка Отца воссоздать его способность владеть всеми пятью элементальными Чакрами. У него было много союзников, прежде чем сражаться с Джуби, но, как и ты сегодня, они были ограничены одним или двумя сходствами. К сожалению, стоимость Чакры была слишком высока для кого-либо, кроме одного из его товарищей, - Наруто слегка оживился, задаваясь вопросом, кем был человек, который стоял рядом с Мудрецом и мог владеть его инструментами; он, должно быть, был очень могущественным.

- Кем он был? - К сожалению, Ниби просто лениво пожала плечами, это выглядело странно для такого большого существа.

- Я никогда не встречала его, и Мудрец не говорил о нем. Однако отец очень уважал его, - из камеры Кьюби донеслось еще одно сердитое ворчание, но оно было проигнорировано как Наруто, так и Мататаби.

- Спасибо, Мататаби, я ценю информацию, - большая кошка блаженно закрыла глаза от похвалы человека, которого она теперь приняла в качестве своего отца. Внезапно, она слегка склонила голову, выглядя странно застенчивой для такого огромного существа.

- Не мог бы ты ...? - она замолчала, но Наруто увидел, как она искоса взглянула на Шукаку, но она покорно опустила голову. Блондин только сделал глубокий вдох, совершенно ошеломленный всем, что происходило внутри него. Он был уверен, что после сегодняшнего дня его уже ничто не удивит. Он шагнул вперед, протягивая руку сквозь прутья клетки Ниби, в то же время она наклонила голову вперед.

Блондин был удивлен, когда пламя, из которого состояло ее тело, казалось, утихло от его близости, вместо этого больше напоминая синий и черный мех. Он быстро потер большое пятно, до которого мог дотянуться, когда низкое урчащее мурлыканье разнеслось по комнате, вызвав легкую улыбку на его губах. Если было приятно ощущать дрожь Ичиби, то для более сильного двухвостого это было вдвойне приятнее. Он покинул печать, чувствуя себя странно умиротворенным, на удивление довольным новым прибытием; из всех трех Мататаби была его любимым Биджу... но он не позволил Шукаку узнать об этом.

Так совпало, что Наруто открыл глаза почти в тот же момент, когда Фуу и Шизуку вошли в коттедж. По высоте солнца он сказал бы, что прошло около часа с тех пор, как он вошел в медитативное состояние. Он просто посмотрел на двух девушек с выжидающим выражением лица. Но они обе были угрюмыми. Фуу всегда была угрюма, в ее особенной манере. Никогда нельзя было понять, что она испытывает в тот или иной промежуток времени.

- Извини, Наруто-кун, Облако, должно быть, отправило птиц-гонцов во все порты. Каждый корабль заблокирован и не может покинуть его, пока его не обыщут шиноби. Большинство капитанов даже не приняли бы наши деньги, они не могут идти против своей деревни и шиноби, - когда блондин посмотрел на Фуу, девушка с мятными волосами просто кивнула один раз, очевидно, выяснив то же самое, что и Шизуку. Он просто вздохнул, встал и вышел из коттеджа на раннее утреннее солнце.

- Ну, это нехорошо, - он задумчиво нахмурился, глядя на океан, теперь ярко освещенный ранним утренним солнцем. Внезапно что-то, сказанное Кьюби, эхом отозвалось в его голове, и небольшая усмешка появилась на его усатом лице. - Не волнуйтесь, у нас есть другой способ добраться до деревни Тумана, - по какой-то причине Шизуку и Фуу чувствовали себя немного неловко из-за озорной ухмылки Наруто; они знали, что это не закончится хорошо для них. Наруто просто повернулся обратно к морю, ухмылка ни на мгновение не сходила с его лица.

- Значит, Мудрец мог пересекать океаны, не так ли? Спасибо за информацию, Кьюби.

http://tl.rulate.ru/book/76796/2728629

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь