Готовый перевод My Husband Will Regret This / Мой муж пожалеет об этом: Глава 24

Хлоя искала мужа, рассчитывая поприветствовать герцогиню вместе с ним. Ей так казалось было бы лучше, ведь она лично знакома с герцогиней.

И она нашла его, наклонив бокал шампанского, он разговаривал с Тео. Девушка подошла сзади, но в тот момент, как она попыталась заговорить с Эриком...

"Так больно и утомительно".

"Ужасная женщина".

Она ни как не могла понять услышанное. Не осознано, Хлоя пошатнулась.

Она продолжила подслушивать, в надежде, что дальше ситуация прояснится.

"Она сводит меня с ума с тех пор, как я увидел ее в академии".

Хлоя убежала, как только услышала эти слова. Если бы она слушала дальше, ее сердце полностью разбилось бы.

Она знала, что не нравится Эрику.

Но не знала, что он настолько ее ненавидит.

Она думала, что с ней обращаются так, как будто ее не существует из-за обычной неприязни.

"Так больно и утомительно".

Она не могла поверить, что он так о ней думал.

"Ужасная"

Она не могла поверить, что он считал ее ужасной женщиной.

Хлоя настолько убита горем, что даже не могла пролить слезы. Вместо этого она истерически смеялась. Какой грех она совершила, чтобы услышать подобное?

Она хотела полюбить кого-то.

Так что она любила его.

Эта любовь была неправильной?

"Почему..."

Тогда почему он обнял ее?

Почему он был так внимателен к ней?

Ему вообще не следовало ничего делать.

Хлоя положила, ее голову между коленей. Она не хотела ни о чем думать.

Навсегда.

* * *

Люди собрались в длинной галерее, чтобы увидеть картины всемирно известного художника Монте, которые герцог Антре купил некоторое время назад.

Как художник-сюрреалист, Монте любил рисовать вещи невиданные в этом мире.

Казалось, это объединяло его с Эриком, который постоянно изобретал вещи, которых раньше не существовало. Поэтому Эрику по-своему нравились картины Монте.

Он не особо интересовался самим искусством, однако необходимо было разбираться в в высоком искусстве, дабы он мог разговаривать с людьми в высшем обществе, поэтому он совершенствовал себя. Конечно, Хлоя должна знать больше, чем он. Он подумал, что было бы хорошо, если бы она могла поговорить с герцогом, поэтому он огляделся, чтобы найти ее.

— Ты здесь.

Наконец, обнаружив Хлою, Эрик естественно встал рядом с ней, и прошептал ей на ухо.

— Приветствуйте герцога в ближайшее время.

Поскольку это Хлоя, она бы поняла, о чем он говорит, даже если он сказал пару слов. Она умная женщина.

Но сегодня... она вела себя странно.

Хлоя продолжала смотреть на картину. Не обращая внимания на Эрика.

— Хлоя?

Эрик положил руку на плечо Хлои, но вскоре она стряхнула ее и встала прямо. Кружево на ее талии легко колыхалось при движении.

— ...Эта картина.

Она медленно открыла губы.

— Мило.

На картине человек, у которого была роза вместо лица, стоял над кучей машин, топча их.

Хлое казалось, роза плачет. Нет, больше похоже, что роза плакала и смеялась одновременно? Она размышляла над этим.

— Да, конечно. Любая из картин Монте будет стоить столько же, сколько особняк приличного размера.

— ...Снова деньги.

Эрик закрыл рот.

Ему не следовало обсуждать деньги перед Хлоей. Было ясно, что только выставит себя в дурном свете.

Ему было стыдно за себя. Он должен выглядеть скромно.

— Почему, это слишком вульгарно для тебя?

И поэтому он ответил саркастически, чувствуя необходимость спасти ситуацию.

— Нет. Это не так.

Хлоя спокойно скрестила пальцы и ответила. Но Эрик не поверил ее словам. Он смотрел на Хлою взглядом полным подозрений.

Если бы она встретила его глаза, Хлоя бы молчала. Но она не оглянулался на него.

— Если я верну все деньги, которые одолжила моя семья, вы можете купить одну из картин Монте, верно?

Вот почему она заговорила именно об этом.

Потому что она не видела разочарования и беспомощности в выражении Эрика.

— ...Ты.

С его взглядом, искажённым гневом, он хмурился на Хлою.

— Как долго ты будешь смотреть на меня так, как будто я нищий?

Однако Хлоя только уставилась на него. Эрик посмотрел прямо в ее голубые глаза.

— Если я говорю с вами о деньгах, вы говорите, что я отношусь к вам как к вульгарному человеку. Если я не говорю с вами о деньгах, вы говорите, что я отношусь как к бедному человеку.

— Ты ошибаешься. Я никогда этого не делал.

— Тогда мне интересно, чем вы заняты прямо сейчас.

Эрику удалось обуздать свой голос. Вокруг них было много людей, поэтому он не мог создать суматоху.

Хуу. Он тяжело выдохнул. Стыд накрыл его с головой. Он смахнул ладонью по лицу.

— Что мне сделать, чтобы ты поверила мне, жена?

Хлоя уставилась на Эрика, на ее лице не было никаких эмоций.

Она не думала, что между ними будет некое "доверие", и это не было подходящим словом для описания их отношений.

Наступит ли такой день, когда они поверят и доверяться друг другу? Она размышляла об этом, но в конце концов решила, что этот день никогда не наступит. Подняв подбородок, она уставилась на Эрика.

— Тогда действуйте так, как будто вы заслуживаете доверия.

Глаза Эрика задрожали. Несмотря на его явное волнение, Хлоя отвернулась.

— Потому что я не могу поверить ничему, что вы говорите, или чему-либо о вас прямо сейчас.

* * *

«......»

Эрик уставился на спину Хлои. Теперь она разговаривала с другими дворянками. Со стороны казалось, что губы растянуты в небольшой улыбке.

Однако Эрик заметил, что она не сосредотачивалась на разговоре. Болтовня о сплетнях не подходила ее благородной натуре.

Он вспоминал о своем прошлом, когда пытался стать культурней в надежде начать разговор с ней. Но у него никогда не было возможности использовать эти знания - он никогда не разговаривал с Хлоей.

Он не хотел разговаривать с Хлоей. Точнее, он не хотел, чтобы она с ним разговаривала. Если бы они когда-нибудь разговаривали, в глубине души, он бы думал только о том, насколько он уступал ей, и этот негативный комплекс глубоко укоренился в нем.

Сегодня то же самое. У них состоялся очень короткий разговор об искусстве, но его характер вырвался на ружу дважды.

Эрик ненавидел себя всякий раз, когда был таким. Но человеком, который ему больше всего не нравился, была Хлоя - он ненавидел, насколько она благородна. Но это также делало его похожим на нее.

Потому что то что он ненавидел, попрежнему нравилось. Этот нелепый вывод был чем-то, что в значительной степени подвело его итог.

— Ой, мой друг.

Пьяный Тео подошел к нему.

Вокруг него было несколько молодых дворян, и от каждого разило алкоголем, Эрик нахмурился.

— Если ты так пьян, почему бы тебе не пойти домой и не поспать.

— Я в порядке. Я собираюсь на вечеринку позже. Хочешь присоединиться ко мне?

— Ни за что.

— Приди себя.

Тео вытер рот тыльной стороной руки, а затем налил еще один бокал шампанского.

— Похоже, у тебя был довольно серьезный разговор с женой.

Человек, сказавший это, Гэтсби, молодой лорд округа Леон. Были разговоры о том, что он скоро возьмет на себя пэрства.

Эрик взглянул на Гэтсби, вспоминая о своих сердечных отношениях с округом Леон.

— С каких пор, молодой лорд интересуется супружеской жизнью других.

Сарказм, прямо брошенный в него, заставил Гэтсби ожесточиться. Но Эрик уже старался из-зо всех сил - в настоящее время он был настолько добр, насколько мог к этим молодым людям.

— Что я могу сделать? С тех пор, как "эта" мадам приехала в столицу, все заинтересованы.

«"Эта", мадам.»

Эти слова можно трактовать по разному, но все сводится к одной коннотации.

— Разве это не Хлоя Рольф? Это Хлоя Рольф, младшая дочь самого достойного герцогства Рольф.

Женщина, на которую ты не мог не смотреть с юности.

Женщина, к которой никто не осмелился прикоснуться.

Хлоя была такой женщиной.

— Она не Рольф.

Эрик говорил довольно нерешительным голосом.

— Ее фамилия Аслан.

— О, да, да. Верно.

Гэтсби саркастически пробормотал, и это расстроило Эрика, но сдержался. Как бы он выглядел, споря с пьяным человеком. Его нынешнее отношение, должно быть, заставило других смотреть на него так, как будто он легкая добыча.

— Я слышал от Его Высочества Второго Принца, но кажется, что вы женитесь на Четвертой Принцессе, Маркиз.

— Невозможно. Не стоит так доверять к слухам о королевской семье.

— Но разве это не слишком специфично, чтобы быть слухом.

Гэтсби пожал плечами. Вонь от алкоголя снова раздалась от него.

— Если бы я знал, как сделать кучу машин, герцог дал бы мне свою дочь, и вы могли бы жениться на Ее Высочество.

Он продолжал говорить, когда взял бокал шампанского с подноса, который несла одна обслуживающая.

Эрик чувствовал себя неловко. Он медленно понял, что те пытались сказать.

Ему пришлось уйти.

Эрик обернулся.

Но в тот момент.

— Мне любопытно. Как могла ее благородная благодать Леди Рольфе плакать, когда она присела на полу, идя вааа вааа, бу-ху?

Бокал шампанского Гэтсби улетел на пол. Эрик ударил его прямо по лицу.

— Тьфу...

— Эрик!

Несмотря попытки Тео остановить его, Эрик продолжал держать Гэтсби за воротник.

— Какой широкий рот. Почему бы тебе не выплюнуть больше ерунды?

Гэтсби все еще был ошеломлен, но когда он пришел в себя и понял, что его просто ударили, он поднял голос в гневе.

— Т-Ты заплатишь за это! Как только мой отец узнает...

— Ты тот, кто за это заплатит.

Эрик затянул хватку над воротником другого человека, сжимая зубы.

— Знаешь, как дешево я продаю те насосы, которые нужны вашей семье для ваших шахт? Что, если я подниму цену? Я могу задушить тебя, изменив это уже завтра.

——

¹сюрреалистическое движение в своем расцвете было примерно в начале 20-го века, поэтому можно с уверенностью сказать, что действие этого романа, возможно, происходит в 1920-х или 1930-х годах. Кроме того, имя художника на самом деле «монт» или «монт», а не «монет» (этот парень художник-импрессионист)

http://tl.rulate.ru/book/76533/3473239

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь