Готовый перевод My Husband Will Regret This / Мой муж пожалеет об этом: Глава 23

Глава 23

Вскоре сия тайна была раскрыта.

— Эй, друг! Это я! Тео!

Граф Тео Яссен.

«Что он имел в виду под "другом"?»

Хлоя удивлена тем, что ее муж и граф Джассен были друзьями, одна еще более удивительным оказалось, что дворянин смело прыгнул под их локомотив.

Если подумать, граф Яссен был сыном герцога. Он главный герой скандальных слухов, говорили якобы, он часто показывал свое лицо на вечеринках, где наркотики и женщины текут...

Хлоя невольно закашляла, вспоминая, заголовки таблоидных газет, которые часто читают горничные на севере.

— Ты не можешь открыть дверь? Как видишь, я не на ходу. Предполагаю, ты тоже направляешься в поместье герцога. Пойдем вместье.

Граф Яссен подошел к окну остановленного локомотива, встряхнул дверь и помахнул рукой. Эрик нахмурился.

— Я проигнорирую тебя и просто уеду.

— Эй, серьезно! Не делай этого! Прошло много времени с тех пор, как я тебя видел. Почему ты так холоден? О, и твоя жена тоже здесь! Приятно познакомиться. Я Тео Джассен.

Он непринужденно поприветствовал Хлою, та в свою очередь улыбнулась.

— Приятно познакомиться, граф.

— Боже, титул столь обременителен. Пожалуйста, обращайтесь неформально, просто по имени.

— Ах...

Она вздохнула, не осознавая этого.

Такое знакомство не было тем, к чему она привыкла. Конечно же, перебивание в северной резиденции, так же повлияло на неё.

— Спасибо за внимание, граф.

Поэтому она ответила аккуратно. Глаза Тео ненадолго повернулись к Эрику, и казалось, они пересеклись взглядом.

Хм! Тео выплюнул сухой кашель и снова заговорил с Эриком.

— Что, ты не собираешься открывать мне дверь? Если ты оставишь меня так, я могу замерзнуть здесь до смерти.

— Ты не должен так говорить. Не будет никого, кому было бы грустно, если бы ты замерз здесь насмерть.

— Ты все еще собираешься так говорить?

Тео покачал плечами и вздрожал, затем повернулся к Хлое.

— Маркиза, послушайте меня. Этот парень собирался инвестировать в мою фабрику. Вот что он мне сказал. Но в то время Королевство Гозир также предложило инвестиции. Что же мне выбрать? Конечно, королевство. Если вы спросите любого, кто проходит мимо улицы, кого они выберут, ответ будет тот же! Поэтому я попросил его понимания. Почему он все еще так расстроен?

— Кто сказал, что я расстроен!

Эрик закричал. Раздражительно, он взъерошил свои укладные волосы и пробормотал проклятие под нос. Черт возьми. Он пнул дверь вагона.

— Войди. Я отвезу тебя туда при условии, что ты закроешь рот.

— Тогда тебе понадобится что-то, чтобы прикрыть мой рот.

— Ты решил все же встретить свою смерть?

— Понял, понял. Твой характер - это действительно нечто.

Тео залез в карету с дружеским улыбкой на губах. Он похлопал по снегу на плечах и вытер руки носовым платком. Затем он предложил пожать руку Хлое.

— Еще раз привет. Я Тео.

Хлоя взглянула на руку, которую ей предлагали, и вскоре взяла только кончики пальцев.

— Хлоя Аслан.

Тео очень старался не допустить, чтобы уголки его губ поднялись. Он поговорил с Хлоей, снова бессвязно.

— Мадам такая же красивая, как говорят слухи. Есть ли причина, по которой этот парень спрятал свою жену так тщательно, что ее нигде не было видно.

— Тео Яссен.

— Ах, наете. Всякий раз, когда он говорит о вас, мадам...

— Не забывайся!

В конце концов, Эрик закричал и ввязался в разговор, который все равно нельзя было назвать диалогом, и закончил его. С локтем на окне автомобиля и лбом в руке, Эрик тихо сказал.

— Заткнись.

Это был такой угрожающий тон, что любой мог услышать его злобу.

Но Тео не был обескуражен. Он прошептал Хлое, подглядывая за ее мужем.

— Должно быть, трудно жить вместе, ха-ха-ха!

На Хлое можно было увидеть неловкую улыбку. При этом она была уверена, что эта поездка будет неудобной до самого места назначения.

* * *

Они прибыли в поместье герцога Антре.

Сначала Тео вышел, а затем Эрик. Теперь настало время Хлои, но она немного колебалась. Между автомобилем и ковром было небольшое расстояние. Если бы она так вылетала, на ее ботинках была бы грязь. Хлоя мучалась из-за того, что делать.

— Почему ты не выходишь?

Эрик спросил ее. Затем он заметил, о чем беспокоилась Хлоя. Он посмотрел вниз на пол и увидел расстояние трех ручек от ковра.

— Не могу поверить, что была допущена такая ошибка в такой фундаментальной вещи.

Он взглянул на водителя, который успокаивший лошадей, но вскоре вздохнул, как будто ничего не поделаешь. Затем он приблизился к Хлое.

— Пожалуйста, обними меня.

— О чем…?

Глаза женщины округлились, она не понимала, что имел ввиду мужчина. Эрик говорил с несколько нервным выражением лица.

— Я не могу встать на колени перед тобой и дать тебе свое колено, чтобы наступить, не так ли? Так что, пожалуйста, держись за меня.

В тот момент, когда рука Эрика обернулась вокруг талии Хлои, единственное, что она могла сказать, это: "Ух". Затем он поднял ее и положил на ковер.

Это произошло в одно мгновение. И поэтому Хлоя была ошеломлена. Тем не менее, Эрик, похоже, не был в порядке.

— Я пойду с графом. Так что, жена, ты тоже должна поприветствовать остальных.

— ...Да, я понимаю. Спасибо.

Установленная на своем месте, Хлоя уставилась на спину Эрика, которая становилась все более отдаленной.

Ее талия, к которой он прикоснулся, была чрезвычайно теплой без причины.

* * *

— Думаю, ты забыл, что моя жена - дочь герцога.

Эрик сказал это, когда нахмурился на Тео, который флиртовал со многими женщинами. С бокалом шампанского в одной руке, ответил он.

— Говоришь, что я был груб раньше?

— Да.

— В этом смысле твоя жена тоже была груба со мной.

Он вспомнил, как Хлоя продолжала говорить жестко, несмотря на просьбу обращаться к нему не официально. И она также держала только его кончики пальцев, как будто отказываясь пожать руку.

Щелкнув языком, Эрик также ответил, чтобы узнать, не беспокоит ли его это.

— Это потому, что она редко бывает в обществе. Это ее собственный способ приветствия.

— Что с тобой не так, почему ты так снисходительный к своей жене?

Глаза Тео широко раскрылись, как будто он был действительно шокирован.

— Кажется твои смертоносные искры смягчаются, когда ты смотришь на свою жену. Я прав?

— Ошибаешься.

Эрик взвыл.

— Мне так надоело одно и то же.

Он ослабил галстук и выпил шампанское.

— Так было с тех пор, как я впервые увидел ее. Какая ужасная женщина.

Эрик взъерошил волосы и сказал это. Когда он впервые увидел ее... Тео прищурился.

— Говоришь о днях академии?

— Да.

Эрик кивнулся.

— Она сводит меня с ума с тех пор, как я увидел ее в академии. И она всегда смотрела на меня этими глазами.

То, как она смотрела на него,

С чистыми глазами, как будто они никогда не могли представить себе ничего нечистого, достаточно, чтобы пронзить его.

В южной академии всегда было солнечно, и она стояла высоко под таким солнечным светом. Она даже не защищала себя от жары рукой. Она даже не нахмурился, как будто не было другого света, который светил бы ярче ее. Она смотрела на него глазами ярче, чем солнечный свет. Это все еще было так сейчас.

Ее взгляд был таким же ясным, как выпаный снег. Чисто. Чисто. Вот почему это сводит его с ума еще больше.

"Ты меня не любишь".

Как он мог любить ее?

Такая дворянка, как она,

Как мог такой грязный простолюди, как он...

Черт.

Эрик достал сигару и очистил свой разум от этого.

— Если она тебе не очень нравится, почему бы тебе не развестись?

Тео оценил настроение Эрика и сказал это. Он зажег для него сигару Эрика.

— Я слышал, что твоя жена приехала в столицу не просто так... и это развод.

— Что?!

Эрик был в ярости. Тео был шокирован и схватил другого человека за плечо.

— Эй, эй, успокойся. Ты в поместье герцога.

— Я выгляжу так, будто могу сохранять спокойствие!

Эрик повысил голос. Даже не думая о сигаре, он посмотрел на Тео.

— Ты поверишь в эти бессмысленные сплетни? Тогда я должен сказать, что у меня действительно нет глаз на друзей. Чтобы рядом со мной был такой идиот.

— Почему ты такой агрессивный? Это просто то, что я слышал, ты знаешь...

Тео был обескуражен и ушел. Эрик наконец-то закурил свою сигару. Сухой дым глубоко заполнил его легкие, затем он выпустил дым с морщинистым лбом.

— Но на самом деле, не так ли?

Тео оглянулся на Эрика и попытался прочитать его мимику. Эрик отвернул глаза от Тео.

Прошлой ночью Эрик принял просьбу Хлои о разводе.

Это было не то, что было сказано в пылу момента. Он уже намеревался сказать, что примет развод с того момента, как Хлоя сказала: "Это уже конец".

— Не говори чушь.

Потому что он действительно не думал о разводе.

— Это никогда не произойдет.

* * *

Гааасп.

Хлоя тяжело дышала. Опираясь на стену, она положила руку на грудь.

Беспокойство, которое она испытывала, когда ее мать убирала книжную полку, где был спрятан ее дневник, покрыло ее тело.

Она поспешно огляделась вокруг.

Никто не смотрел на нее. Но в то же время все, казалось, смотрели на нее. Казалось, все знали, какое беспринципное поведение она только что совершила. Поэтому она быстро пошла на балкон.

Как только она вошла на балкон и повернула защелку на двери, Хлоя упала.

http://tl.rulate.ru/book/76533/3445537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь