Готовый перевод My Husband Will Regret This / Мой муж пожалеет об этом: Глава 10

Глава 10

Сильный аромат ликера пронзил воздух. Эрик достал два бокала и налил в них виски.

— На этот раз я хотел бы попросить вас чувствовать себя более комфортно, Ваше Высочество.

—…Разве мне не было комфортно все это время?

— Пожалуйста, сделайте глоток.

Эрик передал бокал виски все ещё озадаченному Харрису.

И медленно, но лаконично, Эрик продолжал говорить.

— Выручка с экспорта товаров под именем Королевства, снизилась на 20%.

— Да, но разве это не ваше соглашение с моим отцом?

— Прошло три года.

Держа стакан, полный виски, Эрик неторопливо уставился на Харриса.

— Я говорю о фиксированной ставке налога. Многое изменилось с того времени…

Эрик сделал глоток.

Даже когда сладкий аромат вошел в его нос, горький вкус распространился по его языку.

— Теперь вам придется тщательно подумать о моей позиции. Мне больше не нужно имя королевской семьи.

На осторожной маске Харриса можно было увидеть трещину.

«Черт возьми, Эрик Аслан.»

Это была очевидная провокация. И он держался с уверенностью, как будто собирался победить.

Конечно, благодаря изобретениям Эрика и его железным дорогам Королевство процветало.

Авторитет королевской семьи, которая упала на землю, была в некоторой степени восстановлена. Благосклонность простолюдинов может быть приписана Эрику, который был общего происхождения, потому что он был на связи с королевской семьей.

Но Эрик Аслан пытался уйти?

Замахнуться так далеко. Это невозможно.

С умеренными эмоциями Харрис спокойно подошел к Эрику.

— Все, что хочет маркиз. Конечно.

Затем он подошел ближе и схватил плечо Эрика.

— Но послушай меня.

Его пальцы были напряжены. Эрик мог чувствовать острую боль, как будто принц хотел оторвать ему плечо.

— Моя сестра хочет увидеть тебя, Маркиз.

Золотые глаза Харриса опасно вспыхнули.

Его глаза держали проблеск желания роскоши, но тусклое чувство беспомощности из-за того, что он не мог этого достичь, и эти две эмоции тесно переплетались друг с другом.

— Маркиз...

Харрис прошептал низким голосом.

— Вам необходим более высокий статус. Не думаете?

Эрик взглянул вниз на руку на плече.

Прошло много времени с тех пор, как Харрис тайно настаивал на том, чтобы Эрик женился на его сестре, четвертой принцессе.

Это началось около двух лет назад.

— Ваше Высочество.

Эрик покачал головой, вздыхая.

— У меня есть жена.

Это был твердый ответ, но это также было то, к чему привык Харрис.

Принц улыбнулся, когда пожал плечами.

— Обдумайте все тщательней , Маркиз.

Он облизал губы и изверг ядовитые слова.

— Религия потеряла свое влияние над народом.

Харрис шел за Эриком с рукой на плече.

— Люди больше не слушают Бога и не читают Библию. Власть в деньгах. Мы должны хорошо приспособиться.

В эту быстро меняющуюся эпоху люди были разделены на две категории.

Идеалисты, которые распространяют истории о достижении небес, и капиталисты, которые хотят создать новый мир, основанный на деньгах, живя, чтобы защитить свое достоинство.

Эрик был из последних.

— В такие моменты разве не здорово, что маркиз действительно богатый человек? Никто даже не мог приблизиться к вашему богатству.

….— .

— Но у тебя нет власти, нет силы.

И под этим он имел в виду "статус".

В кровавой иерархии, которая все еще сохранилась, Эрик все еще был всего лишь пешкой.

И Харрис хорошо понимал чувство неполноценности Эрика.

— Я же говорю, что дам тебе эту силу.

Его слова были такими же отчаянными и такими же заманчивыми, как шепот змеи.

Эрик пополнил их очки.

— Стоит ещё раз повторить, что я женат.

— Разве я не говорил это раньше? Религия потеряла свою власть. Люди больше не боятся развода.

«Разве это не относится только к мужчинам?»

Эрик изо всех сил пытался проглотить эти слова, которые вертелись у него на языке.

— Что-то вроде развода регулируется Верховным судом, и именно я имею право назначать главного судью Верховного суда. Я могу легко завернуть его и передать документы.

— Ваше Высочество.

— Хватит быть таким упрямым. Разве это все равно не ради Хлои?

Харрис, наконец, убрал руку с плеча Эрика.

И он столкнулся с другим человеком.

Золотые глаза, которые были знаком королевской семьи, содержали вопиющее желание.

— Маркиз, а нет…

Харрис крепко схватил обе руки Эрика, как будто сказав, что у него нет спасения.

— Король вам больше подходит.

Эрику пришлось собрать все терпение, чтобы сохранить безразличное выражение лица.

Эрик был настолько зол, что проклял и выгнал бы этого человека, если бы он был кем-то другим, но он был принцем.

И помимо гнева, он чувствовал стыд.

Он был в таком положении, когда ему нужно было слушать такие нелепые предложения от такого ублюдка из-за его статуса.

— Пожалуйста, подумайте об этом серьезно на этот раз. Моя сестра стареет, поэтому вопрос о браке должен быть решен как можно быстрее.

Харрис сказал это с расслабленной улыбкой, думая, что молчание Эрика было чем-то позитивным.

Эрик отвернулся, а не ответил.

И в этот момент.

Стук, стук.

Кто-то был за дверью.

Эрик и Харрис смотрели в этом направлении одновременно.

Разве Эрик не сказал, что никто не должен мешать их встрече?

В этой неожиданной ситуации Эрик странно нервничал. Он чувствовал беспокойство, не зная почему.

— Есть высокомерный человек, который осмеливается вмешиваться во встречу принца. Могу ли я убить этого человека?

— Не можете, Ваше Высочество.

— Шутка. Войдите.

Куда бы он ни пошел, Харрис всегда вел себя так, как будто он хозяин этого места.

Это было то, с чем Эрик был знаком, но он не мог терпеть, как все это было неприятно.

Сумев подавить растущий гнев внутри него, Эрик повернулся к человеку, который вошел.

Вчера привели Андреа Конак, фрейлина. Она неловко вошла.

Почему эта женщина... Эрик почувствовал, как его сердце колотится в грудной клетке.

Беспокойство, которое он чувствовал, можно было почувствовать по тому, каким быстрым было его сердцебиение.

— Я прошу прощения за беспокойство. Я пытался найти помощника Вашего Превосходительства, но не смог, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как...

— Что случилось?

Эрик отрезал ее.

— Мадам потеряла сознание. Мы должны вызвать врача, так что...

Бах

Эрик пусто уставился на пол, где упал его бокал для виски.

Стеклянные осколки разбросаны по ковре.

Но он не двинулся ни на дюйм.

Его лицо вмиг побелело.

Губы Харриса свернулись калачиком в улыбке.

— Хлоя здесь?

При этом Эрик, наконец, пришел в себя. Он положил руку на край стола и встал.

— Моя жена здесь, по делам. Но она скоро вернется.

— Такой снегопад. И они говорят, что в северной части страны была лавины.

— Она скоро вернется.

Слушая, как Эрик повторяет одни и те же слова, Харрис рассмеялся.

Этот незначительный человек не мог скрыть свои чувства, это то, что он думал об Эрике.

Было довольно весело видеть его таким.

— Тогда давайте поступим так.

Харрис продолжил говорить, наполнив бокал большим количеством виски.

— На следующей неделе у нас будет банкет во дворце.

— Я слышал, но Господин Гарнет будет присутствовать вместо меня.

— Нет, нет.

Харрис налил алкоголь прямо в горло.

В нутри стало тепло.

Его сердце тоже пало.

Харрис ощутил лёгкое опьянение.

— Ты будешь присутствовать с Хлоей.

Харрис неторопливо улыбнулся.

— Она может расстроиться, если ее отправят обратно, даже не получив гостеприимства столицы.

— Однако, Ваше Высочество, вы только что слышали, что Хлоя больна.

— Я пришлю своего врача.

Эрик стиснул зубы.

Теперь, когда Харрис сказал это, он не мог продолжать отказываться.

— Тогда давайте подробно рассмотрим это, когда встретимся снова. Условия сделки...

Харрис положил свой пустой стакан на стол, а затем подмигнул.

— И ваш повторный брак.

* * *

Больно.

Это была единственная мысль Хлои, так как она едва держалась за свое сознание из-за кипящей лихорадки.

Почему это произошло? Она не знала, как она дошла до этого момента.

Последнее, что она вспомнила, это схватка с Эриком, выходя из комнаты и тяжелое дыхание, держась за стул для поддержки. После этого - ничего. Как будто на ее глаза вылилась пустая краска.

И когда она проснулась, она лежала в постели. Она поняла, что у нее была температура.

— Так больно.

Ей пришлось принять лекарство.

Но у нее не было сил встать с кровати. Было достаточно трудно держать глаза открытыми. У нее даже не хватило сил, чтобы поднять ни одного пальца.

Возможно, ей стоит просто остаться такой.

Если бы она не принимала лекарство после такого обвала, умрет ли она от этой лихорадки? Если бы она умерла сейчас...

— Доктор скоро придет.

Хлоя услышала голос и неосознанно открыла глаза.

Зрение ее подводило, но она четко увидела лицо Эрика.

— Пожалуйста, продолжай лежать. Не вставай.

Затем она почувствовала что-то холодное на лбу. Эрик положил на нее мокрое полотенце.

Но потом все ее лицо стало влажным, как будто полотенце не было сжато должным образом. Эрик поспешно поднял мокрое полотенце.

— Черт возьми. Если я выжму его больше, не будет холодно, но если я выжму его достаточно, воды будет слишком много. Что мне делать?

Он снова сжал полотенце. Затем, с осторожным прикосновением - по крайней мере, это было так для Хлои - он снова положил полотенце на ее лоб.

Прохладное ощущение полотенца прижимается к жару ее кожи.

Хлоя удивлённо уставилась на него.

Все это казалось не реальным. Такое ощущение, что она во сне.

Как еще можно объяснить эту ситуацию, если это не была действительно мечта?

Эрик заботился о ней.

«Почему?»

— Тебе лучше? Ты можешь вдохнуть полной грудью?

Тем не менее, это была яркая рука, которая касалась кончика ее носа. Это не может быть сном.

Хлоя быстро восстановила чувства. Независимо от того, насколько она больна, она не могла показать такую растрепанную внешность.

— Я все... прав...

http://tl.rulate.ru/book/76533/3312238

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь