Готовый перевод My Husband Will Regret This / Мой муж пожалеет об этом: Глава 4

Глава 4

"Хаа..."

Хлоя продолжала вздыхать глядя на документ.

Она скоро сможет выбраться из этой удушающей жизни.

"Развод..."

Ее муж никогда не обсуждал с ней эту тему. Возможно, виной тому было чрезмерное чувство ответственности. Хлоя была убеждена, что других причин быть не может.

Она считала, что у него было постоянное чувство долга, поэтому она могла терпеть все происходящее так долго.

Так что, если бы это она принесла документы о разводе...

Он может подписать их прямо сейчас.

Может быть, даже будет рад, что именно она первой подняла эту тему.

Или он разозлиться. В конце концов, сколько денег он потратил на Хлою до сих пор?

Какой бы ни была его реакция, Хлоя примет все это. Это ее первое самостоятельно принятое решение.

Ей хватит настойчивости, чтобы довести это до конца.

Они подчищали брачный договор. Эрик выполнял минимум из обязано тем мужа, в то в прям как Хлое не дано было даже этого сделать.

Муж назвал ее госпожой дома и оставил.

Таким образом, чувства в их браке были односторонними.

Их брак существует только на листе бумаги.

Но этого недостаточно, чтобы связать их вместе.

Хлоя посмеялась над собой.

"Когда я училась в академии... Я не думала, что все обернётся именно так".

Тогда она никогда не разговаривала с Эриком, но ходили слухи, что он не такой бесчувственный человек. По крайней мере, он был известен тем, что защищал слабых от сильных. Вот почему она была им так очарована.

Однако после их брака она обнаружила, что он далек от того, каким его нарисовали слухи. Он не заботился о Хлое, несмотря на то, что она была в неблагоприятном положении. Скорее, только резкие шипы, казалось, устремлялись к ней.

"Это моя вина?"

Слова ее матери продолжали звучать в ее ушах.

«Женщина виновата, если ее муж ее не любит…»

Хлоя покачала головой.

Она уже была настроена на развод. Но она все еще винила себя.

В этот момент карета замедлилась, и вскоре остановилась.

— Мадам, мы приехали.

Кучер открыл дверь, и Хлоя взглянула на него, прежде чем медленно выйти.

Издалека отчаянно бежал человек. Это был Дэниель, помощник Эрика.

"Ма…, мадам?"

Из-за бега у него появилась сильная отдышка.

— Боже, это действительно вы, мадам. Я видел карету, идущий с севера, поэтому мне было интересно, кто прибывает. Что привело вас сюда, мадам? Ах, нет, нет. Сейчас не время для приятных приятий. Пожалуйста, зайдите внутрь. Уже поздно".

Дэниель был скромным человеком. Он был одним из немногих, кто разговаривал с Хлоей без явной злобы.

Тем не менее, Хлоя чувствовала себя неловко из-за доброты, которую он проявил. Дискомфорт, который она чувствовала, был результатом чувства бдительности, которое появилось из-за жизни в суровом северном обществе.

При дружелюбной улыбке Дэниеля Хлоя съёжилась и отвела взгляд. Затем, подала руку, чтобы он провел ее, они медленно шли по каменной тропинке.

Особняк в столице был простым. Не было рыцарей, охраняющих ворота, кирпичные стены были низкими, не было сада.

Хлоя посмотрела на трехэтажное здание с изношенными наружными стенами.

«Невозможно. У него больше нет денег? Поэтому он живет в таком потрепанном месте?»

Хлоя вздохнула, вспоминая четыре миллиона фунтов, которые перешли ее семье.

—Я здесь, чтобы увидеть своего мужа. Где он?

— Вы хотите его посетить?

Дэниель спросил меня в недоумении, но он быстро взял себя под контроль и открыл входную дверь.

—Его Превосходительство в настоящее время работает над чем-то. Он в лаборатории и не выйдет какое-то время.

Хлоя закрыла глаза, а затем медленно открыла их снова.

Она приехала сюда, не связавшись с мужем, и подумала, что, возможно, столкнется с потенциальной любовницей.

Вдруг ее предположение правдиво?

Ее сердце заныло от боли. Казалось, что сотни иголок впивались в него по одной.

Но она быстро пришла в себя, сделав более непринуждённое выражение лица, как и подобает аристократке. Она сделала большой вдох и выпрямила спину.

— Отведи меня туда.

— Простите?

Даниэль выглядел обескураженным, Хлоя снова повторила свои слова, и при этом ее глаза сузились.

Будь она в других обстоятельствах, она бы сказала, что подождет, пока он закончит свою работу. Нет, если бы все было как раньше, она бы даже не приехала сюда.

Но ее жизнь больше не будет прежней .

Теперь, когда ей осталось всего два года, она была полна решимости прожить остаток жизни в свое удовольствие, какой бы короткой она ни была. Она больше не хотела жить ниже воды, тише травы.

— Я хочу, чтобы ты отвел меня туда, где сейчас мой муж.

Если бы у него действительно была любовница, Хлоя хотела бы увидеть ее своими глазами.

И...

"Таким образом, мы сможем расстаться раньше".

Она похоронила свои чувства к мужу, даже когда ее сердце становилось все тяжелее и тяжелее.

—Но мадам... Это не то место, куда вам можно пойти.

—Ты ждешь, когда я сам обыщу каждый уголок этого дома?

— ...Пожалуйста, позвольте мне провести вас туда.- произнес мужчина сквозь сжатые зубы

Даниэль уступил и все же сопроводил ее к мужу.

Следуя за помощником, Хлоя чувствовала, как ее сердце колотится в грудь.

Оно билось так хаотично, что казалось, что вот вот выпрыгнет из груди.

Это был первый раз, когда она что-то твердо сказала другому человеку, но беспокойство по поводу встречи с любовницей своего мужа все же не покидало ее.

Она достала носовой платок и вытерла пот.

Лаборатория находилась в пристройке, которая была соединена с главным зданием через короткий коридор.

Они прибыли довольно таки быстро, так как далеко идти не пришлось.

Даниэль шел с ней по дороге, все еще потрясенный ее поведением, но теперь он полностью повернулся к ней. Он крепко держал ручку двери, ведущей в пристройку.

— Будет немного жарко.

Затем он открыл дверь. Прежде чем она смогла что-то сказать, поток тёплого воздуха ударил ей в лицо.

Кха-уха-кха .

Хлоя слегка кашляла. Ее щеки горели.

— Жар от угля довольно сильный. Милорд разрабатывает что-то вроде портативной плиты. Боже, Ваше Превосходительство простите... Здесь снова беспорядок.

Даниэль продолжал идти вперед еще раз, говоря что-то, что разобрать не получалось, и она пошаталась за ним.

Помещение, которое она видела снаружи, было простым, и казалось, что в нем нет ничего особенного. Но внутри все было по-другому.

Это место было действительно странным.

Стены были покрыты золой, а пол устлан пятнами плесени и мха.

Подбородок Хлои дрожал, когда она вспоминала обычно аккуратный внешний вид своего мужа.

«Тогда, в тот момент...»

Она услышала удар с другой стороны.

Хлоя была убеждена, что этот звук не мог исходить от ее мужа. Ее муж всегда шел медленно и осторожно.

Но...

— Даниэль, чертов ублюдок! Почему ты так опоздал?!

Эрик, ее муж, появился из ниоткуда.

И все же Хлоя не смогла сразу его узнать.

Он выглядел не так как обычно.

Эрик всегда был аккуратным, с расчесающимися волосами. Но теперь его волосы запутались и неряшливо торчали во все стороны.

Перед ней он всегда одет в чистые рубашки и платно. Но сейчас на нем старая рубашка, в которой не хватало пуговиц, а туфли были настолько изношены, через отверстия в подошве виднелись чёрные носки.

Хлоя уставилась на Эрика, не понимая представленного ей зрелища.

— Сколько раз я должен звать тебя, чтобы ты... Жена?"

Только тогда глаза Эрика поверились к ней.

—…Почему ты здесь?

Его глаза за этими очками были полны недоумения, отражая все то, что испытывала Хлоя.

— Что ты здесь делаешь, жена?

Некогда кричащий голос Эрика, в момент стал тише. Перед Хлоей снова показался привычный образ холодного мужа.

Очки на его глазах не моли скрыть его сверкающих глаз. На мгновение Хлоя потеряла дар речи, но быстро пришла в себя.

—...Я здесь, чтобы вам кое-что сказать.

Взгляд Хлои упал на землю. Она не достаточно уверена, чтобы смотреть на бесчувственное выражение лица Эрика.

Она не ожидала ничего другого. Она приехала сюда одна впервые за пять лет брака, поэтому она надеялась, что он хотябы не выгонит ее сразу же.

Кроме того, она не хотела снова поддаваться тщетной надежде. Она уже решила развестись с ним, но это в то же время пугало ее. Казалось, что ей предстоит полностью отпустить веревку, которая связала их вместе.

Итак, она утонула в печали. Да, так же, как и сейчас.

— Конечно, это тривиальный вопрос.

Его холодный ропот отозвался в глубине ее души.

Почему же она все еще цеплялась за надежду?

Она уже знала, что он ответит вот так.

Эрик всегда был бессердечным. И она всегда была в таком же положении.

Сняв перчатки, она сделала низкий вдох и сжала руки.

— Вы не узнаете, тривиально ли это... пока не услышите. Я буду ждать. Мне нужно с вами поговорить.

Эрик поднял бровь.

Он грубо снял очки и оттолкнул волосы одной рукой. Затем он посмотрел на нее с вопросом.

Хлоя нерешительно подняла взгляд и вступила с ним в зрительный контакт.

Он выглядел по другому.

Тем не менее, оставаясь прежним.

Хлоя снова успокоилась.

— У вас на лице сажа.

Она бессознательно потянулась к Эрику. Ее носовой платок испачкан по дороге сюда, поэтому вместо него она использовала перчатку.

"...Ах".

Но Эрик отступил. Рука Хлои осталась висеть в воздухе.

— Твоя перчатка испачкается.

— Все в порядке.

— Нет, не в порядке.

Он нахмурил брови, игнорируя падающую руку Хлои.

Хлоя смягчила губы и склонила голову.

Он даже не хотел, чтобы она каким-либо образом прикасалась к нему. Или он не хотел запачкать эти дорогие перчатки?

Лучше бы это было последне, мысль о том что ее доброта дешевле перчаток, заставляла чувствовать себя ещё более жалкой.

http://tl.rulate.ru/book/76533/3307321

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь